← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van de artikelen 41 tot 43 van het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende organiek reglement van het Hoog Comité van Toezicht "
Koninklijk besluit tot opheffing van de artikelen 41 tot 43 van het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende organiek reglement van het Hoog Comité van Toezicht | Arrêté royal portant abrogation des articles 41 à 43 de l'arrêté royal du 29 juillet 1970 portant règlement organique du Comité supérieur de contrôle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 9 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot opheffing van de artikelen 41 tot 43 van het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende organiek reglement van het Hoog Comité van Toezicht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 9 FEVRIER 2022. - Arrêté royal portant abrogation des articles 41 à 43 de l'arrêté royal du 29 juillet 1970 portant règlement organique du Comité supérieur de contrôle PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende organiek | Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1970 portant règlement organique du |
reglement van het Hoog Comité van Toezicht; | Comité supérieur de contrôle ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 mei | Vu l'avis de l'inspection des Finances du 18 mai 2021 ; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 oktober 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 octobre 2021 ; |
Gelet op advies nr. 70.539/2 van de Raad van State, gegeven op 20 december 2021; | Vu l'avis n° 70.539/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2021 ; |
Overwegende dat artikel 13, § 4 van de bijzondere wet tot hervorming | Considérant que l'article 13, § 4, de la loi spéciale de réformes |
der instellingen van 8 augustus 1980 stelt dat de bepalingen | institutionnelles du 8 août 1980 dispose que les dispositions |
betreffende het Hoog Comité van Toezicht van toepassing zijn op de | relatives au Comité supérieur de contrôle sont applicables à la |
Gemeenschap en het Gewest; | Communauté et à la Région ; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot | Considérant que l'arrêté royal du 23 janvier 1998 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse | royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions relatives à la |
bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van | réorganisation du ministère de la Fonction publique a transféré les |
Ambtenarenzaken de personeelsleden van de dienst enquêtes (bevoegdheid | agents du Comité supérieur de contrôle qui constituent le service |
van gerechtelijke politie) van het Hoog Comité van Toezicht heeft | d'enquêtes (attributions de police judiciaire) vers le Ministère de la |
overgeplaatst naar het Ministerie van Justitie; | Justice ; |
Overwegende dat de structuur van de Centrale Dienst voor bestrijding | Considérant que la structure de l'Office Central pour la Répression de |
van corruptie een sectie "Overheidsopdrachten" omvat, waarvan de | la Corruption comporte une section « Marchés publics » dont les |
opdrachten onder andere beschreven staan in artikel 9, § 3 van het | missions sont précisées, entre autres, à l'article 9, § 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 februari 1998 betreffende het | royal du 17 février 1998 relatif au commissariat général, au conseil |
commissariaat-generaal raad van bestuur en de raad van overleg van de | de direction et au conseil de concertation de la police judiciaire |
gerechtelijke politie bij de parketten; | près les parquets ; |
Overwegende dat het dus deze sectie is die voortaan belast is met de | |
taak om informatie en documenten te verzamelen die ze nodig acht voor | Considérant que c'est donc cette section qui a désormais pour vocation |
de opdracht van de sectie "Overheidsopdrachten"; | de récolter les informations et documents qu'elle estime nécessaires à |
Overwegende dat artikel 13, § 4 van de voormelde bijzondere wet vooraf | la mission de la section « Marchés publics » ; |
dient te worden gewijzigd om het Comité af te schaffen, zoals | Considérant que, comme le rappelle le Conseil d'Etat dans son avis n° |
aangegeven door de Raad van State in zijn advies nr. 27.175/2 van 9 | 27.175/2 du 9 décembre 1997, pour supprimer le Comité supérieur de |
december 1997; Hoewel dat artikel namelijk geen afbreuk doet aan de bevoegdheid van de gewone wetgever of van de Koning om de wetsbepalingen betreffende het Hoog Comité van Toezicht te wijzigen, wordt door het zo maar afschaffen ervan artikel 13, § 4, uitgehold en dus impliciet opgeheven. Zulk een impliciete opheffing van een bepaling van een bijzondere wet door de gewone wetgever zou een schending betekenen van de regels die vastgesteld zijn om de respectieve bevoegdheden van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten te bepalen; Overwegende dat de Gewesten en Gemeenschappen gespaard moeten blijven | Contrôle, il convient de modifier préalablement l'article 13, § 4, de la loi spéciale précitée. Si cet article ne porte, en effet, pas préjudice à la compétence du législateur ordinaire ou du Roi de modifier les dispositions relatives au Comité supérieur de contrôle, la suppression pure et simple de ce dernier a pour effet de vider de son contenu l'article 13, § 4, et donc de l'abroger implicitement. Une telle abrogation implicite d'une disposition d'une loi spéciale par le législateur ordinaire constituerait une violation des règles établies pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des Communautés et des Régions ; Considérant qu'il convient dès lors d'épargner aux Régions et |
van de dubbele verzending van documenten, zowel naar de Centrale | Communautés de poursuivre un double envoi de documents, à la fois à |
Dienst voor bestrijding van corruptie als naar de Federale | l'Office Central pour la Répression de la Corruption et au Service |
overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, opvolger van het Ministerie | public fédéral Stratégie et Appui, héritier du Ministère de la |
van Ambtenarenzaken; | Fonction publique ; |
Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken en van de | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et du |
minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré |
Ministers; | en Conseil ; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 41 tot 43 van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.Les articles 41 à 43 de l'arrêté royal du 29 juillet 1970 |
juli 1970 houdende organiek reglement van het Hoog Comité van Toezicht | portant règlement organique du Comité supérieur de contrôle sont |
worden afgeschaft. | abrogés. |
Art. 2.Onze ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 2.Nos ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2022. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER, | P. DE SUTTER |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |