Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, tot invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met zware fysieke problemen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, instaurant, pour 2019 et 2020, le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 FEBRUARI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 9 FEVRIER 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, | collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, tot | |
invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met | Commission paritaire de l'industrie céramique, instaurant, pour 2019 |
et 2020, le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de | |
bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met | 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes |
zware fysieke problemen (1) | physiques graves (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten | travail du 2 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, tot invoering, voor | |
2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Commission paritaire de l'industrie céramique, instaurant, pour 2019 |
et 2020, le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de | |
vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met zware fysieke | 58 ans pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes |
problemen. | physiques graves. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 9 februari 2020. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf | Commission paritaire de l'industrie céramique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019 | Convention collective de travail du 2 juillet 2019 |
Invoering, voor 2019 en 2020, van het stelsel van werkloosheid met | Instauration, pour 2019 et 2020, du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor de mindervalide werknemers of met | d'entreprise à partir de 58 ans pour les travailleurs moins valides ou |
zware fysieke problemen (Overeenkomst geregistreerd op 14 november | ayant des problèmes physiques graves (Convention enregistrée le 14 |
2019 onder het nummer 155171/CO/113) | novembre 2019 sous le numéro 155171/CO/113) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à la Commission |
Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met | paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à l'exclusion des |
uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des tuileries |
Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04). | (SCP 113.04). |
Met "werknemers" worden de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van | exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 réglant le régime de chômage |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad | avec complément d'entreprise (Moniteur belge 8 juin 2007), comme |
van 8 juni 2007), zoals gewijzigd door de koninklijke besluiten van 28 | modifié par les arrêtés royaux du 28 décembre 2011, 20 septembre 2012, |
december 2011, 20 september 2012, 30 december 2014 en 30 januari 2017. | 30 décembre 2014 et 30 janvier 2017. |
De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in | de la convention collective de travail suivante conclue au Conseil |
de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | national du travail (CNT) : |
- Nr. 133 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor 2019 en 2020, van | - N° 133 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et 2020, les conditions |
de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec |
van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides |
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke | ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de licenciement. |
problemen, indien zij worden ontslagen. | |
Art. 3.De werknemers die door de werkgever ontslagen worden, behalve |
Art. 3.Les travailleurs, qui sont licenciés par l'employeur sauf en |
om dringende reden, en die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben ten | cas de motif grave, et qui ont atteint l'âge de 58 ans au plus tard au |
laatste op het einde van het arbeidscontract in het jaar 2019 of 2020 | moment de la fin du contrat de travail pendant l'année 2019 ou 2020 et |
qui peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail | |
en die een beroepsloopbaan als loontrekkende kunnen aantonen van ten | d'une carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au |
minste 35 jaar en die erkend zijn als mindervalide werknemer of als | moins 35 ans et qui sont reconnus comme travailleurs moins valides ou |
werknemers met zware fysieke problemen, hebben recht op een stelsel | ayant des problèmes physiques graves, ont droit au régime |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag volgens de bepalingen van de | conventionnel de chômage avec complément d'entreprise conformément aux |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 133, gesloten in de Nationale | dispositions de la convention collective de travail n° 133, conclue au |
Arbeidsraad van 23 april 2019. | sein du Conseil national du travail le 23 avril 2019. |
Art. 4.Het netto referteloon wordt berekend op basis van de voltijdse |
Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base |
arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van | des prestations à temps plein que l'ouvrier a prestées avant le début |
eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. | de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du crédit-temps. |
Art. 5.Voor de punten die niet werden geregeld in artikelen 2 en 3, |
Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3, |
en ook niet door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 133, onder | ni par la convention collective de travail n° 133 du Conseil national |
andere voor de berekeningsvoorwaarden, de procedure, de | du travail, entre autres pour les conditions de calcul, la procédure |
betalingsmodaliteiten van de aanvullende ontslagvergoeding, zijn de | et les modalités de payement de l'indemnité complémentaire, les |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de | dispositions de la convention collective de travail n° 17 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad van toepassing. | national du travail sont d'application. |
Art. 6.De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor |
Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale |
de berekening van de bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. | pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut. |
Art. 7.De aanvullende vergoeding van SWT wordt volgens de wettelijke |
Art. 7.L'indemnité complémentaire de RCC continue à être payée en cas |
bepalingen verder uitbetaald in geval van werkherneming. | de reprise du travail conformément aux dispositions légales. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december 2020. | le 1er janvier 2019 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |