Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 09/02/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de biobrandstoffen "
Koninklijk besluit betreffende de biobrandstoffen Arrêté royal concernant les biocarburants
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
9 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de biobrandstoffen 9 FEVRIER 2011. - Arrêté royal concernant les biocarburants
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Majesteit voor te leggen strekt ertoe om de procedures vast te stellen Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre
met betrekking tot het controleren en de validatie van de jaarlijkse Majesté a pour but de fixer les procédures relatives au contrôle et à
verslagen waarvan sprake in artikel 5, g) en j) van de wet van 10 juni la validation des rapports annuels dont question à l'article 5, g) et
2006 betreffende de biobrandstoffen. Het treffen van een koninklijk j) de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants. Le recours
besluit is voorzien in artikel 4, § 6 van de vorenvermelde wet (deze à un arrêté royal est réglé par les dispositions de l'article 4, § 6
paragraaf werd toegevoegd bij artikel 45 van de wet houdende fiscale de la loi précitée (ce paragraphe a été ajouté par l'article 45 de la
en diverse bepalingen (I) van 29 december 2010). loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses (I)).
De Ministerraad van 19 mei 2010 (zie de notificatie betreffende punt Le Conseil des Ministres du 19 mai 2010 (voir notification point 15) a
15) heeft zich akkoord verklaard met : marqué son accord quant à :
- het wijzigen van de wet van 10 juni 2006 zodat daarin een systeem van passende bestraffing wordt opgenomen voor de erkende productie-eenheden die het lastenboek in verband met de bevoorrading van grondstoffen van Europese oorsprong niet naleven; - het aanwijzen van de diensten op welke de Commissie tot erkenning van biobrandstoffen beroep kan doen om haar controlebevoegdheden te optimaliseren. Met het bepaalde in het onderhavige artikel wordt aan gezegd akkoord uitvoering gegeven. Zo zal een beslissing om tot gehele of gedeeltelijke jaarlijkse validatie over te gaan, vergezeld gaan van een specifieke procedure alsmede van specifieke straffen; bovendien zullen controletaken worden toevertrouwd aan de Administratie der douane en accijnzen. Het treffen van de bedoelde bepalingen is - la modification de la loi du 10 juin 2006 afin de permettre d'y inclure un système de pénalités équitables pour les unités de production agréées qui ne respectent pas le cahier des charges relatif aux approvisionnements en matières premières d'origine européenne; - la désignation de services auxquels la Commission d'agrément des biocarburants peut faire appel afin d'optimaliser son pouvoir de contrôle. Les dispositions du présent arrêté royal concrétisent l'accord dont question ci-avant. Ainsi, la décision de validation annuelle totale ou partielle d'un agrément, est assortie d'une procédure ainsi que de pénalités spécifiques; de plus, des missions de contrôle sont confiées à l'Administration des douanes et accises. La prise desdites
noodzakelijk om de procedures inzake controle en validatie te dispositions est indispensable à l'amélioration de la procédure de
verbeteren betreffende de verslagen die de inzake biobrandstoffen contrôle et de validation des rapports que les opérateurs sélectionnés
geselecteerde operatoren jaarlijks bij de Commissie tot erkenning van en matière de biocarburants doivent introduire annuellement auprès de
biobrandstoffen moeten indienen. la Commission d'agrément des biocarburants.
In deze ontwerptekst werd met de door de Raad van State, in zijn Le présent projet prend en compte, l'ensemble des observations
advies nr. 49.042/1 op 11 januari 2011, gemaakte opmerkingen rekening formulées par le Conseil d'Etat dans son avis n° 49.042/1 du 11
gehouden. janvier 2011.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, van uwe Majesteit, Sire, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
ADVIES 49.042/1 VAN 11 JANUARI 2011 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 49.042/1 DU 11 JANVIER 2011 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 13 december 2010 door de Minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « betreffende de biobrandstoffen », heeft het volgende advies gegeven : Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen Le Conseil d'Etat, section de Législation, première chambre, saisi par le Ministre des Finances, le 13 décembre 2010, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « concernant les biocarburants », a donné l'avis suivant : Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la compétence ainsi limitée, la section de Législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondément juridique du projet
1. De wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen heeft een 1. La loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants a instauré un
verlaagd tarief inzake accijnzen ingevoerd voor energieproducten taux d'accise réduit pour les produits énergétiques dont le
waarvan het percentage biobrandstof dat zij bevatten exclusief pourcentage de biocarburant qu'ils contiennent provient exclusivement
voortkomt van erkende productie-eenheden. Luidens artikel 3 van de wet d'unités de production agréées. Aux termes de l'article 3 de la loi,
wordt de erkenning verleend « door de Administratie der douane en l'agrément est accordé « par l'Administration des douanes et accises
accijnzen na aanwijzing door de Commissie tot erkenning, en na het après avis de la Commission d'agrément, et après accord du Conseil des
akkoord van de Ministerraad, op basis van een procedure tot oproep van Ministres, sur procédure d'appel à candidature publiée au Journal
kandidaten, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie ». officiel de l'Union européenne ».
Op grond van artikel 4, § 1, van de wet bestaat de Commissie uit vier En vertu de l'article 4, § 1er, de la loi, la Commission est composée
ambtenaren, respectievelijk aangewezen door de Federale Minister van de quatre fonctionnaires désignés respectivement par le Ministre
Financiën, de Federale Minister van Leefmilieu, de Federale Minister fédéral des Finances, le Ministre fédéral de l'Environnement, le
van Economie en de Federale Minister van Landbouw, en bepaalt de Ministre fédéral de l'Economie et le Ministre fédéral de l'Agriculture
Koning de werkingsprocedure van deze Commissie. Artikel 4, § 2, van de et le Roi fixe les conditions de fonctionnement de cette Commission.
wet verwoordt haar taken als volgt : L'article 4, § 2, de la loi définit ses tâches comme suit :
« De Commissie tot erkenning : « La Commission d'agrément :
- stelt de voor de operatoren bestemde oproep van kandidaten op en - rédige l'appel à candidatures destiné aux opérateurs et procède à sa
zorgt voor de publicatie ervan in het Publicatieblad van de Europese publication au Journal officiel de l'Union européenne ;
Unie ; - stelt het handboek op bestemd voor de operatoren die zich kandidaat - établit le guide destiné aux opérateurs candidats;
hebben gesteld; - selecteert en stelt aan de Ministerraad de operatoren voor die - sélectionne et propose au Conseil des Ministres, les opérateurs
aanspraak kunnen maken op een erkenning en kent hen een volume pouvant prétendre à un agrément et leur attribue un volume de
biobrandstof toe dat kan genieten van de vrijstelling bij de biocarburant pouvant bénéficier de l'exonération de l'accise lors de
inverbruikstelling ervan in België; leur mise à la consommation en Belgique;
- onderzoekt alle vragen en gaat over tot alle controles met - examine toutes questions et procède à tous contrôles relatifs à
betrekking tot de toepassing van dit artikel. » l'application du présent article. »
Artikel 5, g) en j), van de wet luidt : L'article 5, g) et j), de la loi s'énonce comme suit :
« Ieder dossier tot kandidaatstelling, ingediend op basis van de « Tout dossier de candidature introduit suite à l'appel à
procedure tot oproep van kandidaten bedoeld in artikel 3, moet bevatten : candidatures, visé à l'article 3, doit contenir :
(...) (...)
g) een verbintenis om tijdens de duur van de erkenning een jaarlijks g) un engagement de remettre un rapport annuel pendant la durée de
rapport te overhandigen inzake de evolutie van het volume, van de l'agrément sur l'évolution du volume, de l'origine et des
oorsprong en van de bevoorradingen van de uit de landbouw afkomstige approvisionnements en matières premières d'origine agricole par
grondstoffen in vergelijking met de productie van biobrandstof; rapport à la production de biocarburant;
(...) (...)
j) een verbintenis om een jaarlijks verslag over te leggen betreffende j) un engagement de remettre un rapport annuel sur la production de
de productie van biobrandstof, de kwaliteitscontroles en het resultaat biocarburant, les contrôles de qualité et le résultat de ces
van deze controles; dit verslag dient melding te maken van de naam en contrôles; ce rapport mentionne les noms et adresses des entreprises
de adressen van de in België gevestigde ondernemingen waaraan établies en Belgique auxquelles le biocarburant a été vendu;
biobrandstof werd verkocht;
(...). » (...). »
Bij artikel 45 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse L'article 45 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions
bepalingen (I) is aan voormeld artikel 4 een nieuwe paragraaf diverses (I) a ajouté à l'article 4 précité un nouveau paragraphe,
toegevoegd, luidend : rédigé comme suit :
« § 6. De Koning bepaalt de procedure betreffende de controle en de « § 6. Le Roi détermine la procédure relative au contrôle et à la
validatie van de jaarlijkse verslagen waarvan sprake in artikel 5, g) validation des rapports annuels dont question à l'article 5, g) et j).
en j). Wat de validatie van de bedoelde jaarlijkse verslagen betreft, kan Hij En ce qui concerne la validation desdits rapports annuels, Il peut
er inzonderheid in voorzien dat, in geval van tekortkomingen, de notamment prévoir qu'en cas de manquements, cette validation soit
validatie gepaard kan gaan met een vermindering van het jaarlijkse
volume dat in de erkenning werd toegekend, die overeenkomt met het assortie d'une réduction du volume annuel accordé par l'agrément,
percentage van de vastgestelde tekortkomingen. » correspondant au pourcentage du manquement constaté. »
Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit regelt het
onderzoek van de jaarlijkse verslagen bedoeld in artikel 5, g) en j), Le projet d'arrêté royal soumis pour avis règle l'examen des rapports
van de wet van 10 juni 2006. In artikel 1, § 1, van het ontwerp wordt annuels visés à l'article 5, g) et j), de la loi du 10 juin 2006.
bepaald wat dat onderzoek inhoudt en dat de Commissie in het kader van L'article 1er, § 1er, du projet détermine ce qu'implique cet examen et
dat onderzoek de Administratie der douane en accijnzen alsook het
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen kan « dispose que, dans le cadre de ce dernier, la Commission peut
uitnodigen » (in het Frans : « solliciter ») om gerichte solliciter (en néerlandais : « uitnodigen ») l'Administration des
controleverrichtingen uit te voeren. In artikel 1, § 2, wordt douanes et accises ainsi que l'Agence Fédérale pour la sécurité de la
vastgesteld hoe de procedure dan verder, op grond van het voorstel van chaîne alimentaire, pour une mission de contrôle ciblé. L'article 1er,
§ 2, dispose comment la procédure est ensuite tranchée en Conseil des
de Commissie tot erkenning, zijn beslag krijgt voor de Ministerraad. ministres, sur la base de la proposition de la Commission d'agrément.
2.1. Rechtsgrond voor het ontwerp kan worden gevonden in artikel 4 van 2.1. Le projet tire son fondement juridique de l'article 4 de la loi
de wet van 10 juni 2006, inzonderheid in paragraaf 6. Aangezien die du 10 juin 2006, notamment de son paragraphe 6. Ce paragraphe ne
paragraaf evenwel geen machtiging bevat om te bepalen waaruit de contenant toutefois aucune habilitation permettant de déterminer en
controle door de Commissie bestaat, dient als rechtsgrond ook een quoi consiste le contrôle par la Commission, il convient de recourir
beroep te worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid die de également, pour le fondement juridique, au pouvoir général d'exécution
Koning ontleent aan artikel 108 van de Grondwet. que le Roi tient de l'article 108 de la Constitution.
2.2. Alhoewel in het ontworpen artikel 1, § 1, slechts gewag gemaakt 2.2. Bien que l'article 1er, § 1er, en projet prévoie uniquement que
wordt van het « uitnodigen » van de Administratie der douane en l'Administration des douanes et accises ainsi que l'Agence fédérale
accijnzen en van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peuvent être « sollicitées
Voedselketen, lijkt de bedoeling verder te strekken. Het gegeven dat », sa portée paraît plus large. Le fait de préciser en quoi consiste
wordt aangeduid wat de door die instanties uit te voeren « gerichte la « mission de contrôle cible » impartie à ces organismes le confirme également.
controleverrichtingen » inhouden wijst daar eveneens op. Dans la mesure en effet où il ne s'agit pas seulement d'attribuer à la
Voor zover het inderdaad om meer gaat dan om het toekennen aan de Commission la simple faculté de demander à l'Administration des
Commissie van de loutere mogelijkheid om een verzoek tot het uitvoeren douanes et accises ou à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la
van controles te richten aan de Administratie der douane en accijnzen Chaîne alimentaire de procéder à des contrôles (1), il faudra qu'il y
of aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen ait pour ce faire un fondement juridique adéquat. La loi du 10 juin
(1), zal daarvoor een deugdelijke rechtsgrond voorhanden moeten zijn.
De wet van 10 juni 2006 biedt daartoe in elk geval geen solide basis. 2006 ne constitue en tout cas pas une base solide à cet effet. En
De Koning kan de betrokken administratie op grond van artikel 107, vertu de l'article 107, alinéa 2, de la Constitution, le Roi peut
tweede lid, van de Grondwet in deze aangelegenheid tot medewerking obliger l'administration concernée à collaborer dans cette matière
verplichten, maar dat geldt niet voor het Agentschap. En ook de wet mais tel n'est pas le cas pour l'Agence. De même, la loi du 4 février
van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de
voor de Veiligheid van de Voedselketen blijkt daartoe geen bruikbare la Chaîne alimentaire ne comprend pas non plus de fondement juridique
rechtsgrond te bevatten. utile à cet égard.
Vormvereisten Formalités
Krachtens de artikelen 5, 2°, en 14, 1°, b, van het koninklijk besluit En vertu des articles 5, 2°, et 14, 1°, b, de l'arrêté royal du 16
van 16 november 1994 betreffende de administratieve en novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, le
begrotingscontrole dient het ontwerp van koninklijk besluit voor
voorafgaand advies te worden voorgelegd aan de Inspecteur van projet d'arrêté royal doit être soumis à l'avis préalable de
Financiën en voor akkoord aan de Minister bevoegd voor de Begroting. l'Inspecteur des Finances et à l'accord du Ministre qui a le Budget
Bij het ontwerp is een advies van de Inspectie van Financiën en een dans ses attributions.
akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting gevoegd, die evenwel Au projet est joint un avis de l'inspection des finances et un accord
betrekking hebben op het voorwerp van wet dat geleid heeft tot de wet du Secrétaire d'Etat au Budget qui concernent toutefois l'avant-projet
van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I). De regeling die de loi qui est devenu la loi du 29 décembre 2010 portant des
in dat voorontwerp van wet was opgenomen stemt echter niet overeen met dispositions diverses (I). Les dispositions qui figuraient dans cet
de regeling opgenomen in het om advies voorgelegde ontwerp. avant-projet de loi ne correspondent toutefois pas à celles qui sont
Aan die vormvereisten zal derhalve nog dienen te worden voldaan. inscrites dans le projet soumis pour avis. Dès lors, il faudra encore accomplir ces formalités.
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Aanhef Préambule
1. Vooraan in de aanhef dient een verwijzing naar artikel 108 van de 1. Au début du préambule, il faudra faire référence à l'article 108 de
Grondwet te worden toegevoegd. la Constitution.
2. Het eerste lid van de aanhef (dat het tweede wordt) dient als volgt 2. Le premier alinéa du préambule (devenant le deuxième alinéa) sera
te luiden : rédigé comme suit :
« Gelet op de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen, « Vu la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, l'article 4,
artikel 4, gewijzigd bij de wet van 29 december 2010; ». modifié par la loi du 29 décembre 2010; ».
3. In het vijfde lid van de aanhef (dat het zesde wordt) moet worden 3. Dans le cinquième alinéa du préambule (devenant le sixième alinéa),
il convient de faire référence au « § 1er, alinéa 1er, 1° » de
gerefereerd aan « § 1, eerste lid, 1° » van artikel 84 van de wetten l'article 84 des lois sur le Conseil d'Etat. On rédigera dès lors cet
op de Raad van State. Dat lid stelle men dan ook als volgt : alinéa comme suit :
« Gelet op advies 49.042/1 van de Raad van State, gegeven op 11 « Vu l'avis 49.042/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2011, en
januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; ». Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ».
Artikel 1 Article 1er
1. Artikel 4, § 6, tweede lid, van de wet van 10 juni 2006 stelt dat 1. L'article 4, § 6, alinéa 2, de la loi du 10 juin 2006 dispose que,
de Koning bij het bepalen van de procedure betreffende de validatie lors de la détermination de la procédure relative à la validation des
van de jaarlijkse verslagen bedoeld in artikel 5, g) en j), van de wet rapports annuels visés à l'article 5, g) et j), de la loi, le Roi peut
er inzonderheid in kan voorzien dat, in geval van tekortkomingen, de notamment prévoir qu'en cas de manquements, la validation est assortie
validatie gepaard gaat met een vermindering van het jaarlijkse volume d'une réduction du volume annuel accordé par l'agrément, cette
dat in de erkenning werd toegekend, waarbij die vermindering overeen
dient te komen met het percentage van de vastgestelde tekortkomingen. réduction devant correspondre au pourcentage du manquement constaté.
Naast de mogelijkheid tot vermindering van het toegekende jaarvolume Toutefois, outre la possibilité de réduire le volume annuel accordé
(artikel 1, § 2, b, van het ontwerp) is in artikel 1, § 2, van het (article 1er, § 2, b, du projet), l'article 1er, § 2, du projet
ontwerp echter ook sprake van de mogelijkheid tot niet-validatie van
de erkenning, wat tot gevolg heeft dat de toepassing van het verlaagd prévoit également la possibilité de non-validation de l'agrément, ce
tarief wordt geweigerd voor de producten die door de betrokken qui emporte le refus de l'application du taux réduit aux produits
operator worden geleverd gedurende de rest van het lopende jaar. livrés par l'opérateur concerné durant le reste de l'année en cours.
Aangezien de rechtsgrondbepaling slechts de hypothese van een Dès lors que la disposition constituant le fondement juridique
vermindering vooropstelt, dient de mogelijkheid tot niet-validatie uit concerne uniquement l'hypothèse d'une réduction, la possibilité de
de ontworpen regeling te worden geschrapt. non-validation doit être supprimée du texte en projet.
2. De uitwerking van de procedure voor de Ministerraad, in artikel 1, 2. La conception de la procédure devant le Conseil des Ministres, à
§ 2, van het ontwerp, is onvolkomen. Er wordt immers alleen bepaald l'article 1er, § 2, du projet, est imparfaite. En effet, seules sont
wat de mogelijkheden voor de Ministerraad zijn in geval de Commissie précisées les possibilités ouvertes au Conseil des Ministres au cas où
een voorstel tot « niet-validatie van de erkenning » doet, nl. hetzij la Commission formule une proposition de « non-validation de
die beslissing bevestigen (2), hetzij beslissen tot een gedeeltelijke l'agrément », à savoir soit confirmer cette décision (2), soit décider
jaarlijkse validatie gepaard gaande met een vermindering van het d'une validation annuelle partielle assortie d'une réduction du volume
toegekende jaarvolume. annuel accordé.
Door het ontbreken van een regeling voor het geval de Commissie een L'absence de dispositions au cas où la Commission formule une
voorstel tot validatie van de erkenning doet, zou de indruk kunnen proposition de validation de l'agrément pourrait donner à penser que
ontstaan dat de Ministerraad in dat geval niet van het voorstel kan le Conseil des Ministres ne peut dans ce cas s'écarter le la
afwijken. Uit de wet van 10 juni 2006 volgt evenwel dat de proposition. Il résulte toutefois de la loi du 10 juin 2006 que le
beslissingsbevoegdheid niet bij de Commissie berust. Het ontwerp zal pouvoir de décision n'appartient pas à la Commission. Le projet devra
op dit punt derhalve dienen te worden bijgesteld. dès lors être remplacé sur ce point.
(1) Bijvoorbeeld : het bepalen van de onderzoeksbevoegdheden van het (1) Par exemple : la détermination des compétences d'investigation de
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen in het l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans le
kader van de wet van 10 juni 2006 op de biobrandstoffen. cadre de la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants.
(2) Zoals uit de opmerking onder randnummer 1 blijkt, dient die (2) Comme l'indique l'observation formulée au I, cette hypothèse doit
hypothese uit het ontwerp te verdwijnen. être omise du projet.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composéé de :
De heren : MM. :
M. VAN DAMME, kamervoorzitter; M. VAN DAMME, président de chambre;
J. BAERT en W. VAN VAERENBERGH, staatsraden; J. BAERT et W. VAN VAERENBERGH, conseillers d'Etat;
L. DENYS, assessor van de afdeling Wetgeving; L. DENYS, assesseur de la section section de Législation;
Mevr. A. BECKERS, griffier. Mme A. BECKERS, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer P. DEPUYDT, eerste Le rapport a été présenté par M. P. DEPUYDT, premier auditeur-chef de
auditeur-afdelingshoofd. section.
De griffier, Le greffier,
A. BECKERS. A. BECKERS.
De voorzitter, Le président,
M. VAN DAMME. M. VAN DAMME.
9 FEBRUARI 2011 Koninklijk besluit betreffende de biobrandstoffen 9 FEVRIER 2011 Arrêté royal concernant les biocarburants
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, article 108;
Gelet op de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen, Vu la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, article 4,
artikel 4, gewijzigd bij de wet van 29 december 2009 houdende diverse modifiée par la loi du 29 décembre 2009 portant des dispositions
bepalingen (I); diverses (I);
Gelet op het akkoord van de Ministerraad van 19 mei 2010; Vu l'accord du Conseil des Ministres du 19 mai 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21
januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 novembre 2010;
gegeven op 28 januari 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 janvier 2011;
Gelet op advies 49.042/1 van de Raad van State, gegeven op 11 januari Vu l'avis 49.042/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2011 en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De Commissie tot erkenning bedoeld in artikel 3 van de

Article 1er.§ 1er. La Commission d'agrément visée à l'article 3 de la

wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen onderzoekt de loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants examine les rapports
jaarlijkse verslagen waarvan sprake in artikel 5, g) en j) van annuels dont question à l'article 5, g) et j) de la même loi. Cet
dezelfde wet. Dit onderzoek bestaat uit een controle van de examen consiste au contrôle de la concordance des données mentionnées
overeenstemming tussen de in die verslagen vermelde gegevens en die dans lesdits rapports en fonction de celles mentionnées dans le
vermeld in het dossier van kandidatuurstelling op basis waarvan tot dossier de candidature ayant contribué à l'agrément de l'opérateur
erkenning van de betrokken operator is overgegaan. In het kader van concerné. Dans le cadre de cet examen, la Commission d'agrément peut
dat onderzoek kan de Commissie tot erkenning de Administratie der solliciter l'Administration des douanes et accises, pour une mission
douane en accijnzen opdracht geven gerichte controleverrichtingen uit te voeren bestaande uit een verificatie ter plaatse van de juistheid van de door de operatoren tot staving van hun jaarlijkse verslagen medegedeelde gegevens. § 2. Na het uitvoeren van het in § 1 bedoelde onderzoek van de jaarlijkse verslagen, doet de Commissie tot erkenning aan de Ministerraad, voor elke betrokken erkende operator, een voorstel tot jaarlijkse validatie, geheel of gedeeltelijk, van de erkenning. De Ministerraad beslist over die voorstellen. Een beslissing tot gedeeltelijke jaarlijkse validatie kan gepaard gaan met een vermindering van het toegekende jaarvolume. Die beslissing de contrôle ciblé qui consiste en la vérification sur place de la pertinence des données transmises par les opérateurs à l'appui de leurs rapports annuels. § 2. Suite à l'examen dont question au § 1er, la Commission d'agrément propose au Conseil des Ministres, pour chaque opérateur agréé concerné, la validation annuelle, totale ou partielle, de l'agrément. Le Conseil des Ministres statue sur ces propositions. Une décision d'une validation annuelle partielle peut être assortie d'une réduction du volume annuel de l'agrément. Cette décision prend
heeft uitwerking vanaf die datum waarop de beslissing van de effet à compter de la date de communication par l'Administration des
Ministerraad door de Administratie der douane en accijnzen aan de douanes et accises à l'opérateur agréé concerné de la décision du
betrokken operator wordt medegedeeld. Conseil des Ministres.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2011. Donné à Bruxelles, le 9 février 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^