← Terug naar "Koninklijk besluit houdende verhoging van het bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap "
| Koninklijk besluit houdende verhoging van het bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap | Arrêté royal portant majoration du montant de l'allocation de remplacement de revenus en application de l'article 6, § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 9 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit houdende verhoging van het | 9 FEVRIER 2009. - Arrêté royal portant majoration du montant de |
| bedrag van de inkomensvervangende tegemoetkoming met toepassing van | l'allocation de remplacement de revenus en application de l'article 6, |
| artikel 6, § 6, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | § 6, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux |
| tegemoetkomingen aan personen met een handicap | personnes handicapées |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen | Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes |
| aan personen met een handicap, artikel 6, § 6, vervangen bij de programmawet van 9 juli 2004; | handicapées, l'article 6, § 6, remplacé par la loi-programme du 9 juillet 2004; |
| Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, |
| handicap, gegeven op 15 december 2008; | donné le 15 décembre 2008; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 december 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 décembre 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 januari 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 janvier 2009; |
| Gelet op het advies 45.868/1 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 45.868/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2009, en |
| januari 2009, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Overwegende dat de toepassing van de welvaartsaanpassing voorzien door | Considérant que l'application de la liaison au bien-être prévue par la |
| de wet van 23 december 2005 op het generatiepact gewijzigd door de wet | loi du 23 décembre 2005 sur le pacte de solidarité entre les |
| van 27 december 2006 integrerend deel moet uitmaken van het economisch | générations modifiée par la loi du 27 décembre 2006 doit faire partie |
| relanceplan van 11 december 2008 waarvan alle maatregelen gelijktijdig | intégrante du plan de relance économique du 11 décembre 2008 dont |
| moeten aangenomen worden met inbegrip van de maatregelen die op een | toutes les mesures doivent être adoptées simultanément, en ce compris |
| latere datum in werking zullen treden; | celles qui entreront en vigueur à une date ultérieure; |
| Overwegende dat dit plan een ondeelbaar geheel uitmaakt voor de | Considérant que ce plan de relance forme un tout indivisible pour le |
| regering dat als een geïntegreerd geheel een reglementaire basis moet | gouvernement et doit obtenir comme une entité intégrée une base |
| krijgen en snel moet uitgevoerd kunnen worden zoals ook aanbevolen | réglementaire et doit pouvoir être exécutée dans les meilleurs délais |
| door de Europese Commissie in het kader van het Europees herstelplan | comme le recommande d'ailleurs la Commission européenne dans le cadre |
| aangekondigd op 26 november 2008; | du plan de relance européen annoncé le 26 novembre 2008; |
| Overwegende dat om die redenen aan de Raad van State het dringende | Considérant que pour ces raisons l'avis urgent du Conseil d'Etat est |
| advies wordt gevraagd overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | demandé conformément à l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des |
| van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en dit voor het | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat et ce, pour tout le paquet de |
| ganse pakket van maatregelen van het economisch relanceplan, of ze nu | mesures du plan de relance économique, que celles-ci doivent être |
| bij wet of bij koninklijk besluit moeten worden ingevoerd; | instaurées par une loi ou par un arrêté royal; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor Personen met een | Santé publique et de Notre Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées |
| handicap en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag van « 4.672,12 » bepaald in het eerste lid van |
Article 1er.Le montant « 4.672,12 » mentionné dans l'alinéa 1er de |
| artikel 6, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | l'article 6, § 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux |
| tegemoetkomingen aan personen met een handicap, vervangen bij de | allocations aux personnes handicapées, remplacé par la loi-programme |
| programmawet van 9 juli 2004, wordt op 1 juni 2009 vervangen door het | du 9 juillet 2004, est remplacé le 1er juin 2009 par le montant « |
| bedrag « 4.765,56 ». | 4.765,56 ». |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid en |
Art. 2.Notre Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé |
| Onze Staatssecretaris bevoegd voor Personen met een Handicap zijn | publique dans ses attributions et Notre Secrétaire d'Etat qui a les |
| Personnes handicapées dans ses attributions sont chargées, chacune en | |
| ieder wat haar betreft belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 9 februari 2009. | Donné à Bruxelles, le 9 février 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| De Staatssecretaris voor Personen met een handicap, | La Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées, |
| Mevr. J. FERNANDEZ-FERNANDEZ | Mme J. FERNANDEZ-FERNANDEZ |