Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/09/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeversbijdrage voor de financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeversbijdrage voor de financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à la cotisation des employeurs destinée au financement de mesures visant la promotion de la formation et de l'emploi de groupes à risque (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 8 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2021, collective de travail du 7 juin 2021, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de paritaire pour les employés du commerce international, du transport et
werkgeversbijdrage voor de financiering van maatregelen ter de la logistique, relative à la cotisation des employeurs destinée au
bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen (2021 financement de mesures visant la promotion de la formation et de
Q3 en Q4) (1) l'emploi de groupes à risque (2021 Q3 et Q4) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de logistiek; international, du transport et de la logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2021, gesloten travail du 7 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
het vervoer en de logistiek, betreffende de werkgeversbijdrage voor de transport et de la logistique, relative à la cotisation des employeurs
financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en destinée au financement de mesures visant la promotion de la formation
tewerkstelling van risicogroepen (2021 Q3 en Q4). et de l'emploi de groupes à risque (2021 Q3 et Q4).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 september 2021. Donné à Bruxelles, le 8 septembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
vervoer en de logistiek transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2021 Convention collective de travail du 7 juin 2021
Werkgeversbijdrage voor de financiering van maatregelen ter Cotisation des employeurs destinée au financement de mesures visant la
bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen (2021 promotion de la formation et de l'emploi de groupes à risque (2021 Q3
Q3 en Q4) (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2021 onder het nummer et Q4) (Convention enregistrée le 25 juin 2021 sous le numéro
165625/CO/226) 165625/CO/226)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de logistiek. transport et de la logistique.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van Cette convention collective de travail est conclue en exécution de
artikel 190 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse l'article 190 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
bepalingen (I) en het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot diverses (I) et de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de
uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet. l'article 189, alinéa 4 de la loi.

Art. 2.Vanaf het derde kwartaal van 2021 tot en met het vierde

Art. 2.A partir du troisième trimestre de 2021 jusqu'au quatrième

kwartaal van 2021 zijn de betrokken ondernemingen een bijdrage trimestre de 2021, les entreprises concernées sont redevables d'une
verschuldigd van 0,10 pct., berekend op het volledig loon van hun cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la rémunération globale de leur
bediendepersoneel. personnel employé.
Deze bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Cette cotisation est perçue par l'Office national de sécurité sociale,
in toepassing van artikel 14 van de statuten van het "Sociaal Fonds en application de l'article 14 des statuts du "Fonds social de la
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
handel, het vervoer en de logistiek", opgericht bij collectieve transport et de la logistique", institué par la convention collective
arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998. de travail du 2 mars 1998.
De in het eerste lid bedoelde inspanning is bestemd voor de Le produit de cette cotisation est destiné au financement de mesures
financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en visant la promotion de la formation et de l'emploi de personnes
tewerkstelling van personen die behoren tot de risicogroepen. appartenant aux groupes à risque.

Art. 3.De helft van de opbrengst van de bijdrage waarvan sprake in

Art. 3.La moitié du produit de la cotisation dont question à

artikel 2 zal aangewend worden op het vlak van de sector voor de l'article 2 sera utilisée au niveau du secteur pour le financement
financiering van initiatieven ter bevordering van de vorming en de d'initiatives visant à promouvoir la formation et l'emploi ou à
tewerkstelling of voor het behoud van de tewerkstelling van bedienden maintenir l'emploi d'employés qui sont considérés comme des groupes à
die beschouwd worden als risicogroepen of op wie een begeleidingsplan risque ou à qui s'applique un plan d'accompagnement, tels que définis
van toepassing is, zoals bepaald in artikel 4 hierna. à l'article 4 ci-après.

Art. 4.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.Pour l'application de la présente convention collective de

worden volgende personen beschouwd als behorend tot de risicogroepen, travail les personnes suivantes sont considérées comme appartenant à
des groupes à risque, pour autant qu'ils ne soient pas encore
voorzover niet reeds vermeld door het koninklijk besluit van 19 mentionnés par l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) : dispositions diverses (I) :
- laaggeschoolde werklozen; - les chômeurs peu qualifiés;
- langdurig werklozen; - les chômeurs de longue durée;
- werklozen die deelnemen aan een begeleiding als gevolg van een - les chômeurs qui participent à un accompagnement suite à un accord
samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten; de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions;
- werklozen van ten minste 50 jaar; - les chômeurs âgés de 50 ans au moins;
- herintreders op de arbeidsmarkt; - les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi;
- laaggeschoolde werknemers die, in geval van ontslag zeer weinig kans - les travailleurs peu qualifiés qui, en cas de licenciement, ont très
hebben om opnieuw werk te vinden; peu de chances pour trouver un nouvel emploi;
- werknemers die getroffen worden door collectief ontslag of - les travailleurs touchés par un licenciement collectif, une
herstructurering of die geconfronteerd worden met de introductie van restructuration ou confrontés à l'introduction de nouvelles
nieuwe technologieën; technologies;
- kansarme jongeren, ongeacht het behaalde diploma, die gezien de - les jeunes défavorisés, quel que soit le diplôme qu'ils ont obtenu,
specificiteit van de sector niet aan bod komen zonder dat qui, en raison de la spécificité du secteur, ne reçoivent pas
voorafgaandelijk een bijzondere inspanning wordt geleverd inzake suffisamment de chances, sans que des efforts ne soient réalisés
aangepaste en gerichte schooling; préalablement en matière de formation adéquate et finalisée;
- bedienden uit de sector die werden ontslagen en recht hebben op de - les employés du secteur qui, ayant été licenciés, ont droit à
sectorale ontslagbegeleiding zoals bedoeld in de collectieve l'accompagnement de licenciement sectoriel tel que prévu dans la
arbeidsovereenkomst van 9 mei 2016 betreffende een regeling van convention collective de travail du 9 mai 2016 relative à un régime
ontslagbegeleiding, geregistreerd op 25 juli 2016 onder het nummer d'accompagnement de licenciement, enregistrée le 25 juillet 2016 sous
134054/CO/226; le numéro 134054/CO/226;
- bedienden uit de sector die werden ontslagen en die recht geven, bij - les employés du secteur qui, ayant été licenciés, ouvrent le droit,
indienstneming door een andere werkgever van de sector, op de en cas d'engagement par un autre employeur du secteur, à la prime
aanwervingspremie bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 d'embauche prévue dans la convention collective de travail du 5
oktober 2015 betreffende een regeling van aanwervingspremies, octobre 2015 relative à un régime de primes d'embauche, enregistrée le
geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130458/CO/226. 8 décembre 2015 sous le numéro 130458/CO/226.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde tijd; zij heeft uitwerking vanaf 1 juli 2021 tot en met 31 une durée déterminée; elle sort ses effets à partir du 1er juillet
december 2021. 2021 jusqu'au 31 décembre 2021.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 september 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 septembre 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^