Koninklijk besluit betreffende maatregelen inzake de verhandeling van landbouwdieren, ten aanzien van bepaalde stoffen of residu's daarvan met farmacologische werking | Arrêté royal relatif aux mesures en matière de commercialisation des animaux d'exploitation en ce qui concerne certaines substances ou résidus de substances pharmacologiquement actives |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende maatregelen inzake de verhandeling van landbouwdieren, ten aanzien van bepaalde stoffen of residu's daarvan met farmacologische werking | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal relatif aux mesures en matière de commercialisation des animaux d'exploitation en ce qui concerne certaines substances ou résidus de substances pharmacologiquement actives |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren | Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à |
van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of | effet hormonal, à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à |
productiestimulerende werking; | effet stimulateur de production chez les animaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1995 houdende verbod | Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1995 portant interdiction de la |
van aflevering van geneesmiddelen bestemd voor voedselproducerende | délivrance de médicaments destinés aux animaux producteurs d'aliments |
dieren en die bepaalde farmacologisch werkzame substanties bevatten; | et contenant certaines substances pharmacologiquement actives; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 | Vu le Règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 |
houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | d'origine animale; |
Gelet op de Richtlijn 96/23/EG van de Raad van 29 april 1996 inzake | Vu la Directive 96/23/CE du Conseil du 29 avril 1996 relative aux |
controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen en residuen | mesures de contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de certaines |
daarvan in levende dieren en in producten daarvan inzonderheid op | substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et leurs |
artikelen 15, § 3, 16, 17, 18 en 23; | produits notamment les articles 15, § 3, 16, 17, 18 et 23; |
Gelet op het advies van de Raad van State, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Verhandelen : in de handel brengen, aanbieden, ten verkoop tentoonstellen, verkopen, leveren, afstaan ten kostenloze of bezwarende titel, ter slachting aanbieden, uitvoeren; 2° Landbouwdieren : de huisdieren van de soorten runderen, varkens, schapen en geiten, éénhoevigen, pluimvee en gekweekte vissen, alsmede de wilde dieren van voornoemde soorten en andere wilde herkauwers voor zover ze op een bedrijf worden gehouden; 3° Beslag : het geheel van dieren die op een plaats gehouden worden en een afzonderlijk geheel vormen op epidemiologisch gebied zoals vastgesteld door de inspecteur-dierenarts; | 1° Commercialiser : mettre dans le commerce, offrir, exposer en vente, vendre, livrer, céder à titre gratuit ou onéreux, présenter à l'abattage, exporter; 2° Animaux d'exploitation : les animaux domestiques des espèces bovine, porcine, ovine et caprine, les solipèdes, les volailles domestiques et les animaux aquaculteurs ainsi que les animaux sauvages des espèces précitées et les autres ruminants sauvages dans la mesure où ils sont élevés dans une exploitation; 3° Troupeau : l'ensemble des animaux détenus sur un site et formant une entité distincte sur base des liens épidémiologiques constatés par l'inspecteur vétérinaire; |
4° Residu's van toegestane stoffen : alle farmacologisch werkzame | 4° Résidus de substances autorisées : toutes les substances |
substanties, zowel de werkzame bestanddelen, de excipientia als de | pharmacologiquement actives, qu'il s'agisse de principes actifs, |
afbraakstoffen, en de metabolieten daarvan, die overblijven in | d'excipients ou de produits de dégradation, ainsi que leurs |
levensmiddelen die worden verkregen van dieren waaraan het bewuste | métabolites restant dans des denrées alimentaires obtenues à partir |
geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik is toegediend; 5° Niet-toegestane stoffen : alle farmacologisch werkzame substanties die krachtens de communautaire wetgeving en de nationale wetgeving niet aan dieren mogen worden toegediend; 6° Illegale behandeling : gebruik van niet-toegestane stoffen of produkten, of het gebruik van krachtens de communautaire wetgeving toegestane stoffen of producten voor andere doeleinden of onder andere voorwaarden dan die welke zijn omschrijven in de communautaire wetgeving of de nationale wetgeving; | d'animaux auxquels le médicament vétérinaire en question a été administré; 5° Substances non autorisées : toutes les substances pharmacologiquement actives, dont l'administration à un animal est prohibée par la législation communautaire et par la législation nationale; 6° Traitement illégal : l'utilisation de substances ou de produits non autorisés ou l'utilisation de substances ou de produits autorisés par la législation communautaire à des fins ou à des conditions autres que celles prévues par la législation communautaire ou par la législation nationale; |
7° Residu's als gevolg van een illegale behandeling : alle | 7° Résidus suite à un traitement illégal : toutes les substances |
farmacologisch werkzame substanties wat betreft de actieve | pharmacologiquement actives, qu'il s'agisse de principes actifs ou de |
bestanddelen als omzettingsproducten die zich bevinden in dieren of in | produits de transformations, que l'on retrouve dans les animaux ou les |
producten van deze dieren als gevolg van een illegale behandeling; | produits de ces animaux, suite à un traitement illégal; |
8° Dier dat wellicht residu's van toegestane stoffen bevat : dier aan | 8° Animal susceptible de contenir des résidus de substances autorisées |
hetwelk een stof met farmacologische werking werd toegediend en | : animal auquel une substance pharmacologiquement active a été |
waarvoor de voor deze stof voorgeschreven wachttijd voor het slachten | administrée et pour lequel le délai d'attente prescrit pour l'abattage |
niet is verstreken; | pour cette substance n'est pas écoulé. |
9° Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid de landbouw behoort; | 9° Ministre : Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions. |
10° Dienst : de Veterinaire Diensten van het Ministerie van | 10° Service : Les Services Vétérinaires du Ministère des Classes |
Middenstand en Landbouw. | Moyennes et de l'Agriculture. |
Art. 2.Onverminderd de bepalingen van artikel 5 van de wet van 15 |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'article 5 de la loi du 15 |
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met | juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, |
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende | à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur |
werking, is het verboden landbouwdieren te verhandelen wanneer die | de production chez les animaux, il est interdit de commercialiser des |
dieren wellicht residu's bevatten als gevolg van een illegale | animaux d'exploitation lorsque ces animaux sont susceptibles de |
behandeling. | contenir des résidus suite à un traitement illégal. |
Art. 3.§ 1. Het is verboden om een landbouwdier, dat wellicht |
Art. 3.§ 1er. La commercialisation d'un animal d'exploitation |
residu's van toegestane stoffen bevat, te verhandelen. | susceptible de contenir des résidus de substances autorisées est interdite. |
§ 2. Evenwel is de verhandeling van een landbouwdier dat wellicht | § 2. Toutefois la commercialisation d'un animal d'exploitation |
residu's van toegestane stoffen bevat toegelaten op voorwaarde dat de overlater aan de afnemer een attest overhandigt dat volgende gegevens bevat : de identiteit en het adres van de overlater, het beslagnummer en het adres van het beslag van herkomst, het identificatienummer van het betrokken dier of van de groep dieren, de datum van toediening, de aard van de toegediende stoffen, de voor deze stoffen voorziene wachttijd voor het slachten. Dit attest wordt in twee exemplaren opgemaakt en getekend door beide partijen. Een exemplaar wordt bewaard door de overlater gedurende één jaar, het andere moet aan het begeleidings- of vervoersdocument toegevoegd worden en vormt er één geheel mee. De Minister bepaalt het model van het attest. | susceptible de contenir des résidus de substances autorisées est permise à condition que le cédant remette au cessionnaire une attestation reprenant l'identité et l'adresse du cédant, le numéro et l'adresse du troupeau de provenance, l'identification de l'animal ou du lot d'animaux, la date d'administration et la nature des substances administrées ainsi que les informations relatives au délai d'attente avant l'abattage pour ces substances. Cette attestation en double exemplaire est signée par les deux parties. Un exemplaire est conservé par le cédant durant un an, l'autre doit être joint en permanence au document d'accompagnement ou de transport. Le Ministre fixe le modèle de l'attestation. |
Art. 4.§ 1. Wanneer de aanwezigheid van een niet-toegestane stof of |
Art. 4.§ 1er. Lors de la mise en évidence par les services compétents |
stoffen of residu's als gevolg van een illegale behandeling wordt | de la présence d'une ou des substances non-autorisées ou de résidus |
aangetoond door de bevoegde diensten door een analyse van monsters die | suite à un traitement illégal, après l'analyse d'échantillons pris à |
bij een controle op de bedrijven of in het slachthuis of bij een | l'occasion d'un contrôle dans les exploitations ou à l'abattoir ou |
controle van vlees genomen werden, gaat de Dienst over tot een enquête | d'un contrôle de viande, le Service procède à une enquête dans le |
in het beslag van herkomst om de oorzaak van de aanwezigheid van de | troupeau de provenance pour déterminer les raisons de la présence de |
niet-toegestane stof of stoffen of residu's als gevolg van een | cette substance ou de ces substances non-autorisées ou de résidus |
illegale behandeling te bepalen en tot de merking van alle | suite à un traitement illégal, et au marquage de tous les animaux |
landbouwdieren van dezelfde soort van het beslag of van de | d'exploitation ou des documents d'identification de tous les animaux |
identificatiedocumenten van deze dieren; | de même espèce du troupeau. |
De Dienst gaat eveneens over tot de merking van alle landbouwdieren | Le Service procède également au marquage de tous les animaux |
van dezelfde soort van het beslag of van de identificatiedocumenten | d'exploitation ou des documents d'identification de tous les animaux |
van deze dieren in de beslagen waar tijdens de periode van 12 maanden | de même espèce dans les troupeaux où au cours de la période de 12 mois |
voorafgaand aan het in werking treden van dit besluit de aanwezigheid | précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté, la présence d'une ou |
van een niet-toegestane stof of stoffen of van residu's als gevolg van | de substances non-autorisées ou de résidus suite à un traitement |
een illegale behandeling werd aangetoond door de bevoegde diensten | illégal a été mise en évidence par les Services compétents suite à |
door een analyse van monsters die bij een controle op de bedrijven of | l'analyse d'échantillons pris à l'occasion d'un contrôle dans les |
van dieren of van produkten van dieren die herkomstig zijn van deze | exploitations ou d'un contrôle d'animaux ou de produits d'animaux |
beslagen genomen werden. | provenant de ces troupeaux. |
§ 2. Wanneer de aanwezigheid van residu's van een toegestane stof of | § 2. Lors de la mise en évidence par les services compétents de la |
stoffen in grotere hoeveelheden dan de maximumwaarden aangetoond wordt | présence de résidus de substances autorisées en quantités supérieures |
door de bevoegde diensten door een analyse van monsters die bij een | aux limites maximales, après l'analyse d'échantillons pris à |
controle op de bedrijven of in het slachthuis of bij een controle van | l'occasion d'un contrôle dans les exploitations ou à l'abattoir ou |
vlees genomen werden, gaat de Dienst over tot een enquête in het | d'un contrôle de viande, le Service procède à une enquête dans le |
beslag van herkomst om de oorzaak van de aanwezigheid van residu's van | troupeau de provenance pour déterminer les raisons de la présence de |
de toegestane stof of stoffen te bepalen en tot de merking van alle | résidus de cette substance ou de ces substances autorisées et au |
landbouwdieren van dezelfde soort van het beslag of van de | marquage de tous les animaux d'exploitation de même espèce du troupeau |
identificatiedocumenten van deze dieren; | ou des documents d'identification de ces animaux; |
Deze paragraaf is niet van toepassing voor de landbouwdieren die | Ce paragraphe n'est pas d'application pour les animaux d'exploitation |
verhandeld werden in de voorwaarden van artikel 3, § 2 van dit | qui ont été commercialisés dans les conditions de l'article 3, § 2 du |
besluit. | présent arrêté. |
§ 3. De Minister bepaalt het model, de modaliteiten, de voorwaarden en | § 3. Le Ministre fixe le modèle, les modalités, les conditions de la |
de duur van de merkingen. | durée des marquages. |
Art. 5.Geen enkel landbouwdier dat gemerkt werd in toepassing van |
Art. 5.Aucun animal d'exploitation marqué suite à l'application de |
artikel 4, § 1 van dit besluit mag het beslag verlaten, tenzij om | l'article 4, § 1er du présent arrêté ne peut quitter le troupeau si ce |
rechtstreeks naar een in het binnenland gelegen slachthuis te worden | n'est pour être conduit directement dans un abattoir situé sur le |
gebracht. | territoire national. |
Elke verhandeling zal onmiddellijk gesanctioneerd worden met | Toute commercialisation sera immédiatement sanctionnée par l'abattage. |
slachting. Het bevel tot slachting zonder vergoeding en de termijn | L'ordre et le délai d'abattage sans indemnité sera donné par le |
wordt gegeven door de Dienst. | Service. |
Art. 6.De inbreuken op dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
gestraft volgens de bepalingen van de wet van 28 maart 1975, | recherchées, constatées et punies conformément à la loi du 28 mars |
betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijprodukten. | 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 8.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 8.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 september 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 septembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |