← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement | Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 8 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 8 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de | L'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du |
verkiezing van het Europees Parlement, zoals vervangen door de gewone | Parlement européen, tel qu'il a été remplacé par la loi ordinaire du |
wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, |
staatsstructuur, bepaalt dat voor de verkiezingen van het Europese | dispose que pour les élections du Parlement européen suivant celles |
Parlement die volgen op die van 12 juni 1994, de verdeling van de | qui ont eu lieu le 12 juin 1994, la répartition des mandats de député |
mandaten van Europees volksvertegenwoordiger tussen de Franse en | |
Nederlandse kiescolleges - het aantal van deze mandaten bedraagt | européen entre les collèges électoraux français et néerlandais - le |
vierentwintig, waarbij het vijfentwintigste voorbehouden wordt voor de | nombre de ces mandats s'élève à vingt-quatre, le vingt-cinquième étant |
vertegenwoordiging van het Duitstalige kiescollege dat een | réservé à la représentation du collège électoral germanophone qui élit |
vertegenwoordiger kiest - bepaald wordt door de Koning in verhouding | un représentant - est mise en rapport avec la population par le Roi. |
tot de bevolking. | |
§ 4, derde lid, van hetzelfde artikel preciseert dat de Koning het | Le § 4, alinéa 3, du même article précise qu'à partir du 1er janvier |
aantal zetels bepaalt dat aan elk van deze twee colleges toegekend | 1998, le Roi détermine le nombre de sièges revenant à ces deux |
moet worden binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking van | collèges dans un délai de six mois suivant la publication des chiffres |
de bevolkingscijfers « overeenkomstig artikel 49, § 3, tweede lid, van | de la population « conformément à l'article 49, § 3, alinéa 2, de la |
de Grondwet » (artikel 63, § 3, tweede lid, van de op 17 februari 1994 | Constitution » (article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution |
gecoördineerde Grondwet). | coordonnée le 17 février 1994). |
Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe | Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de |
Majesteit voor te leggen, strekt ertoe deze verdeling uit te voeren | Votre Majesté vise à opérer cette répartition en conformité avec la |
overeenkomstig de voormelde bepaling waardoor men zich, bij gebrek aan | disposition précitée qui impose de se baser, à défaut par le |
vaststelling door de wetgever van een andere manier van bepaling van | législateur d'avoir fixé un autre mode de détermination de la |
de bevolking, moet baseren op de recentste tienjaarlijkse | population, sur le recensement décennal de la population, à savoir |
l'enquête socio-économique générale qui a été effectuée par l'Institut | |
volkstelling, namelijk die van 1 oktober 2001 waarvan de resultaten | national de Statistique à la date du 1er octobre 2001 et dont les |
bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002. | résultats ont été publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002. |
Het voormelde artikel 10 van de wet van 23 maart 1989 eist dat, om | L'article 10 précité de la loi du 23 mars 1989 requiert de prendre en |
deze verdeling uit te voeren, de volgende parameters in beschouwing | considération, pour opérer cette répartition, les paramètres ci-après |
genomen moeten worden : | : |
- de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer | - le diviseur national, lequel s'obtient en divisant par 24 le chiffre |
van het Rijk (10.296.350) min de bevolking van de gemeenten van het | de la population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de |
Duitse taalgebied (71.304) te delen door 24 : deze deler komt in dit | langue allemande (71.304) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à |
geval op 426.044 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 24 = 426.043,58 | 426.044 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 24 = 426.043, 58 arrondis |
afgerond op 426.044); | à 426.044); |
- de bevolking die onder het Franse kiescollege ressorteert : deze | - la population relevant du collège électoral français : cette |
bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Waalse kieskring | population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription |
(3.283.407) het deel van de bevolking van het administratief | électorale wallonne (3.283.407), la part de la population de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen wordt door de | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en |
bevolking van dit arrondissement (973.565) te vermenigvuldigen met het | multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le |
percentage van het aantal geldig uitgebrachte stemmen op de | pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes |
Franstalige lijsten ten opzichte van het totaal aantal geldig | francophones par rapport au total des votes valablement exprimés lors |
uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse | de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale intervenue |
Hoofdstedelijke Raad welke het laatst heeft plaatsgehad, te voegen, | en dernier lieu avant qu'il ne soit procédé à la présente répartition |
voordat er tot deze verdeling overgegaan wordt (namelijk die van 13 juni 1999); | (soit celle tenue le 13 juin 1999); |
- de bevolking die onder het Nederlandse kiescollege ressorteert : | - la population relevant du collège électoral néerlandais : cette |
deze bevolking wordt bepaald door bij de bevolking van de Vlaamse | population s'établit en ajoutant à la population de la circonscription |
kieskring (5.405.571) de bevolking van het administratief | électorale flamande (5.405.571), la population de l'arrondissement |
arrondissement Halle-Vilvoorde (562.503) en het deel van de bevolking | administratif de Hal-Vilvorde (562.503) et la part de la population de |
van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, dat verkregen | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale obtenue en |
wordt door de bevolking van dit arrondissement (973.565) te | multipliant la population de cet arrondissement (973.565) par le |
vermenigvuldigen met het percentage van het aantal geldig uitgebrachte | pourcentage du nombre de votes valables émis en faveur des listes |
stemmen op de Nederlandstalige lijsten ten opzichte van het totaal | néerlandophones par rapport au total des votes valablement exprimés |
aantal geldig uitgebrachte stemmen bij de verkiezing van de Brusselse | lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale tenue |
Hoofdstedelijke Raad van 13 juni 1999, te voegen. | le 13 juin 1999. |
Tijdens de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad van 13 | Lors de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 |
juni 1999 zijn het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen, het | juin 1999, le total des votes valablement exprimés, le total des votes |
totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Franstalige lijsten en | valablement émis en faveur des listes francophones et le total des |
het totaal aantal geldig uitgebrachte stemmen op de Nederlandstalige | votes valablement émis en faveur des listes néerlandophones se sont |
lijsten respectievelijk vastgesteld op 426.741, 366.195 (F) en 60.546 (N). | établis respectivement à 426.741, 366.195 (F) et 60.546 (N). |
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement | La part de la population de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Franse kiescollege te | Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral français |
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : | s'établit comme suit : |
973.565 x 366.195 x 100/426.741 = 973.565 x 85,812% = 835.436 | 973.565 x 366.195 x 100/426.471 = 973.565 x 85,812% = 835.436 |
Het deel van de bevolking van het administratief arrondissement | La part de la population de l'arrondissement administratif de |
Brussel-Hoofdstad dat geacht wordt tot het Nederlandse kiescollege te | Bruxelles-Capitale censée relever du collège électoral néerlandais |
behoren, wordt derhalve als volgt bepaald : | s'établit comme suit : |
973.565 x 60.546 x 100/426.741 = 973.565 x 14,188% = 138.129 | 973.565 x |
Overeenkomstig de voorgaande aanwijzingen : | Conformément aux indications qui précèdent : |
- wordt de bevolking die tot het Franse kiescollege behoort als volgt | - la population relevant du collège électoral français s'établit comme |
bepaald : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843; | suit : 3.283.407 + 835.436 = 4.118.843; |
- wordt de bevolking die tot het Nederlandse kiescollege behoort als | - la population relevant du collège électoral néerlandais s'établit |
volgt bepaald : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203. | comme suit : 5.405.571 + 562.503 + 138.129 = 6.106.203. |
Overeenkomstig artikel 10, § 3, tweede lid, van de voormelde wet van | Aux termes de l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi précitée du 23 |
23 maart 1989 worden aan elk van de Franse en Nederlandse kiescolleges | mars 1989, il est attribué à chacun des collèges électoraux français |
evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die | et néerlandais autant de sièges que la population qui en relève |
eronder ressorteert de nationale deler bevat, waarbij de overblijvende | contient de fois le diviseur national, le siège restant étant attribué |
zetel toegekend wordt aan het college met het grootste nog niet | à celui des deux collèges ayant le plus grand excédent de population |
vertegenwoordigde bevolkingsoverschot. | non encore représenté. |
Het aantal zetels dat aan de Franse en de Nederlandse kiescolleges | Le nombre de sièges dévolus aux collèges électoraux français et |
toegekend wordt, wordt derhalve als volgt bepaald : | néerlandais s'établit dès lors comme suit : |
- Frans college : | - collège français : |
4.118.843/426.044 = 9, 668 zetels; | |
- Nederlands college : | - collège néerlandais : |
6.106.203/426.044 = 14, 332 zetels. | |
Aangezien het grootste nog niet vertegenwoordigde bevolkingsoverschot | Le plus grand excédent de population non encore représenté appartenant |
tot het Franse kiescollege behoort, heeft dit kiescollege recht op 10 | au collège électoral français, celui-ci a droit à 10 sièges (9 + 1), |
zetels (9 + 1), en heeft het Nederlandse kiescollege recht op 14 | et le collège électoral néerlandais, à 14 sièges. |
zetels. Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en getrouwe dienaar, | de Votre Majesté, le très respectueux et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
8 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal | 8 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal déterminant le nombre de sièges |
zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het | attribués au collège électoral français et au collège électoral |
Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement | néerlandais pour l'élection du Parlement européen |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 63, § 3, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 63, § 3, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het | Vu la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, |
Europese Parlement, inzonderheid op artikel 10, §§ 2 tot 4, vervangen | notamment l'article 10, §§ 2 à 4, remplacé par la loi ordinaire du 16 |
door de gewone wet van 16 juli 1993; | juillet 1993; |
Gelet op de uitslagen van de algemene socio-economische enquête van 1 | Vu les résultats de l'enquête socio-économique générale au 1er octobre |
oktober 2001, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2002; | 2001, publiés au Moniteur belge du 28 mai 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de verkiezing van het Europese Parlement kiezen de |
Article 1er.Pour l'élection du Parlement européen, les électeurs du |
kiezers van het Franse kiescollege 10 vertegenwoordigers, en kiezen | collège électoral français élisent 10 représentants, ceux du collège |
die van het Nederlandse kiescollege er 14. | électoral néerlandais, 14. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |