Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux salaires
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten collective de travail du 12 mai 1997, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen (1) paritaire du commerce alimentaire, relative aux salaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu le loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 11; la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 11;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Arrête :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997, gesloten travail du 12 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de lonen. Commission paritaire du commerce alimentaire, relative aux salaires.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 8 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1997 Convention collective de travail du 12 mai 1997
Lonen (Overeenkomst geregistreerd op 16 septembre 1997 Salaires (Convention enregistrée le 16 septembre 1997
onder het nummer 45021/CO/119) sous le numéro 45021/CO/119)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du
van de handel in voedingswaren, met uitsluiting van de handel in bier commerce alimentaire, à l'exclusion du commerce de bières et eaux de
en drinkwaters en van de technische functies in de slagerij, boisson et des fonctions techniques de boucherie, charcuterie,
spekslagerij en penserij. triperie.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

van de wet van 26 juli 1996 betreffende de bevordering van de exécution de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
tewerkstelling en de vrijwaring van het concurrentievermogen. l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.
Overeenkomstig § 3 van artikel 11 van genoemde wet is het Conformément au § 3 de l'article 11 de la loi précitée, le mécanisme
intersectorieel vastgestelde correctiemechanisme van toepassing. de correction intersectoriel est d'application.

Art. 3.§ 1. Op 1 april 1997 worden de minimumuurlonen van de

Art. 3.§ 1er. Au 1er avril 1997, les salaires horaires minimums des

werklieden en werksters van ten minste 21 jaar vastgesteld als volgt : ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins sont fixés comme suit :
- in de ondernemingen die 50 werknemers of meer tewerkstellen : - dans les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus :
Arbeidstijdregeling van 38 uur per week :
Cat. 1 Cat. 1
315,30 F 315,30 F
Cat. 2 Cat. 2
318,55 F 318,55 F
Cat. 3 Cat. 3
328,95 F 328,95 F
Cat. 4 Cat. 4
339,65 F 339,65 F
Cat. 5 Cat. 5
325,30 F 325,30 F
- in de ondernemingen die 10 tot 49 werknemers tewerkstellen :
Arbeidstijdregeling van 38 uur per week : Régime de travail de 38 heures par semaine :
- dans les entreprises occupant de 10 à 49 travailleurs :
Cat. 1 Cat. 1
313,15 F 313,15 F
Cat. 2 Cat. 2
316,50 F 316,50 F
Cat. 3 Cat. 3
326,85 F 326,85 F
Cat. 4 Cat. 4
337,50 F 337,50 F
Cat. 5 Cat. 5
350,20 F 350,20 F
Régime de travail de 38 heures par semaine :
- in de ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen : - dans les entreprises occupant moins de 10 travailleurs :
Arbeidstijdregeling van 39 uur per week : Régime de travail de 39 heures par semaine :
Cat. 1 Cat. 1
303,60 F 303,60 F
Cat. 2 Cat. 2
306,65 F 306,65 F
Cat. 3 Cat. 3
317,05 F 317,05 F
Cat. 4 Cat. 4
327,50 F 327,50 F
Cat. 5 Cat. 5
339,70 F 339,70 F
§ 2. De in § 1 vastgestelde minimumuurlonen evenals de werkelijk § 2. Les salaires horaires minimums fixés au § 1er ainsi que les
betaalde uurlonen worden verhoogd als volgt : salaires effectivement payés sont augmentés comme suit :
- in de ondernemingen die 50 werknemers of meer tewerkstellen : met 2 - dans les entreprises occupant 50 travailleurs ou plus : de 2 F au 1er
F op 1 juni 1997, met 2 F op 1 juni 1998 en met 3 F op 1 oktober 1998; juin 1997, de 2 F au 1er juin 1998 et de 3 F au 1er octobre 1998;
- in de ondernemingen die minder dan 50 werknemers tewerkstellen : met - dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs : de 2 F au 1er
2 F op 1 juni 1997 en met 2 F op 1 juni 1998. juin 1997 et de 2 F au 1er juin 1998.

Art. 4.De in artikel 3 vastgestelde minimumuurlonen omvatten alle

Art. 4.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 3 s'entendent

premies en conventionele voordelen, uitgezonderd de premies voorzien toutes primes et avantages conventionnels compris, à l'exception des
in nationale overeenkomsten. primes prévues par des conventions nationales.

Art. 5.De in artikel 3 vastgestelde minimumuurlonen stemmen overeen

Art. 5.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 3

met de categorieën bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van correspondent aux catégories prévues dans la convention collective de
13 juli 1977, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in travail du 13 juillet 1977 conclue au sein de la Commission paritaire
voedingswaren tot vaststelling van de beroepenclassificatie van de du commerce alimentaire fixant la classification professionnelle des
werklieden en werksters van de handel in voedingswaren, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 1977 ouvriers et ouvrières du commerce alimentaire, rendue obligatoire par
(Belgisch Staatsblad van 18 februari 1978). arrêté royal du 22 décembre 1977 (Moniteur belge du 18 février 1978).

Art. 6.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters die minder

Art. 6.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières âgés

dan 21 jaar oud zijn worden vastgesteld op volgende percentages van de de moins de 21 ans sont fixés aux pourcentages suivants des montants
bedragen der minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 21 des salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières âgés de 21
jaar. ans :
20 jaar :97, 5 pct. 20 ans :97,5 p.c.
19 jaar : 92,5 pct. 19 ans : 92,5 p.c.
18 jaar : 85 pct. 18 ans : 85 p.c.
17 jaar : 77,5 pct. 17 ans : 77,5 p.c.
16 jaar : 70 pct. 16 ans : 70 p.c.
15 jaar : 70 pct. 15 ans : 70 p.c.
14 jaar : 70 pct. 14 ans : 70 p.c.

Art. 7.De minimumuurlonen vastgesteld in artikel 3, § 1, worden

Art. 7.Les salaires horaires minimums fixés à l'article 3, § 1er,

gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig sont rattachés à l'indice des prix à la consommation conformément à la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1991, gesloten in het convention collective de travail du 10 avril 1991, conclue au sein de
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren tot koppeling van de la Commission paritaire du commerce alimentaire rattachant les
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 september 1991 arrêté royal du 16 septembre 1991 (Moniteur belge du 29 octobre 1991).
(Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1991). Ze komen overeen met de
stabilisatieschijf 118,87 inbegrepen - 123,68 uitgesloten, zoals deze Ils correspondent à la tranche de stabilisation 118,87 inclus - 123,68
voortvloeit uit de toepassing van voornoemde collectieve exclus, telle que celle-ci résultant de l'application de la convention
arbeidsovereenkomst. collective de travail précitée.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 1999. le 1er avril 1997 et cesse de produire ses effets le 31 mars 1999.
Op 1 april van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor een Le 1er avril de chaque année, elle est prorogée par tacite
periode van één jaar, behoudens opzegging door één van de partijen reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des
uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la
arbeidsovereenkomst per aangetekende brief gericht aan de voorzitter convention collective de travail, par lettre recommandée adressée au
van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden président de la Commission paritaire du commerce alimentaire, qui en
ervan op de hoogte brengt. informe les membres.
Opmerkingen : Remarques :
1. Wat artikel 3 betreft, wordt verduidelijkt dat de door de nieuwe 1. En ce qui concerne l'article 3, il est précisé qu'à l'occasion des
collectieve arbeidsovereenkomst veroorzaakte loonsverhogingen, de augmentations de salaires qu'entraînerait la nouvelle convention
bestaande conventionele premies en voordelen geenszins mogen collective de travail, il ne peut être question de réduire les primes
verminderen. et avantages conventionnels existants.
De conventionele premies en voordelen maken deel uit van het Les primes et avantages conventionnels font partie du contrat de
arbeidscontract en mogen dus niet éénzijdig gewijzigd worden. travail et ne peuvent donc être modifiés unilatéralement.
2. Wat artikel 6 betreft, wordt aanbevolen de 100 pct. toe te passen 2. En ce qui concerne l'article 6, il est recommandé d'appliquer les
voor de jongeren van 18 jaar en ouder, die normaal in kwaliteit en in 100 p.c. pour les jeunes de 18 ans et plus, exerçant normalement en
rendement de functies uitoefenen opgenomen in de classificatie. qualité et en rendement les fonctions reprises dans la classification.
3. De waarborgen van de sociale- en loonsvrede zijn van toepassing op 3. Les garanties de paix sociale et salariale sont applicables à la
deze collectieve arbeidsovereenkomst gedurende de ganse présente convention collective de travail pendant toute la durée de sa
geldigheidsduur, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van validité, conformément à la convention collective de travail du 8
8 februari 1966 waarbij het begrip sociale vrede bepaald wordt en het février 1966 fixant la notion de paix sociale et au protocole d'accord
protocolakkoord van 12 mei 1997. du 12 mai 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^