Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke gezondheidszorg | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de rémunération dans les centres de santé mentale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2011, | collective de travail du 14 mars 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor | soins de santé, relative aux conditions de rémunération dans les |
geestelijke gezondheidszorg (1) | centres de santé mentale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2011, | travail du 14 mars 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor | soins de santé, relative aux conditions de rémunération dans les |
geestelijke gezondheidszorg. | centres de santé mentale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2011 | soins de santé Convention collective de travail du 14 mars 2011 |
Loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke gezondheidszorg | Conditions de rémunération dans les centres de santé mentale |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 april 2011 onder het nummer 103834/CO/331) | (Convention enregistrée le 7 avril 2011 sous le numéro 103834/CO/331) |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de centra voor geestelijke | aux employeurs et aux travailleurs des centres de santé mentale agréés |
gezondheidszorg erkend door de Vlaamse Gemeenschap. | par la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de algemene regels vast welke van toepassing zijn op al de werknemers | travail fixent les règles générales qui s'appliquent à tous les |
en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de | travailleurs et ne visent qu'à fixer les salaires minima, laissant aux |
vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, | parties toute latitude pour convenir de conditions plus favorables, |
mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de | compte tenu notamment de l'aptitude particulière et des mérites |
persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. | personnels des personnes concernées. |
Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers | Elles ne peuvent aucunement porter préjudice aux dispositions plus |
gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. | favorables pour les travailleurs, là où une telle situation existe. |
Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde barema's en | Tous les barèmes et salaires annuels minima visés dans la présente |
jaarlijkse minimumlonen zijn deze die van toepassing zijn in het | convention collective de travail sont ceux qui s'appliquent dans la |
Paritair Comité 330 voor de inrichtingen die aan de wet op de | Commission paritaire 330 pour les établissements soumis à la loi sur |
ziekenhuizen onderworpen zijn en voor de pyschiatrische | les hôpitaux et pour les maisons de soins psychiatriques dans le cadre |
verzorgingstehuizen, in het kader van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden, | de la convention collective de travail relative aux conditions de |
gesloten op 26 januari 2009. Eventuele toekomstige aanpassingen aan de | travail et de rémunération conclue le 26 janvier 2009. Les éventuelles |
barema's, jaarlijkse minimumlonen of elke andere wijziging van welke | adaptations des barèmes et salaires annuels minima ou toute autre |
modification, de quelque nature qu'elle soit, à la convention | |
aard dan ook aan de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | collective de travail relative aux conditions de travail et de |
arbeids- en loonvoorwaarden van 26 januari 2009 in het Paritair Comité | rémunération du 26 janvier 2009 dans le cadre de la Commission |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, wijzigen niet de in deze | paritaire des établissements et des services de santé, ne modifient |
collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde barema's en jaarlijkse | pas les barèmes et salaires annuels minima visés dans la présente |
minimumlonen. | convention collective de travail. |
Art. 3.Het loon van de werknemer wordt vastgesteld in de schaal |
Art. 3.La rémunération du travailleur est fixée dans le barème lié à |
verbonden aan zijn graad. | sa catégorie. |
Voor elke van deze schalen is een structuur bepaald die herneemt : | Pour chacun de ces barèmes, il est fixé une structure qui reprend : |
a) een jaarlijkse minimumverloning : | a) une rémunération annuelle minimum : |
- verloningen, genoemd : "schalen", resulterend in periodieke | - les rémunérations, dénommées "barèmes", résultant en des |
jaarlijkse verhogingen of in tweejaarlijkse verhogingen; | augmentations annuelles ou biennales; |
- een jaarlijkse maximumverloning; | - une rémunération maximale annuelle; |
b) de bedragen vermeld in bijlage 1 stemmen overeen met de jaarlijkse | b) les montants visés à l'annexe 1re correspondent aux rémunérations |
verloningen aan 100 pct. | annuelles à 100 p.c. |
Art. 4.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde graden |
Art. 4.Les catégories fixées par la présente convention collective de |
zijn zowel van toepassing op het vrouwelijk als op het mannelijk | travail s'appliquent au personnel tant féminin que masculin. |
personeel. HOOFDSTUK II. - Werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten | CHAPITRE II. - Travailleurs fournissant principalement un travail d'ordre manuel |
Art. 5.Aan de werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten |
Art. 5.Les travailleurs fournissant principalement un travail d'ordre |
worden volgende graden toegekend : | manuel sont versés dans les catégories suivantes : |
- ongeschoolde werkman-onderhoudsman; | - manoeuvre-manutentionnaire sans qualification; |
- halfgeschoolde werkman B; | - ouvrier semi-qualifié B; |
- geschoolde werkman A; | - ouvrier qualifié A; |
- geschoolde werkman B; | - ouvrier qualifié B; |
- eerste werkman A; | - premier ouvrier A; |
- eerste werkman B; | - premier ouvrier B; |
- ploegbaas B; | - contremaître B; |
- werkleider; | - chef de travaux; |
- werkmeester. | - maître de travaux. |
Art. 6.Toekenningsmodaliteiten tot de graden De graad van ongeschoolde werkman en onderhoudswerkman wordt toegekend aan de werknemer die niet in het bezit is van een diploma, brevet of getuigschrift. De graad van halfgeschoolde werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit gelijk aan het lager secundair beroepsonderwijs of onvolledig lager secundair technisch onderwijs. De graad van geschoolde werkman A wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs. De graad van geschoolde werkman B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair beroepsonderwijs of het lager secundair technisch onderwijs en die bovendien een bijkomende vorming heeft genoten voor zijn functie. De graad van eerste werkman A en B wordt toegekend aan de werknemer die een vorming of beroepsbekwaamheid bezit, gelijk aan het hoger secundair technisch onderwijs. De graad van werkleider wordt toegekend aan de werknemer die de leiding heeft van het geheel van de werklieden en belast is met een coördinatieopdracht voor de activiteiten van het geheel van de werklieden. De graad van werkmeester wordt toegekend aan de werknemer die in het bezit is van een diploma van hogere scholing en/of specialisatie. |
Art. 6.Modalités d'accès aux catégories Le travailleur qui ne possède pas de diplôme, brevet ou attestation, est versé dans la catégorie manoeuvre-manutentionnaire sans qualification. Le travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire professionnel inférieur ou un enseignement secondaire technique inférieur inachevé est versé dans la catégorie ouvrier semi-qualifié B. Le travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire professionnel supérieur ou l'enseignement secondaire technique inférieur est versé dans la catégorie ouvrier qualifié A. Le travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire professionnel supérieur ou à l'enseignement secondaire technique inférieur et qui a, en outre, reçu une formation supplémentaire pour sa fonction, est versé dans la catégorie ouvrier qualifié B. Le travailleur qui possède une formation ou compétence professionnelle équivalant à l'enseignement secondaire technique supérieur est versé dans la catégorie premier ouvrier A et B. Le grade de chef de travaux est affecté au travailleur qui dirige l'ensemble des ouvriers et est chargé d'une mission de coordination pour les activités de l'ensemble des ouvriers. Le grade de maître de travaux est affecté au travailleur qui possède un diplôme de formation supérieure et/ou spécialisée. |
Art. 7.Loonschalen |
Art. 7.Barèmes |
- De schaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.12 est affecté aux titulaires du grade |
ongeschoolde werkman en onderhoudswerkman. | manoeuvre-manutentionnaire sans qualification. |
- De schaal 1.12 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.12 est affecté aux titulaires du grade d'ouvrier |
halfgeschoolde werkman B. | semi-qualifié B. |
- De schaal 1.14 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.14 est affecté aux titulaires du grade d'ouvrier |
geschoolde werkman A. | qualifié A. |
- De schaal 1.22 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.22 est affecté aux titulaires du grade d'ouvrier |
geschoolde werkman B. | qualifié B. |
- De schaal 1.26 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.26 est affecté aux titulaires du grade de premier |
eerste werkman A. | ouvrier A. |
- De schaal 1.30 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.30 est affecté aux titulaires du grade de premier |
eerste werkman B. | ouvrier B. |
- De schaal 1.40 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.40 est affecté aux titulaires du grade de contremaître |
ploegbaas B. | B. |
- De schaal 1.54 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.54 est affecté aux titulaires du grade de chef de |
werkleider. | travaux. |
- De schaal 1.59 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.59 est affecté aux titulaires du grade maître de |
werkmeester. | travaux. |
HOOFDSTUK III. - Administratief personeel | CHAPITRE III. - Personnel administratif |
Art. 8.Aan het administratief personeel worden volgende graden |
Art. 8.Le personnel administratif est versé dans les catégories |
toegekend : | suivantes : |
- administratief medewerker; | - collaborateur administratif; |
- boekhouder; | - comptable; |
- technisch medewerker (zoals ICT-verantwoordelijke,...); | - collaborateur technique (p.ex. responsable TIC,...); |
- administratieve verantwoordelijke. | - responsable administratif. |
Art. 9.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
Art. 9.Modalités d'accès aux catégories |
a) De graad van administratief medewerker wordt toegekend aan | a) La catégorie de collaborateur administratif est attribuée aux |
werknemers wier functie is gekenmerkt door : | travailleurs dont la fonction est caractérisée par : |
1. een vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door | 1. une formation équivalant à celle obtenue dans l'enseignement |
volledig middelbaar onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs van | secondaire complet, complémentée par un enseignement professionnel |
eenzelfde niveau of de verwerving van een praktische opleiding door | spécialisé du même niveau ou par l'acquisition d'une formation |
stages of door het bekleden van identieke of gelijkaardige | pratique par des stages ou l'exercice de fonctions identiques ou |
betrekkingen; | équivalentes; |
2. een beperkte tijd van aanpassing; | 2. un temps d'adaptation limité; |
3. een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat, vanwege hem die het | 3. un travail autonome très varié qui requiert de celui qui l'effectue |
uitvoert een meer dan middelmatige vakkennis, initiatief en | des connaissances professionnelles, un sens de l'initiative et de |
verantwoordelijkheidszin vereisen; | responsabilité au-dessus de la moyenne; |
4. de mogelijkheid : | 4. la possibilité : |
a) al de mindere werkzaamheden van hun specialiteit uit te voeren; | a) d'effectuer toutes les tâches en dessous de leur spécialité; |
b) al de bestanddelen van de hun toevertrouwde werkzaamheden samen te | b) de coordonner tous les éléments des tâches qui leur sont confiées, |
voegen, eventueel met de hulp van de bedienden van de lagere categorieën. | éventuellement avec l'aide des employés des catégories inférieures. |
b) De graad van boekhouder wordt toegekend aan de werknemer die de eindverantwoordelijkheid voor de boekhouding in de instelling draagt en die in het bezit is van een eindgetuigschrift van het hoger onderwijs buiten universiteit en waarvan het bezit vereist is bij de aanwerving. c) de graad van technisch medewerker wordt toegekend aan de werknemer die verantwoordelijk is voor een specifiek technisch-administratief domein en die in het bezit is van een eindgetuigschrift van het hoger onderwijs buiten universiteit en waarvan het bezit vereist is bij de aanwerving. d) De graad van administratieve verantwoordelijke wordt toegekend aan de werknemer die effectief een administratieve verantwoordelijkheid uitoefent en die in het bezit is van een eindgetuigschrift van het hoger onderwijs buiten universiteit en waarvan het bezit vereist is bij de aanwerving. Deze werknemer legt rechtstreeks verantwoording af aan de directeur en coördineert of controleert de activiteiten van één of meerdere collega's. | b) La catégorie de comptable est attribuée au travailleur qui porte la responsabilité finale de la comptabilité de l'établissement et qui possède un diplôme de fin d'études de l'enseignement supérieur non-universitaire dont la possession est requise à l'embauche. c) La catégorie de collaborateur technique est attribuée au travailleur responsable d'un domaine technico-administratif spécifique et qui possède un diplômé de fin d'études de l'enseignement supérieur non universitaire dont la possession est requise à l'embauche. d) La catégorie de responsable administratif est attribuée au travailleur qui exerce effectivement une responsabilité administrative et qui possède un diplôme de fin d'études de l'enseignement supérieur non universitaire dont la possession est requise à l'embauche. Ce travailleur est directement responsable devant le directeur et coordonne ou contrôle les activités d'un ou plusieurs collègues. |
Art. 10.Loonschalen |
Art. 10.Barèmes |
- De schaal 1.39 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | - Le barème 1.39 est affecté aux titulaires du grade de collaborateur |
administratief medewerker. | administratif. |
- De schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de titularissen van | - Le barème 1.55 - 1.61 - 1.77 est affecté aux titulaires du grade de |
de graad van boekhouder, administratieve verantwoordelijke of van technisch medewerker. | comptable, de responsable administratif ou de collaborateur technique. |
HOOFDSTUK IV. - Hulpverlenend personeel | CHAPITRE IV. - Personnel paramédical |
Art. 11.Aan het hulpverlenend personeel worden volgende graden |
Art. 11.Le personnel paramédical est versé dans les catégories |
toegekend : | suivantes : |
- gegradueerde verpleegkundige; | - infirmier gradué; |
- maatschappelijk assistent; | - assistant social; |
- ergotherapeut, logopedist, assistent in de psychologie, opvoeder en | - ergothérapeute, logopède, assistant en psychologie, éducateur et |
anderen; | autres; |
- psycholoog, criminoloog, pedagoog, socioloog, seksuoloog, | - psychologue, criminologue, pédagogue, sociologue, sexologue, |
gerontoloog en anderen. | gérontologue et autres. |
Art. 12.Toekenningsvoorwaarden tot de graden |
Art. 12.Modalités d'accès aux catégories |
a) De graad van gegradueerde verpleger wordt toegekend aan de houder | a) La catégorie d'infirmier gradué est attribuée au titulaire du |
van het diploma van gegradueerde verpleger of degene die is gerechtigd | |
de titel gegradueerde verpleger te voeren, overeenkomstig het | diplôme d'infirmier gradué ou à celui qui est habilité à porter le |
koninklijk besluit van 17 augustus 1957, houdende vaststelling van de | titre d'infirmier gradué conformément à l'arrêté royal du 17 août |
voorwaarden waaronder het diploma van verpleger wordt toegekend, voor | 1957, portant fixation des conditions de collation des diplômes |
zover dit diploma vereist is bij de indienstneming. | d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière pour autant que ce diplôme |
est requis à l'embauche. | |
b) De graad van maatschappelijk assistent wordt toegekend aan | b) La catégorie d'assistant social est attribuée aux travailleurs |
werknemers in het bezit van een diploma behaald in het studiegebied | porteurs d'un diplôme obtenu dans le domaine du travail |
sociaal-agogisch werk uitgereikt door een hogeschool en vereist bij de | socio-éducatif, décerné par une école de l'enseignement supérieur non |
aanwerving in de sociale discipline. | universitaire et requis à l'embauche. |
c) De graden van ergotherapeut, logopedist, assistent in de | c) Les catégories d'ergothérapeute, logopède, assistant en |
psychologie, opvoeder en anderen worden toegekend respectievelijk aan | psychologie, éducateur et autres sont attribuées respectivement aux |
de werknemer die in het bezit is van een diploma van gegradueerde in | travailleurs porteurs d'un diplôme de gradué en ergothérapie, |
de ergotherapie, logopedie, psychologie, orthopedagogie en andere | logopédie, psychologie, orthopédagogie ou autre requis à l'embauche. |
vereist bij de aanwerving. | |
d) De graden van psycholoog, criminoloog, orthopedagoog, seksuoloog, | d) Les catégories de psychologue, criminologue, pédagogue, sociologue, |
gerontoloog, socioloog, e.a. worden toegekend aan werknemers houder | sexologue, gérontologue et autres sont attribuées aux travailleurs |
van een universitair programma van doctor of licentiaat vereist bij de | porteurs d'un diplôme universitaire de docteur ou de licencié au |
indienstneming. | moment de l'embauche. |
Art. 13.Loonschalen |
Art. 13.Barèmes |
De schaal 1.55 - 1.61 - 1.77 wordt toegekend aan de titularissen van | Le barème 1.55 - 1.61 - 1.77 est affecté aux titulaires du grade |
de graad van gegradueerde verpleger, van maatschappelijk assistent en | d'infirmier gradué, d'assistant social et du grade d'ergothérapeute, |
van de graad van ergotherapeut, logopedist, assistent in de psychologie, opvoeder en anderen. | logopède, assistant en psychologie, éducateur ou autre. |
De schaal 1.80 wordt toegekend aan de titularissen van de graad van | Le barème 1.80 est attribué aux titulaires du grade de psychologue, |
psycholoog, criminoloog, pedagoog, socioloog, seksuoloog, gerontoloog en anderen. | criminologue, pédagogue, sociologue, sexologue, gérontologue ou autre. |
HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions communes |
a) Indexering | a) Liaison à l'indice |
Art. 14.Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene lonen |
Art. 14.Toutes les rémunérations prévues dans la présente convention |
en wedden, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen en wedden, worden | collective de travail, ainsi que les rémunérations effectivement |
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, | payées, sont liées à l'indice des prix à la consommation du Royaume, |
overeenkomstig de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 1 | |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | conformément aux modalités fixées par la loi du 1er mars 1977 |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, zoals later | du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, ainsi qu'elle |
gewijzigd. | a été modifiée ultérieurement. |
Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het | Elles sont considérées comme étant en corrélation avec l'indice pivot |
spilindexcijfer 138,01 (basis 1981) (cfr. 102,02, basis 1988), | 138,01 (base 1981) (cf. 102,02, base 1988), liquidation à 100 p.c. au |
vereffening aan 100 pct. op 1 januari 1990. Bij het sluiten van deze | 1er janvier 1990. Au moment de la conclusion de la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficiënt van 148,59 pct. die sinds 1 oktober 2008 van kracht is. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1 976 (in het stelsel van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger dan vijf. | collective de travail s'applique le coefficient de liquidation de 148,59 p.c., qui est en vigueur depuis le 1er octobre 2008. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée divisée par 1 976 (dans le régime de la semaine de 38 h), avec quatre décimales. L'arrondissement est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq. |
b) Gewaarborgd loon | b) Rémunération garantie |
Art. 15.Een maandelijks minimumloon van 1.071,98 EUR is gewaarborgd |
Art. 15.Une rémunération minimum mensuelle de 1.071,98 EUR est |
aan het personeel. Dit minimumloon omvat de haard- of | garantie au personnel. Cette rémunération minimum comprend |
standplaatsvergoeding. Het maandelijks minimumloon wordt geïndexeerd | l'allocation de foyer ou de résidence. La rémunération mensuelle |
zoals omschreven in artikel 14. | minimum est indexée comme prévu à l'article 14. |
c) benoeming in een andere functie | c) Nomination à une autre fonction |
Art. 16.Op het ogenblik van zijn benoeming in een andere functie |
Art. 16.Au moment de sa nomination à une autre fonction, chaque |
heeft elk lid van het administratief personeel en het hulpverlenend | membre du personnel administratif et du personnel paramédical a |
personeel onmiddellijk recht op de loonschaal van de nieuwe functie | immédiatement droit au barème de la nouvelle fonction qu'il exerce, |
welke hij uitoefent, rekening houdend met de baremieke anciënniteit | compte tenu de l'ancienneté barémique constituée dans la fonction |
die opgebouwd werd in de voorafgaande functie. | précédente. |
d) Onregelmatige prestaties | d) Prestations irrégulières |
Art. 17.Aan de werknemer die op zondag, 's nachts of in onderbroken |
Art. 17.Au travailleur qui doit travailler le dimanche, la nuit ou en |
dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met | |
minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een | service coupé, c'est-à-dire un service de jour interrompu par au moins |
toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur | quatre heures ininterrompues, il est octroyé un supplément de 20 p.c. |
van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. | sur le salaire réel, au prorata de la durée des prestations |
irrégulières effectivement effectuées. | |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 18.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Voor de | le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. Pour |
werknemers in dienst getreden tussen 1 januari 2009 en 31 december | les travailleurs entrés en service entre le 1er janvier 2009 et le 31 |
2010 geldt artikel 17 pas vanaf 1 januari 2011. | décembre 2010, l'article 17 ne prend effet qu'à partir du 1er janvier 2011. |
Zij kan worden herzien of opgezegd op vraag van de meest gerede | Elle peut être amendée ou dénoncée à la demande de la partie la plus |
partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden, gericht bij een | diligente, moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre |
ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste, au président de la Commission paritaire pour |
Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. | le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. |
Voor de instellingen bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst | Pour les établissements visés par la présente convention collective de |
vervangt deze collectieve arbeidsovereenkomst de collectieve | travail, celle-ci remplace la convention collective de travail du 1er |
arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010 inzake de loonvoorwaarden in de | mars 2010 relative aux conditions de rémunération dans les centres de |
centra voor geestelijke gezondheidszorg. | santé mentale. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2011, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 14 mars 2011, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor | l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de |
geestelijke gezondheidszorg | rémunération dans les centres de santé mentale |
Années d'ancienneté - Aantal jaren anciënniteit | Années d'ancienneté - Aantal jaren anciënniteit |
1.12 | 1.12 |
1.14 | 1.14 |
1.22 | 1.22 |
1.26 | 1.26 |
1.30 | 1.30 |
1.39 | 1.39 |
1.40 | 1.40 |
1.54 | 1.54 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
1.59 | 1.59 |
1.80 | 1.80 |
0 | 0 |
12.384,81 | 12.384,81 |
12.589,17 | 12.589,17 |
13.300,93 | 13.300,93 |
13.568,72 | 13.568,72 |
13.977,45 | 13.977,45 |
14.804,87 | 14.804,87 |
14.804,85 | 14.804,85 |
16.343,64 | 16.343,64 |
16.627,41 | 16.627,41 |
17.314,77 | 17.314,77 |
22.392,42 | 22.392,42 |
1 | 1 |
13.422,15 | 13.422,15 |
13.661,73 | 13.661,73 |
14.373,51 | 14.373,51 |
14.641,31 | 14.641,31 |
15.050,06 | 15.050,06 |
15.970,17 | 15.970,17 |
15.925,35 | 15.925,35 |
17.464,20 | 17.464,20 |
17.837,72 | 17.837,72 |
18.435,30 | 18.435,30 |
23.489,55 | 23.489,55 |
2 | 2 |
13.492,67 | 13.492,67 |
13.792,15 | 13.792,15 |
14.507,37 | 14.507,37 |
14.782,31 | 14.782,31 |
15.191,04 | 15.191,04 |
15.970,17 | 15.970,17 |
15.925,35 | 15.925,35 |
17.464,20 | 17.464,20 |
17.837,72 | 17.837,72 |
18.435,30 | 18.435,30 |
23.489,55 | 23.489,55 |
3 | 3 |
13.563,17 | 13.563,17 |
13.922,57 | 13.922,57 |
14.641,26 | 14.641,26 |
14.923,29 | 14.923,29 |
15.332,02 | 15.332,02 |
16.239,11 | 16.239,11 |
16.194,31 | 16.194,31 |
17.733,11 | 17.733,11 |
18.375,55 | 18.375,55 |
18.704,24 | 18.704,24 |
24.472,30 | 24.472,30 |
4 | 4 |
13.633,67 | 13.633,67 |
14.052,96 | 14.052,96 |
14.775,12 | 14.775,12 |
15.064,24 | 15.064,24 |
15.473,02 | 15.473,02 |
16.239,11 | 16.239,11 |
16.194,31 | 16.194,31 |
17.733,11 | 17.733,11 |
18.375,55 | 18.375,55 |
18.704,24 | 18.704,24 |
24.472,30 | 24.472,30 |
5 | 5 |
13.704,17 | 13.704,17 |
14.183,38 | 14.183,38 |
14.908,99 | 14.908,99 |
15.205,24 | 15.205,24 |
15.614,00 | 15.614,00 |
16.597,69 | 16.597,69 |
16.463,28 | 16.463,28 |
18.002,10 | 18.002,10 |
18.913,38 | 18.913,38 |
18.973,18 | 18.973,18 |
25.455,02 | 25.455,02 |
6 | 6 |
13.774,65 | 13.774,65 |
14.313,82 | 14.313,82 |
15.042,90 | 15.042,90 |
15.346,22 | 15.346,22 |
15.754,97 | 15.754,97 |
16.597,69 | 16.597,69 |
16.463,28 | 16.463,28 |
18.002,10 | 18.002,10 |
18.913,38 | 18.913,38 |
18.973,18 | 18.973,18 |
25.455,02 | 25.455,02 |
7 | 7 |
13.845,15 | 13.845,15 |
14.444,21 | 14.444,21 |
15.176,74 | 15.176,74 |
15.487,20 | 15.487,20 |
15.895,92 | 15.895,92 |
17.314,79 | 17.314,79 |
16.732,19 | 16.732,19 |
18.271,02 | 18.271,02 |
21.554,49 | 21.554,49 |
19.242,14 | 19.242,14 |
26.437,77 | 26.437,77 |
8 | 8 |
13.915,65 | 13.915,65 |
14.574,63 | 14.574,63 |
15.310,62 | 15.310,62 |
15.628,17 | 15.628,17 |
16.036,93 | 16.036,93 |
17.314,79 | 17.314,79 |
16.732,19 | 16.732,19 |
18.271,02 | 18.271,02 |
21.554,49 | 21.554,49 |
19.242,14 | 19.242,14 |
26.437,77 | 26.437,77 |
9 | 9 |
13.986,18 | 13.986,18 |
14.705,02 | 14.705,02 |
15.444,49 | 15.444,49 |
15.769,18 | 15.769,18 |
16.177,90 | 16.177,90 |
18.031,95 | 18.031,95 |
17.001,18 | 17.001,18 |
18.539,98 | 18.539,98 |
22.102,98 | 22.102,98 |
19.512,99 | 19.512,99 |
27.420,49 | 27.420,49 |
10 | 10 |
14.420,29 | 14.420,29 |
15.202,10 | 15.202,10 |
15.993,32 | 15.993,32 |
16.322,25 | 16.322,25 |
16.725,60 | 16.725,60 |
18.390,48 | 18.390,48 |
17.359,71 | 17.359,71 |
18.898,53 | 18.898,53 |
22.468,60 | 22.468,60 |
19.878,63 | 19.878,63 |
27.786,14 | 27.786,14 |
11 | 11 |
14.490,76 | 14.490,76 |
15.360,65 | 15.360,65 |
16.155,44 | 16.155,44 |
16.491,32 | 16.491,32 |
16.894,71 | 16.894,71 |
19.017,95 | 19.017,95 |
17.718,26 | 17.718,26 |
19.257,09 | 19.257,09 |
23.017,09 | 23.017,09 |
20.244,25 | 20.244,25 |
28.768,89 | 28.768,89 |
12 | 12 |
14.561,27 | 14.561,27 |
15.519,18 | 15.519,18 |
16.317,54 | 16.317,54 |
16.660,45 | 16.660,45 |
17.063,83 | 17.063,83 |
19.017,95 | 19.017,95 |
17.718,26 | 17.718,26 |
19.257,09 | 19.257,09 |
23.017,09 | 23.017,09 |
20.244,25 | 20.244,25 |
28.768,89 | 28.768,89 |
13 | 13 |
14.631,79 | 14.631,79 |
15.677,70 | 15.677,70 |
16.479,64 | 16.479,64 |
16.829,57 | 16.829,57 |
17.232,91 | 17.232,91 |
19.650,00 | 19.650,00 |
18.076,82 | 18.076,82 |
19.619,53 | 19.619,53 |
23.565,55 | 23.565,55 |
20.609,89 | 20.609,89 |
29.751,61 | 29.751,61 |
14 | 14 |
14.702,29 | 14.702,29 |
15.836,26 | 15.836,26 |
16.641,74 | 16.641,74 |
16.998,68 | 16.998,68 |
17.402,03 | 17.402,03 |
19.650,00 | 19.650,00 |
18.076,82 | 18.076,82 |
19.619,53 | 19.619,53 |
23.565,55 | 23.565,55 |
20.609,89 | 20.609,89 |
29.751,61 | 29.751,61 |
15 | 15 |
14.772,79 | 14.772,79 |
15.994,78 | 15.994,78 |
16.803,86 | 16.803,86 |
17.167,79 | 17.167,79 |
17.571,16 | 17.571,16 |
20.289,89 | 20.289,89 |
18.435,37 | 18.435,37 |
19.985,18 | 19.985,18 |
24.114,02 | 24.114,02 |
20.975,54 | 20.975,54 |
30.734,36 | 30.734,36 |
16 | 16 |
14.843,29 | 14.843,29 |
16.153,31 | 16.153,31 |
16.965,96 | 16.965,96 |
17.336,90 | 17.336,90 |
17.740,28 | 17.740,28 |
20.289,89 | 20.289,89 |
18.435,37 | 18.435,37 |
19.985,18 | 19.985,18 |
26.003,29 | 26.003,29 |
20.975,54 | 20.975,54 |
30.734,36 | 30.734,36 |
17 | 17 |
14.913,80 | 14.913,80 |
16.311,89 | 16.311,89 |
17.128,08 | 17.128,08 |
17.505,99 | 17.505,99 |
17.909,37 | 17.909,37 |
20.929,82 | 20.929,82 |
18.793,92 | 18.793,92 |
20.350,79 | 20.350,79 |
26.551,75 | 26.551,75 |
21.341,15 | 21.341,15 |
31.717,08 | 31.717,08 |
18 | 18 |
14.984,30 | 14.984,30 |
16.470,39 | 16.470,39 |
17.290,15 | 17.290,15 |
17.675,13 | 17.675,13 |
18.078,48 | 18.078,48 |
20.929,82 | 20.929,82 |
18.793,92 | 18.793,92 |
20.350,79 | 20.350,79 |
26.551,75 | 26.551,75 |
21.341,15 | 21.341,15 |
31.717,08 | 31.717,08 |
19 | 19 |
15.054,80 | 15.054,80 |
16.628,95 | 16.628,95 |
17.452,25 | 17.452,25 |
17.844,24 | 17.844,24 |
18.247,59 | 18.247,59 |
21.569,79 | 21.569,79 |
19.152,45 | 19.152,45 |
20.716,44 | 20.716,44 |
27.100,22 | 27.100,22 |
21.706,80 | 21.706,80 |
32.699,83 | 32.699,83 |
20 | 20 |
15.125,32 | 15.125,32 |
16.787,47 | 16.787,47 |
17.614,40 | 17.614,40 |
18.013,33 | 18.013,33 |
18.416,70 | 18.416,70 |
21.569,79 | 21.569,79 |
19.152,45 | 19.152,45 |
20.716,44 | 20.716,44 |
27.100,22 | 27.100,22 |
21.706,80 | 21.706,80 |
32.699,83 | 32.699,83 |
21 | 21 |
15.195,82 | 15.195,82 |
16.946,03 | 16.946,03 |
17.776,49 | 17.776,49 |
18.182,47 | 18.182,47 |
18.585,84 | 18.585,84 |
22.209,67 | 22.209,67 |
19.512,81 | 19.512,81 |
21.082,08 | 21.082,08 |
27.648,73 | 27.648,73 |
22.072,39 | 22.072,39 |
33.682,61 | 33.682,61 |
22 | 22 |
15.266,32 | 15.266,32 |
17.104,53 | 17.104,53 |
17.938,57 | 17.938,57 |
18.351,56 | 18.351,56 |
18.754,91 | 18.754,91 |
22.209,67 | 22.209,67 |
19.512,81 | 19.512,81 |
21.082,08 | 21.082,08 |
27.648,73 | 27.648,73 |
22.072,39 | 22.072,39 |
33.682,61 | 33.682,61 |
23 | 23 |
15.336,83 | 15.336,83 |
17.263,08 | 17.263,08 |
18.100,69 | 18.100,69 |
18.520,70 | 18.520,70 |
18.924,04 | 18.924,04 |
22.849,61 | 22.849,61 |
19.878,46 | 19.878,46 |
21.447,70 | 21.447,70 |
28.197,19 | 28.197,19 |
22.438,03 | 22.438,03 |
34.665,33 | 34.665,33 |
24 | 24 |
15.407,33 | 15.407,33 |
17.421,61 | 17.421,61 |
18.262,79 | 18.262,79 |
18.689,78 | 18.689,78 |
19.093,13 | 19.093,13 |
22.849,61 | 22.849,61 |
19.878,46 | 19.878,46 |
21.447,70 | 21.447,70 |
28.197,19 | 28.197,19 |
22.438,03 | 22.438,03 |
34.665,33 | 34.665,33 |
25 | 25 |
15.477,83 | 15.477,83 |
17.580,16 | 17.580,16 |
18.424,91 | 18.424,91 |
18.858,90 | 18.858,90 |
19.262,27 | 19.262,27 |
23.489,52 | 23.489,52 |
20.244,08 | 20.244,08 |
21.813,34 | 21.813,34 |
28.745,68 | 28.745,68 |
22.803,68 | 22.803,68 |
34.665,33 | 34.665,33 |
26 | 26 |
15.548,35 | 15.548,35 |
17.738,67 | 17.738,67 |
18.586,98 | 18.586,98 |
19.028,01 | 19.028,01 |
19.431,73 | 19.431,73 |
23.489,52 | 23.489,52 |
20.244,08 | 20.244,08 |
21.813,34 | 21.813,34 |
28.745,68 | 28.745,68 |
22.803,68 | 22.803,68 |
34.665,33 | 34.665,33 |
27 | 27 |
15.618,85 | 15.618,85 |
17.897,24 | 17.897,24 |
18.749,10 | 18.749,10 |
19.197,12 | 19.197,12 |
19.604,19 | 19.604,19 |
24.129,44 | 24.129,44 |
20.609,72 | 20.609,72 |
22.178,98 | 22.178,98 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.169,29 | 23.169,29 |
34.665,33 | 34.665,33 |
28 | 28 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.055,77 | 18.055,77 |
18.911,20 | 18.911,20 |
19.366,24 | 19.366,24 |
19.776,65 | 19.776,65 |
24.129,44 | 24.129,44 |
20.609,72 | 20.609,72 |
22.178,98 | 22.178,98 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.169,29 | 23.169,29 |
34.665,33 | 34.665,33 |
29 | 29 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
24.769,37 | 24.769,37 |
20.975,34 | 20.975,34 |
22.544,58 | 22.544,58 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.534,94 | 23.534,94 |
34.665,33 | 34.665,33 |
30 | 30 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
24.769,37 | 24.769,37 |
20.975,34 | 20.975,34 |
22.544,58 | 22.544,58 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.534,94 | 23.534,94 |
34.665,33 | 34.665,33 |
31 | 31 |
15.618,85 | 15.618,85 |
18.214,30 | 18.214,30 |
19.073,30 | 19.073,30 |
19.537,75 | 19.537,75 |
19.949,13 | 19.949,13 |
24.769,37 | 24.769,37 |
21.340,98 | 21.340,98 |
22.910,22 | 22.910,22 |
29.294,15 | 29.294,15 |
23.900,60 | 23.900,60 |
34.665,33 | 34.665,33 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2011, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 14 mars 2011, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
gezondheidssector, betreffende de loonvoorwaarden in de centra voor | l'aide sociale et des soins de santé, relative aux conditions de |
geestelijke gezondheidszorg | rémunération dans les centres de santé mentale |
Artikel 1.Bij het afsluiten van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Article 1er.A l'occasion de la conclusion de la convention collective |
van 14 maart 2011 inzake de loonvoorwaarden in de centra voor geestelijke gezondheidszorg, komen de betrokken werknemers- en werkgeversorganisaties overeen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in afwachting van een functieclassificatie binnen de centra voor geestelijke gezondheidszorg, naar analogie van de functieclassificatie binnen de federale gezondheidsdiensten. Art. 19.De sociale partners engageren zich bij deze om ook de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 mee te nemen in de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. De Minister van Werk, |
de travail du 14 mars 2011 relative aux conditions de rémunération dans les centres de santé mentale, les organisations patronales et syndicales concernées conviennent que cette convention collective de travail est conclue dans l'attente d'une classification de fonctions au sein des centres de santé mentale, par analogie à la classification de fonctions régissant les services de santé fédéraux. Art. 2.Par le présent protocole, les partenaires sociaux s'engagent également à inclure dans l'application de cette convention collective de travail la période s'étendant du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M DE CONINCK |