Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/05/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de premiedifferentiatie inzake arbeidsongevallen "
Koninklijk besluit betreffende de premiedifferentiatie inzake arbeidsongevallen Arrêté royal relatif à la différenciation des primes en matière d'accidents du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
8 MEI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de premiedifferentiatie 8 MAI 2007. - Arrêté royal relatif à la différenciation des primes en
inzake arbeidsongevallen matière d'accidents du travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment les
artikel 49, vervangen bij de wet van 30 december 1992 en gewijzigd bij articles 49, remplacé par la loi du 30 décembre 1992 et modifié par
de wetten van 22 februari 1998, 19 juli 2001, 10 augustus 2001 en 27 les lois des 22 février 1998, 19 juillet 2001, 10 août 2001 et 27
december 2006, en op artikel 49quater, ingevoegd bij de wet van 27 décembre 2006, et 49quater, inséré par la loi du 27 décembre 2006;
december 2006;
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses,
inzonderheid op artikel 178; notamment l'article 178;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail,
arbeidsongevallen, gegeven op 19 februari 2007; donné le 19 février 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2007;
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 maart 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2007;
Gelet op het advies 42.619/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 42.619/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2007, en
april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, et de l'avis de Nos
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° de wet : de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; 1° la loi : la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
2° het Fonds : het Fonds voor arbeidsongevallen; 2° le Fonds : le Fonds des accidents du travail;
3° de verzekeringsonderneming : de verzekeringsonderneming bedoeld in 3° l'entreprise d'assurances : l'entreprise d'assurances visée à
artikel 49 van de wet. l'article 49 de la loi.

Art. 2.De jaarlijkse verhoging of de verlaging van de premievoet

Art. 2.L'augmentation ou diminution annuelle du taux de prime visé à

bedoeld in artikel 49quater van de wet gebeurt op grond van de l'article 49quater de la loi s'effectue sur la base de la formule
volgende formule : suivante :
Trn = Txn . Tr1/Tx1 Trn = Txn . Tr1/Tx1
waarin
Tr1 = de onderhandelde premievoet bij het afsluiten of de herziening Tr1 = le taux de prime négocié lors de la conclusion ou de la révision
van de verzekeringsovereenkomst na toepassing van Tx1; du contrat d'assurance après application de Tx1;
Trn = de toe te passen premievoet voor een daaropvolgend jaar n; Trn = le taux de prime applicable pour une année n subséquente;
Tx1 = de geloofwaardigheidsformule Tx bij het afsluiten of de Tx1 = la formule de crédibilité Tx lors de la conclusion ou de la
herziening van de verzekeringsovereenkomst; révision du contrat d'assurance;
Txn = de geloofwaardigheidsformule Tx voor een daaropvolgend jaar n; Txn = la formule de crédibilité Tx pour une année n subséquente;
Tx = Td. ITE/ITM. (1- alpha) + Td. alpha waarin Tx = Td. ITE/ITM. (1- alpha) + Td. alpha où
Td = het premietarief voor het beroepsrisico arbeiders dat de Td = le taux de prime pour le risque professionnel ouvriers que
verzekeringsonderneming vrij vaststelt voor de categorie van bedrijven l'entreprise d'assurances fixe librement pour la catégorie
waartoe de verzekerde onderneming behoort, met inbegrip van de kosten d'entreprises à laquelle appartient l'entreprise assurée, y compris
en commissielonen; les frais et commissions;
ITE = het lastenpercentage van de betrokken onderneming voor de ITE = le pourcentage de charges de l'entreprise concernée pour
vergoeding van de tijdelijke ongeschiktheden en de medische en diverse l'indemnisation des incapacités temporaires et des frais médicaux et
kosten van de arbeidsongevallen alsook de externe regelingskosten, in divers des accidents du travail ainsi que les frais de règlement
verhouding tot de loonmassa LM, gemeten voor het beroepsrisico externes, par rapport à la masse salariale LM, mesurée pour le risque
arbeiders over drie jaar; professionnel ouvriers sur trois ans;
ITM = het lastenpercentage voor de categorie van bedrijven waartoe de ITM = le pourcentage de charges pour la catégorie d'entreprises à
verzekerde onderneming behoort, voor de vergoeding van de tijdelijke laquelle appartient l'entreprise assurée, pour l'indemnisation des
ongeschiktheden en de medische en diverse kosten van de incapacités temporaires et des frais médicaux et divers des accidents
arbeidsongevallen alsook de externe regelingskosten, in verhouding tot du travail ainsi que les frais de règlement externes, par rapport à la
de loonmassa LM, gemeten door een instantie aangeduid in gemeen masse salariale LM, mesurée par une instance désignée de commun accord
overleg door de verzekeringsondernemingen voor het beroepsrisico par les entreprises d'assurances pour le risque professionnel ouvriers
arbeiders over drie jaar; sur trois ans;
(1 - alpha) = de mate van betrouwbaarheid van de eigen statistiek van (1 - alpha) = le degré de fiabilité de la propre statistique de
de onderneming; l'entreprise;
alpha is gedefinieerd als (1 - LM/ss); alpha est défini comme étant (1 - LM/ss);
LM is gedefinieerd als de verzekerde loonmassa in het voorbije jaar LM est défini comme étant la masse salariale assurée au cours de
voor het beroepsrisico arbeiders; l'année précédente pour le risque professionnel ouvriers;
ss is gedefinieerd als 252 maal het loonplafond bedoeld in artikel 39, ss est défini comme étant 252 fois le plafond salarial visé à
eerste lid, van de wet. l'article 39, alinéa 1er, de la loi.
De toepassing van de formule moet een verhoging van de premievoet tot L'application de la formule doit entraîner une augmentation du taux de
gevolg hebben die tot 30 % boven de basispremievoet gaat en tot 10 % prime allant jusqu'à 30 % au-dessus du taux de prime de base et jusque
onder de basispremievoet volgens de schadestatistiek van de 10 % en dessous du taux de prime de base selon la statistique
onderneming. sinistres de l'entreprise.
Een bijkomende vermindering van de premievoet ten bedrage van 5 % Une réduction supplémentaire du taux de prime de 5 % est octroyée aux
wordt toegekend aan ondernemingen die een ITE hebben die hooguit één entreprises qui ont un ITE égal tout au plus à un cinquième du ITM.
vijfde bedraagt van de ITM.
De vermindering kan meer dan 15 % van het premietarief (Td) bedragen La réduction peut s'élever à plus de 15 % du taux de prime (Td) pour
voor de ondernemingen die het voorgaande jaar een totale verzekerde les entreprises qui ont au cours de l'année précédente une masse
loonmassa arbeiders hebben die meer bedraagt dan 25,2 keer het salariale ouvriers assurée totale supérieure à 25,2 fois le plafond
loonplafond bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de wet. salarial visé à l'article 39, alinéa 1er, de la loi.
De verzekeringsonderneming mag een andere formule gebruiken, indien L'entreprise d'assurances peut utiliser une autre formule, si celle-ci
deze minstens leidt tot dezelfde verhoging of dezelfde verlaging van débouche au moins sur la même augmentation ou la même diminution du
de premievoet bij dezelfde schadestatistiek als de verhoging of taux de prime en cas de statistique sinistres identique que
verlaging waartoe bovenstaande formule aanleiding geeft. l'augmentation ou la diminution à laquelle la formule précitée donne
Indien de premievoet ingevolge de toepassing van de formule met minder lieu. Si le taux de prime, suite à l'application de la formule, modifie le
dan 1 % van de lopende premievoet zou wijzigen, wordt de wijziging van taux de prime en cours de moins de 1 %, la modification du taux de
de premievoet niet doorgevoerd. prime n'est pas effectuée.

Art. 3.De verzekeringsonderneming houdt voor elke

Art. 3.L'entreprise d'assurances établit pour chaque contrat

verzekeringsovereenkomst een statistiek bij die de evolutie van het d'assurance une statistique représentant l'évolution du résultat.
resultaat weergeeft. In die statistiek worden afzonderlijk en per Cette statistique mentionne séparément et par année, au moins pour les
jaar, voor ten minste de laatste drie jaren vermeld : trois dernières années :
- de naam van de verzekeringsonderneming en eventueel van de vorige - le nom de l'entreprise d'assurances et éventuellement des
verzekeringsondernemingen; entreprises d'assurances précédentes;
- het nummer van de lopende verzekeringsovereenkomst - le numéro du contrat d'assurance en cours;
- de naam van de verzekerde onderneming; - le nom de l'entreprise assurée;
- de tariefcode(s); in geval van meervoudige risico's moet de - le(s) code(s) tarifaire(s); en cas de risques multiples, la
opsplitsing van de loonmassa arbeiders volgens de code meegedeeld ventilation de la masse salariale ouvriers selon le code doit être
worden; communiquée;
- de loonmassa; - la masse salariale;
- de bedragen van de premies; - le montant des primes;
- de uitgaven die toelaten de factor ITE te berekenen. - les dépenses permettant de calculer le facteur ITE.
Binnen een termijn van 15 werkdagen na de ontvangst van de Dans un délai de 15 jours ouvrables suivant la réception de la demande
schriftelijke aanvraag zal de houdende verzekeringsonderneming de écrite, l'entreprise d'assurances détentrice communiquera la
statistiek meedelen aan de verzekeringnemer of zijn lasthebber. Deze statistique au preneur d'assurance ou à son mandataire. Cette
verplichting geldt eveneens, indien de verzekeringsonderneming op obligation est également applicable lorsque l'entreprise d'assurances
eigen initiatief de verzekeringsovereenkomst opzegt. De statistiek résilie le contrat d'assurance de sa propre initiative. La statistique
wordt dan verstuurd op hetzelfde ogenblik als de opzeggingsbrief. est alors envoyée au même moment que la lettre de résiliation.
De verzekeringsonderneming bewaart de statistieken toegezonden door de L'entreprise d'assurances conserve les statistiques transmises par
vorige verzekeringsonderneming, zolang dit noodzakelijk is voor de l'entreprise d'assurances précédente aussi longtemps que nécessaire
naleving van dit besluit. pour le respect du présent arrêté.

Art. 4.De formule bedoeld in artikel 2 is van toepassing zo de

Art. 4.La formule visée à l'article 2 est applicable lorsque la masse

verzekerde loonmassa van de arbeiders in dienst in het voorbije jaar salariale assurée des ouvriers en service au cours de l'année
niet meer bedraagt dan 144 keer het loonplafond bedoeld in artikel 39, précédente ne dépasse pas 144 fois le plafond salarial visé à
eerste lid, van de wet. l'article 39, alinéa 1er, de la loi.
De formule bedoeld in artikel 2 is niet van toepassing indien de La formule visée à l'article 2 n'est pas applicable lorsque
onderneming sedert minder dan 36 maanden arbeiders in dienst heeft. l'entreprise n'a des ouvriers à son service que depuis moins de 36

Art. 5.De verzekeringsonderneming notificeert aan de verzekeringnemer

mois.

Art. 5.L'entreprise d'assurances notifie au preneur d'assurance

de aanpassing van de premievoet bedoeld in artikel 2 voor het lopend l'adaptation du taux de prime, visé à l'article 2, pour l'exercice en
dienstjaar samen met de premieafrekening van het vorig dienstjaar en cours en même temps que le décompte des primes de l'exercice
uiterlijk op 30 juni behalve indien de verzekeringsonderneming op die précédent, et ce le 30 juin au plus tard, sauf si l'entreprise
datum nog niet beschikt over de noodzakelijke bruikbare gegevens. d'assurances ne dispose pas encore à cette date des données utiles

Art. 6.Het Beheerscomité van het Fonds evalueert jaarlijks het effect

nécessaires.

Art. 6.Le Comité de gestion du Fonds évalue annuellement l'effet de

van de premiedifferentiatie op de preventie van de arbeidsongevallen, la différenciation des primes sur la prévention des accidents du
analyseert de vastgestelde situaties van niet-verzekering en travail, analyse les situations constatées de non-assurance et examine
onderzoekt hoeveel werkgevers zich verhoudingsgewijs bevinden binnen le nombre d'employeurs correspondant proportionnellement à chaque
elk percentage van premievermindering en premieverhoging. pourcentage de diminution de prime et d'augmentation de prime.
Het Fonds en de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen Le Fonds et la Commission bancaire, financière et des Assurances
bepalen in het protocol bedoeld in artikel 87bis van de wet welke fixent dans le protocole visé à l'article 87bis de la loi les
informatie en vaststellingen zullen uitgewisseld worden met het oog op informations et constatations qui seront échangées en vue de
de toepassing van het eerste lid. l'application de l'alinéa 1er.

Art. 7.De artikelen 176 en 177 van de wet van 27 december 2006

Art. 7.Les articles 176 et 177 de la loi du 27 décembre 2006 portant

houdende diverse bepalingen treden in werking op 1 januari 2009. des dispositions diverses entrent en vigueur le 1er janvier 2009.
De verzekeringsonderneming berekent de aanpassing van de premievoet, L'entreprise d'assurances calcule l'adaptation du taux de prime à
toe te passen voor het dienstjaar 2009, op basis van de appliquer pour l'exercice 2009 sur la base de la statistique sinistres
schadestatistiek met betrekking tot de jaren 2006, 2007 en 2008 en concernant les années 2006, 2007 et 2008 et notifie le taux de prime à
notificeert de premievoet aan de werkgever samen met de l'employeur en même temps que le décompte des primes de l'année 2008,
premieafrekening van het jaar 2008 en uiterlijk op 30 juni 2009. et ce le 30 juin 2009 au plus tard.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor werk is belast met de uitvoering

Art. 9.Notre Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 mei 2007. Donné à Bruxelles, le 8 mai 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^