Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 3, 2°, a), vervangen bij de wet van 22 maart | autres produits, l'article 3, 2°, a), remplacé par la loi du 22 mars |
1989, en artikel 3, 5°; | 1989, et l'article 3, 5°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende materialen | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux |
en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in | objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les |
aanraking te komen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 juli | denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 5 juillet |
2006 en 18 september 2008; | 2006 et 18 septembre 2008; |
Overwegende verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement | Considérant le règlement (CE) n° 1935/2004 du Parlement européen et du |
en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd | Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés |
om met levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van | à entrer en contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les |
de richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG; | directives 80/590/CEE et 89/109/CEE; |
Overwegende richtlijn 2002/72/EG inzake materialen en voorwerpen van | Considérant la directive 2002/72/CE concernant les matériaux et objets |
kunststof, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen, | en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées |
gewijzigd door de richtlijnen 2004/1/EG, 2004/19/EG, 2005/79/EG en | alimentaires, modifié par les directives 2004/1/CE, 2004/19/CE, |
2007/19/EG; | 2005/79/CE et 2007/19/CE; |
Overwegende richtlijn 2008/39/EG van de Commissie van 6 maart 2008 tot | Considérant la directive 2008/39/CE de la Commission du 6 mars 2008 |
portant modification de la directive 2002/72/CE concernant les | |
wijziging van richtlijn 2002/72/EG inzake materialen en voorwerpen van | matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact |
kunststof, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen; | avec les denrées alimentaires; |
Gelet op advies 45.807/3 van de Raad van State, gegeven op 27 januari | Vu l'avis 45.807/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif |
betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met | aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en |
voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt vervangen als volgt : | contact avec les denrées alimentaires est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.Samenstelling |
« Art. 3.Composition |
§ 1. Slechts de monomeren en andere uitgangsstoffen die in hoofdstuk | § 1er. Seuls les monomères et autres substances de départ figurant à |
1, lijst 1, deel A, van de bijlage zijn opgenomen, mogen worden | l'annexe, chapitre 1er, liste 1, section A, sont utilisés pour la |
gebruikt voor de fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof, | fabrication des matériaux et objets en matière plastique, sous réserve |
met de daarbij in acht te nemen beperkingen en/of specificaties. | des restrictions et/ou spécifications qui y sont formulées. |
§ 2. Slechts de additieven die in hoofdstuk 1, lijst 2, deel A en B, | § 2. Seuls les additifs figurant à l'annexe, chapitre 1er, liste 2, |
van de bijlage zijn opgenomen, mogen worden gebruikt voor de fabricage | section A et B, sont utilisés pour la fabrication des matériaux et |
van materialen en voorwerpen van kunststof, met de daarbij in acht te | objets en matière plastique, sous réserve des restrictions et/ou |
nemen beperkingen en/of specificaties. | spécifications qui y sont formulées. |
In afwijking van het eerste lid, worden voor de additieven van | Par dérogation à l'alinéa 1er, les limites de migration spécifique des |
hoofdstuk 1, lijst 2, deel B, van de bijlage, vanaf 1 januari 2004 de | additifs de l'annexe, chapitre 1er, liste 2, section B, s'appliquent à |
specifieke migratielimieten toegepast wanneer de controle op de | partir du 1er janvier 2004, lorsque le contrôle de conformité est |
naleving wordt uitgevoerd in simulant D of in proefmedia van | effectué dans un simulant D ou dans les milieux d'essai de tests de |
vervangende proeven zoals bepaald in de bijlage, hoofdstuk 3. | substitution prévus dans l'annexe, chapitre 3. |
In afwijking van het eerste lid, mogen de additieven, die door een | Par dérogation à l'alinéa 1er, les additifs autorisés par un état |
lidstaat van de Europese Unie toegelaten zijn, worden gebruikt voor de | membre de l'Union européenne peuvent être utilisés pour la fabrication |
fabricage van materialen en voorwerpen van kunststof tot 31 december | de matériaux et objets en matière plastique jusqu'au 31 décembre 2009. |
2009. Met ingang van 1 januari 2010 mogen alleen de additieven die in | A partir du 1er janvier 2010, seuls les additifs figurant à l'annexe, |
hoofdstuk 1, lijst 2, deel A en B, van de bijlage vermeld staan, | chapitre 1er, liste 2, section A et B, peuvent entrer dans la |
worden gebruikt voor de vervaardiging van materialen en voorwerpen van | fabrication des matériaux et objets en matière plastique (liste |
kunststof (positieve lijst). | positive). |
In afwijking van artikel 3, § 2, eerste lid, mogen de niet in de in | Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéa 1er, les additifs qui ne |
hoofdstuk 1, lijst 2, deel A en B, van de bijlage opgenomen additieven | figurent pas à l'annexe, chapitre 1er, liste 2, section A et B, |
na 1 januari 2010 verder worden gebruikt zolang zij in de voorlopige | peuvent continuer à être utilisés après le 1er janvier 2010 aussi |
lijst zijn opgenomen gepubliceerd door de Europese Commissie. | longtemps qu'ils figurent dans la liste provisoire publiée par la |
Een additief wordt uit de voorlopige lijst verwijderd : | Commission européenne. Un additif est retiré de la liste provisoire : |
a) wanneer het wordt opgenomen in hoofdstuk 1, lijst 2, van de | a) lorsqu'il est inscrit dans l'annexe, chapitre 1er, liste 2, ou |
bijlage; of b) wanneer beslist wordt het niet in hoofdstuk 1, lijst 2, van de | b) lorsque la décision de ne pas l'inclure dans l'annexe, chapitre 1er, |
bijlage op te nemen; of | liste 2 est prise, ou |
c) als de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid tijdens het | c) si, au cours de l'examen des données y relatives, l'Autorité |
onderzoek van de gegevens om aanvullende informatie vraagt en die | européenne de sécurité des aliments demande des informations |
informatie niet binnen de door de Europese Autoriteit voor | supplémentaires et que ces informations ne sont pas communiquées dans |
voedselveiligheid vastgestelde termijnen wordt ingediend. | les délais précisés par l'Autorité européenne de sécurité des |
§ 3. De in § 2 bedoelde additieven die als toevoegsels zijn toegelaten | aliments. § 3. Les additifs visés au § 2, qui sont autorisés comme additifs |
in voedingsmiddelen bij het koninklijk besluit van 12 maart 1991 | alimentaires par l'arrêté royal du 12 mars 1991 concernant les |
betreffende de toevoegsels die in voedingsmiddelen mogen gebruikt | additifs pouvant être employés dans les denrées alimentaires, par |
worden, bij het koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende | l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à |
kleurstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, bij het | être employés dans les denrées alimentaires, par l'arrêté royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoetstoffen die in | février 1997 concernant les édulcorants destinés à être employés dans |
voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, bij het koninklijk besluit van | les denrées alimentaires, par l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif |
1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels | aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des |
met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen, of als aroma's bij | colorants et des édulcorants, ou comme arômes par l'arrêté royal du 24 |
het koninklijk besluit van 24 januari 1990 betreffende aroma's voor | janvier 1990 relatif aux arômes destinés à être utilisés dans les |
gebruik in voedingsmiddelen, mogen niet migreren : | denrées alimentaires, ne peuvent pas migrer : |
a) naar voedingsmiddelen in hoeveelheden die zo groot zijn dat die | a) dans les denrées alimentaires en quantités si grande que l'additif |
additieven een technologische functie in het eindproduct vervullen; | a une fonction technologique dans les denrées alimentaires finales; |
b) naar voedingsmiddelen waarin het gebruik van deze stoffen is | b) dans les denrées alimentaires pour lesquelles leur emploi est |
toegelaten als voedingsmiddeladditief of aroma in een hoeveelheid | autorisé en tant qu'additif alimentaire ou arôme en quantité excédant |
hoger dan de voorziene beperkingen, hetzij de laagste waarde, in de | les restrictions prévues, soit la restriction la plus basse, dans les |
volgende besluiten : | arrêtés suivants : |
- koninklijk besluit van 12 maart 1991 betreffende de toevoegsels die | - l'arrêté royal du 12 mars 1991 concernant les additifs pouvant être |
in voedingsmiddelen mogen gebruikt worden; | employés dans les denrées alimentaires; |
- koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende kleurstoffen die | - l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à |
in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt; | être employés dans les denrées alimentaires; |
- koninklijk besluit van 17 februari 1997 betreffende zoetstoffen die | - l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants |
in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt; | destinés à être employés dans les denrées alimentaires; |
- koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen | - l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans |
toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en | les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des |
zoetstoffen; | édulcorants; |
- koninklijk besluit van 24 januari 1990 betreffende aroma's voor | - l'arrêté royal du 24 janvier 1990 relatif aux arômes destinés à être |
gebruik in voedingsmiddelen, | utilisés dans les denrées alimentaires, |
en/of in § 2; | et/ou au § 2; |
c) naar voedingsmiddelen waarin zij niet als | c) dans les denrées alimentaires pour lesquelles leur emploi n'est pas |
voedingsmiddelenadditieven of aroma's mogen worden gebruikt, in | autorisé en tant qu'additifs alimentaires ou arômes, en quantité |
hoeveelheden die de in de § 2 vastgestelde beperkingen overschrijden. | excédant les restrictions prévues au § 2. |
Materialen en voorwerpen van kunststof die bestemd zijn om met | Aux stades de la commercialisation autres que la vente au détail, les |
levensmiddelen in aanraking te komen en die de in § 1 bedoelde | matériaux et objets en matière plastique qui sont destinés à être mis |
additieven bevatten, gaan, wanneer zij worden verkocht en de verkoop | en contact avec des denrées alimentaires et qui contiennent des |
niet in de detailhandel plaatsvindt, vergezeld van een schriftelijke | additifs visés au § 1er doivent être accompagnés d'une déclaration |
verklaring die de in artikel 5, b) bedoelde gegevens bevat. | écrite contenant les informations visés à l'article 5, b). |
§ 4. Slechts de in hoofdstuk 1, lijst 4, van de bijlage genoemde, door | § 4. Seuls les monomères obtenus par fermentation bactérienne visés |
bacteriële fermentatie verkregen, monomeren mogen met voedingsmiddelen | par le chapitre 1er, liste 4, de l'annexe, peuvent être utilisées en |
in aanraking komen. | contact avec les denrées alimentaires. |
§ 5. Materialen en voorwerpen van kunststof moeten voldoen aan de | § 5. Les matériaux et objets en matière plastique doivent satisfaire |
algemene specificaties die zijn opgenomen in hoofdstuk 1, lijst 6, | aux spécifications générales fixées au chapitre 1er, liste 6, partie |
deel A van de bijlage. Andere specificaties betreffende sommige in | A, de l'annexe. D'autres spécifications concernant certaines |
hoofdstuk 1, van de bijlage opgenomen stoffen zijn vervat in hoofdstuk | substances mentionnées au chapitre 1er de l'annexe figurent au |
1, lijst 6, deel B, van de bijlage. | chapitre 1er, liste 6, partie B, de l'annexe. |
§ 6. Pvc-pakkingen die geëpoxideerde sojaolie bevatten met | § 6. Les joints en PVC contenant de l'huile de soja époxydée, qui |
referentienummer 88640 in bijlage, hoofdstuk 1, lijst 2, deel A, die | porte le numéro de référence 88640 à l'annexe, chapitre 1er, liste 2, |
worden gebruikt voor het afdichten van glazen recipiënten die | section A, utilisés pour assurer l'étanchéité de pots en verre |
volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding bevatten of | contenant des préparations pour nourrissons, des préparations de suite |
die bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding voor | ou contenant des préparations à base de céréales et des aliments pour |
zuigelingen en peuters bevatten, als omschreven in het koninklijk | bébés destinés aux nourrissons et enfants en bas âge telles que |
besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor | définies dans l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées |
bijzondere voeding, die vóór 19 november 2006 zijn afgevuld en die | alimentaires destinées à une alimentation particulière, remplis avant |
voldoen aan de beperkingen en/of specificaties van bijlage, hoofdstuk | le 19 novembre 2006, qui sont conformes aux restrictions et/ou aux |
1, lijst 2, deel A, mogen verder in de handel worden gebracht, mits de | spécifications prévues à l'annexe, chapitre 1, liste 2, section A, |
afvuldatum op de materialen en voorwerpen wordt vermeld. | peuvent continuer à être mis sur le marché sous réserve que la date de |
De afvuldatum mag worden vervangen door een andere vermelding, op | remplissage apparaisse sur les matériaux et objets concernés. |
voorwaarde dat aan de hand van die vermelding de afvuldatum kan worden | La date de remplissage peut être remplacée par une autre indication, à |
vastgesteld. Op verzoek wordt de afvuldatum bekendgemaakt aan de | condition que ladite indication permette d'identifier la date de |
bevoegde autoriteiten en aan elke persoon die de vereisten van dit | remplissage. Sur demande, la date de remplissage est communiquée aux |
autorités compétentes et à toute personne veillant à l'application des | |
besluit handhaaft. | dispositions du présent arrêté. |
Het eerste en tweede lid zijn van toepassing onverminderd het | Les alinéas 1er et 2 s'appliquent sans préjudice de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering | 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires |
van voorverpakte voedingsmiddelen. | préemballées. |
§ 7. Voor het gebruik van additieven bij de vervaardiging van lagen of | § 7. En ce qui concerne l'utilisation d'additifs pour la fabrication |
de couches en matière plastique ou de revêtements en matière plastique | |
bekledingen van kunststof in deksels als bedoeld in artikel 1, § 2, | pour couvercles visés à l'article 1er, § 2, c), la règle suivante est |
c), geldt het volgende voorschrift : | applicable : |
a) voor de in bijlage, hoofdstuk 1, lijst 2, opgenomen additieven | a) pour les additifs répertoriés à l'annexe, chapitre 1er, liste 2, |
les restrictions et/ou spécifications relatives à leur utilisation | |
gelden de in die bijlage vermelde beperkingen en/of specificaties | établies à ladite annexe sont applicables, sans préjudice de l'article |
betreffende het gebruik, onverminderd artikel 3, § 2; | 3, § 2; |
§ 8. Voor het gebruik van additieven die uitsluitend dienen als | § 8. En ce qui concerne l'utilisation d'additifs agissant |
polymerisatiehulpmiddelen bij de vervaardiging van materialen en | exclusivement en tant qu'auxiliaires de polymérisation non destinés à |
voorwerpen van kunststof, en niet bedoeld zijn om in het eindproduct | rester dans l'objet à l'état fini, pour la fabrication de matériaux et |
achter te blijven, geldt het volgende voorschrift : | d'objets en matière plastique, la règle suivante est applicable : |
- pour les auxiliaires de polymérisation répertoriés à l'annexe, | |
- voor de in bijlage, hoofdstuk 1, lijsten 2 en 3, opgenomen | chapitre 1er, listes 2 et 3, les restrictions et/ou spécifications |
polymerisatiehulpmiddelen gelden de in die bijlage vermelde | relatives à leur utilisation établies à ladite annexe sont |
beperkingen en/of specificaties, onverminderd artikel 3, § 2; | applicables, sans préjudice de l'article 3, § 2; |
§ 9. L'utilisation de l'azodicarbonamide, visée au numéro de référence | |
§ 9. Het gebruik van azodicarbonamide, referentienummer 36640 | 36640 (n° CAS 000123-77-3) dans la fabrication de matériaux et |
(CAS-nummer 000123-77-3) bij de vervaardiging van materialen en | |
voorwerpen van kunststof is verboden. ». | d'objets en matière plastique est interdite. ». |
Art. 2.De bijlage van hetzelfde besluit wordt gewijzigd |
Art. 2.L'annexe du même arrêté est modifié conformément à l'annexe du |
overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 3.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het | recherchées et poursuivies conformément aux dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de | royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par |
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de | l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van de diverse | modifiant diverses dispositions légales. |
wettelijke bepalingen. | |
De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden gestraft | Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies |
overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming | conformément à la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de |
van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen | la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires |
en andere producten. | et les autres produits. |
Art. 4.Bij wijze van overgangsbepaling mogen de materialen en |
Art. 4.Par mesure transitoire, les matériaux et objets en matière |
voorwerpen van kunststof, bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking | plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires |
te komen die voldoen aan de bestaande wetgeving op het ogenblik van de | qui satisfont à la législation existante au moment de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, gefabriceerd en/of ingevoerd worden | vigueur du présent arrêté peuvent encore être fabriqués et/ou mis dans |
tot 6 maart 2010. | le commerce jusqu'au 6 mars 2010. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 7 maart 2009. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 mars 2009. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid en de Minister |
Art. 6.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | la Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargées, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage bij het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 3 juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van | Annexe à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 2005 |
kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen | relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à |
entrer en contact avec les denrées alimentaires | |
I) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 1, van het koninklijk besluit van 3 | I) L'annexe, chapitre 1er, liste 1 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 |
juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd | relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à |
om met voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt als volgt | entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme |
gewijzigd : | suit : |
Deel A wordt als volgt gewijzigd : | La section A est modifiée comme suit : |
a) In de tabel worden in numerieke volgorde de volgende regels | a) Les lignes suivantes sont insérées dans le tableau par ordre |
ingevoegd : | numérique : |
Ref.-nr. | N° Réf. |
CAS-nr. | N° CAS |
Naam | Dénomination |
Beperkingen en/of specificaties | Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"15404 | "15404 |
000652-67-5 | 000652-67-5 |
1,4 :3,6-Dianhydrosorbitol | 1,4 :3,6-Dianhydrosorbitol |
SML = 5 mg/kg. Alleen voor gebruik als comonomeer in | LMS = 5 mg/kg. A utiliser uniquement comme comonomère du |
poly(ethyleen-co-isosorbidetereftalaat) | poly(éthylène-co-isosorbide téréphtalate) |
19180 | 19180 |
000099-63-8 | 000099-63-8 |
Isoftaalzuurdichloride | Dichlorure de l'acide isophthalique |
SML(T) = 5 mg/kg (43) (uitgedrukt als isoftaalzuur) | LMS(T) = 5 mg/kg (43) (exprimé en acide isophthalique) |
26305 | 26305 |
000078-08-0 Vinyltriethoxysilaan SML = 0,05 mg/kg. Alleen te gebruiken als oppervlakbehandelingsmiddel" b) In de volgende regels wordt de inhoud van de kolommen "Ref nr" or « CAS-nr. » en "Beperkingen en/of specificaties" vervangen door : Ref.-nr. CAS-nr. Naam Beperkingen en/of specificaties | 000078-08-0 Vinyltriéthoxysilane LMS = 0,05 mg/kg. A utiliser uniquement comme agent pour traitement de surfaces" b) Dans les lignes suivantes, le contenu des colonnes "N° Réf" ou "N° CAS" et "Restrictions et/ou spécifications" est remplacé par le texte suivant : N° Réf. N° CAS Dénomination Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"19150 | "19150 |
000121-91-5 | 000121-91-5 |
Isoftaalzuur | Acide isophthalique |
SML(T) = 5 mg/kg (43)" | LMS(T) = 5 mg/kg (43)" |
II) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 2, van het koninklijk besluit van 3 | II) L'annexe, chapitre 1, liste 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 |
juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd | relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à |
om met voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt vervangen als | entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme |
volgt : | suit : |
1. Deel A wordt als volgt gewijzigd : a) De volgende regels worden in numerieke volgorde ingevoegd : Ref.-nr. CAS-nr. Naam Beperkingen en/of specificaties | 1. La section A est modifiée comme suit : a) Les lignes suivantes sont insérées par ordre numérique : N° Réf. N° CAS Dénomination Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"38875 | "38875 |
002162-74-5 | 002162-74-5 |
Bis(2,6-diisopropylfenyl)carbodiimide | Bis(2,6-diisopropylphényl)carbodiimide |
SML = 0,05 mg/kg. Voor gebruik achter een PET-laag | LMS = 0,05 mg/kg. A utiliser derrière une couche de PET |
45703 | 45703 |
491589-22-1 | 491589-22-1 |
cis-1,2-Cyclohexaandicarboxylaat, calciumzout | Acide cis-1,2-Cyclohexanedicarboxylique, sel de calcium |
SML = 5 mg/kg | LMS = 5 mg/kg |
48960 | 48960 |
- | - |
9,10-Dihydroxystearinezuur en oligomeren daarvan | Acide 9,10-dihydroxy stéarique et ses oligomères |
SML = 5 mg/kg | LMS = 5 mg/kg |
55910 | 55910 |
736150-63-3 | 736150-63-3 |
Glyceriden, ricinusolie-mono-, gehydrogeneerd, acetaten | Acétates de glycérides monohydrogénés d'huile de ricin |
60025 | 60025 |
- | - |
Gehydrogeneerde homopolymeren en/ of copolymeren van 1-deceen en/ of | Homopolymères et/ou copolymères hydrogénés du 1-décène et/ou |
1-dodeceen en/of 1-octeen | 1-dodécène et/ou 1-octène |
Volgens specificatie in bijlage, hoofstuk 1, lijst 6. Mag niet worden | Conformément aux spécifications de l'annexe, chapitre 1, liste 6. Ne |
gebruikt in voorwerpen die in aanraking komen met vette levensmiddelen. | pas utiliser dans des produits en contact avec des aliments gras |
62280 | 62280 |
009044-17-1 | 009044-17-1 |
Isobutyleen-buteencopolymeer | Copolymère d'isobutylène et de butène |
70480 | 70480 |
000111-06-8 | 000111-06-8 |
Palmitinezuur, butylester | Palmitate de butyle |
76463 | 76463 |
- | - |
Polyacrylzuur, zouten | Acide polyacrylique, sels |
SML(T) = 6 mg/kg (36) (voor acrylzuur) | LMS(T) = 6 mg/kg (36) (acide acrylique) |
76723 | 76723 |
167883-16-1 | 167883-16-1 |
Polydimethylsiloxaan, 3-aminopropylgetermineerd, polymeer met | Polydiméthylsiloxane terminant par un 3-aminopropyle polymérisé avec |
dicyclohexylmethaan-4,4'-diisocyanaat | le 4,4' diisocyanate de dicyclohexyleméthane |
Volgens specificatie in bijlage, hoofstuk 1, lijst 6 | Conformément aux spécifications de l'annexe, chapitre 1, liste 6 |
76725 | 76725 |
661476-41-1 | 661476-41-1 |
Polydimethylsiloxaan, 3-aminopropylgetermineerd, polymeer met | Polydiméthylsiloxane terminant par un 3-aminopropyle polymérisé avec |
1-isocyanato-3-isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexaan | le 1-isocyanato-3-isocyanatométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexane] |
Volgens specificatie in bijlage, hoofstuk 1, lijst 6 | Conformément aux spécifications de l'annexe, chapitre 1, liste 6 |
77732 | 77732 |
- | - |
Polyethyleenglycol (EO = 1-30, typisch 5) ether van | Polyéthylène glycol (EO = 1-30, typiquement 5) éther du butyl 2-cyano |
butyl-2-cyaan-3-(4-hydroxy-3-methoxyfenyl)acrylaat | 3-(4-hydroxy-3-méthoxyphényl) acrylate |
SML = 0,05 mg/kg. Alleen voor gebruik in PET | LMS = 0,05 mg/kg. A utiliser uniquement dans le PET |
77733 | 77733 |
- | - |
Polyethyleenglycol (EO = 1-30, typisch 5) ether van | Polyéthylèneglycol (EO = 1-30, typiquement 5) éther du |
butyl-2-cyaan-3-(4-hydroxyfenyl) acrylaat | butyl-2-cyano-3-(4-hydroxyphényl) acrylate |
SML = 0,05 mg/kg. Alleen voor gebruik in PET | LMS = 0,05 mg/kg. A utiliser uniquement dans le PET |
77897 | 77897 |
- | - |
Polyethyleenglycol (EO = 1-50) monoalkylether (onvertakt en vertakt, C8-C20) | Ester sulfurique du monoalkyléther (alkyle linéaire et/ou ramifié, C8-C20) |
sulfaat, zouten | de polyéthylèneglycol (EO = 1-50), sel de sodium |
SML = 5 mg/kg | LMS = 5 mg/kg |
89120 | 89120 |
000123-95-5 | 000123-95-5 |
Stearinezuur, butylester | Stéarate de butyle |
95858 | 95858 |
- | - |
Wassen, paraffine-, verkregen uit fracties van aardolie of | Cires, paraffiniques, raffinées, produites à partir de charges |
synthetische koolwaterstofmengsels, geraffineerd | d'alimentation dérivées du pétrole ou d'hydrocarbures synthétiques |
SML = 0,05 mg/kg en volgens specificatie in bijlage, hoofstuk 1, lijst 6. Mag niet worden gebruikt in voorwerpen die in aanraking komen met vette levensmiddelen. » b) In de volgende regels wordt de inhoud van de kolommen « Naam » en "Beperkingen en/of specificaties" vervangen door : Ref.-nr. CAS-nr. Naam Beperkingen en/of specificaties | LMS = 0,05 mg/kg et conformément aux spécifications de l'annexe, chapitre 1er, liste 6. Ne pas utiliser dans des produits en contact avec des aliments gras" b) Dans les lignes suivantes, le contenu des colonnes "Dénomination" et "Restrictions et/ou spécifications" est remplacé par le texte suivant : N° Réf. N° CAS Dénomination Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"39815 | "39815 |
182121-12-6 | 182121-12-6 |
9,9-Bis(methoxymethyl)fluoreen | 9,9-bis(méthoxyméthyl)fluorène |
SML = 0,05 mg/kg | LMS = 0,05 mg/kg |
66755 | 66755 |
002682-20-4 2-Methyl-4-isothiazoline-3-on SML = 0,5 mg/kg. Alleen te gebruiken in waterige polymeerdispersies en -emulsies en in concentraties die niet leiden tot een antimicrobieel effect aan het oppervlak van het polymeer of op het levensmiddel zelf. » c) De volgende regel wordt geschrapt : Ref.-nr. CAS-nr. Naam | 002682-20-4 2-méthyl-4-isothiazole-3-one LMS = 0,5 mg/kg. A utiliser uniquement dans des dispersions ou émulsions aqueuses de polymères et à des concentrations n'entraînant pas d'effet antimicrobien à la surface du polymère ou de l'aliment proprement dit" c) La ligne suivante est supprimée : N° Réf. N° CAS Dénomination |
Beperkingen en/of specificaties | Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"30340 | "30340 |
330198-91-9 | 330198-91-9 |
12-(Acetoxy)stearinezuur, 2,3-bis(acetoxy) propylester" | 12-(Acétoxy) stéarate de 2,3-bis (acétoxy) propyle" |
3. Deel B wordt vervangen als volgt : a) De volgende regels worden in numerieke volgorde ingevoegd, luidende : Ref.-nr. CAS-nr. Naam Beperkingen en/of specificaties | 2. La section B est modifiée comme suit : a) Les lignes suivantes sont insérées par ordre numérique : N° Réf. N° CAS Dénomination Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"34130 | "34130 |
- | - |
Alkyl, onvertakt met even aantal koolstofatomen (C12-C20) | Alkyle linéaire à nombre pair d'atomes de carbone (C12-C20) |
dimethylaminen | diméthylamines |
SML = 30 mg/kg | LMS = 30 mg/kg |
53670 | 53670 |
032509-66-3 | 032509-66-3 |
Ethyleenglycolbis[3,3-bis(3-tert-butyl-4-hydroxyfenyl)butyraat] | Bis[3,3-bis(3-tert-butyl-4-hydroxyphényl) butyrate] d'éthylène glycol |
SML = 6 mg/kg" b) Voor de volgende regels wordt de tekst van de kolommen "Naam" en "Beperkingen en/of specificaties" in de tabel vervangen als volgt : Ref.-nr. CAS-nr. Naam Beperkingen en/of specificaties | LMS = 6 mg/kg" b) Dans les lignes suivantes, le contenu des colonnes "Dénomination" et "Restrictions et/ou spécifications" est remplacé par le texte suivant : N° Réf. N° CAS Dénomination Restrictions et/ou spécifications |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
"72081/10 | "72081/10 |
- | - |
Koolwaterstofharsen uit aardolie, gehydrogeneerd | Résines (hydrogénées) d'hydrocarbures pétroliers |
Volgens specificatie in bijlage, hoofstuk 1, lijst 6" | Conformément aux spécifications de l'annexe, chapitre 1, liste 6" |
III) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 5, van het koninklijk besluit van 3 | III) L'annexe, chapitre 1er, liste 5 de l'arrêté royal du 3 juillet |
juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd | 2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés |
om met voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt gewijzigd als | à entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme |
volgt : | suit : |
1 De noten (8), (9) en (36) worden vervangen als volgt : | 1. Les notes (8), (9) et (36) sont remplacées par le texte suivant : |
« (8) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de | « (8) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | |
migratie van de onder de referentienummers 24886, 38000, 42400, 62020, | numéros de référence 24886, 38000, 42400, 62020, 64320, 66350, 67896, |
64320, 66350, 67896, 73040, 85760, 85840, 85920 en 95725 genoemde | 73040, 85760, 85840, 85920 et 95725. » |
stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. » | |
« (9) NB : de kans bestaat dat de migratie van de stof de | « (9) Avertissement : la migration de la substance risque de |
organoleptische eigenschappen van het voedingsmiddel dat ermee in | détériorer les caractéristiques organoleptiques de l'aliment avec |
aanraking komt, ongunstig beïnvloedt en dat het eindproduct daardoor | lequel elle est en contact et, dans ce cas, le produit fini risque de |
niet meer aan het bepaalde in artikel 3, 1, c, van het verordening | ne pas être conforme à l'article 3, 1, c, du règlement (CE) N° |
(EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 |
oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met | concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec |
levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van de | des denrées alimentaires et abrogeant les directives 80/590/CEE et |
Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG voldoet. » | 89/109/CEE. » |
« (36) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de | « (36) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être |
dépassée par la somme de la migration des substances visées aux | |
migratie van de onder de referentienummers 10690, 10750, 10780, 10810, | numéros de référence 10690, 10750, 10780, 10810, 10840, 11470, 11590, |
10840, 11470, 11590, 11680, 11710, 11830, 11890, 11980, 31500 en 76463 | 11680, 11710, 11830, 11890, 11980, 31500 et 76463. » |
genoemde stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. » | |
2. De volgende noten worden toegevoegd : | 2. La note suivante est ajoutée : |
« (43) In dit specifieke geval betekent SML(T) dat de som van de | « (43) LMS(T) signifie dans ce cas que la restriction ne doit pas être |
migratie van de onder de referentienummers 19150 en 19180 genoemde | dépassée par la somme de la migration des substances visées aux |
stoffen de desbetreffende limiet niet mag overschrijden. | numéros de référence 19150 et 19180. » |
IV) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 6 van koninklijk besluit van 3 juli | IV) L'annexe, chapitre 1er, liste 6 de l'arrêté royal du 3 juillet |
2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met | 2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés |
voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt gewijzigd als volgt : | à entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme |
In bijlage, hoofdstuk 1, lijst 6, deel B, worden de volgende regels in | suit : A l'annexe, chapitre 1er, liste 6, partie B, les lignes suivantes sont |
numerieke volgorde ingevoegd, luidende : | insérées par ordre numérique : |
Ref.-nr. | N° Réf. |
ANDERE SPECIFICATIES | AUTRES SPECIFICATIONS |
"60025 | "60025 |
Specificaties : | Spécifications : |
? minimale viscositeit (bij 100 °C) = 3,8 cSt | ? viscosité minimale (à 100 °C) = 3,8 cSt |
? gemiddeld molecuulgewicht > 450 | ? PM moyen > 450 |
76723 | 76723 |
Specificaties : | Spécifications : |
molecuulgewicht-fractie < 1 000 is lager dan 1,5 % m/m | La fraction dont le poids moléculaire est inférieur à 1 000 ne soit |
pas dépasser 1,5 % p/p | |
76725 | 76725 |
Specificaties : | Spécifications : |
molecuulgewicht-fractie < 1 000 is lager dan 1 % m/m | La fraction dont le poids moléculaire est inférieur à 1 000 ne soit pas dépasser 1 % p/p |
95858 | 95858 |
Specificaties : | Spécifications : |
? gemiddeld molecuulgewicht ten minste 350 | ? poids moléculaire moyen au moins égal à 350 |
? viscositeit bij 100 °C min 2,5 cSt | ? viscosité minimale à 100 °C de 2,5 cSt |
? gehalte aan koolwaterstoffen met een koolstofketen korter dan 25 : | ? teneur en hydrocarbures minéraux avec un nombre de carbones |
ten hoogste 40 % m/m » | inférieur à 25 : pas plus de 40 % (p/p)" |
V) Bijlage, hoofdstuk 1, lijst 7, van koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking te komen wordt gewijzigd als volgt : Worden de volgende regels in numerieke volgorde ingevoegd, luidende : Ref.-nr. CAS-nr. Naam | V) L'annexe, chapitre 1er, liste 7 de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires est modifiée comme suit : Les lignes suivantes sont insérées par ordre numérique : N° Réf. Numéro CAS Nom |
"34130 | "34130 |
- | - |
Alkyl, onvertakt met even aantal koolstofatomen (C12-C20) | Alkyle linéaire à nombre pair d'atomes de carbone (C12-C20) |
dimethylaminen | diméthylamines |
39815 | 39815 |
182121-12-6 | 182121-12-6 |
9,9-Bis(methoxymethyl)fluoreen | 9,9-bis(méthoxyméthyl)fluorène |
53670 | 53670 |
032509-66-3 | 032509-66-3 |
Ethyleenglycolbis[3,3-bis(3-tert-butyl-4-hydroxyfenyl)butyraat]" | Bis[3,3-bis(3-tert-butyl-4-hydroxyphényl)butyrate] d'éthylène glycol" |
VI) In bijlage, hoofdstuk 3, punt C, 2, tabel 4, eerste lijn, tweede | VI) Dans l'annexe, chapitre 3, point C, 2, tableau 4, première ligne, |
kolom, wordt het woord "issoctaan" vervangen door het woord | deuxième colonne, le mot "isooctane" est remplacé par le mot |
"isooctaan". | "iso-octane". |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 8 maart 2009 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 8 mars 2009 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 betreffende | royal du 3 juillet 2005 relatif aux matériaux et aux objets en matière |
materialen en voorwerpen van kunststof bestemd om met voedingsmiddelen | plastique destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. |
in aanraking te komen. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |