← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard | Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 8 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op | 8 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne les avantages |
| het stuk van de voordelen van alle aard (1) | de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, |
| artikel 36, tweede lid; | alinéa 2; |
| Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : | Vu l'AR/CIR 92, notamment : |
| - artikel 18, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 | - l'article 18, § 3, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre |
| oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart 1995, 5 april 1995, 6 maart | 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars |
| 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni 1997, 2 juni 1998, 7 | 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 juin 1998, 7 décembre 1998, 21 |
| december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart 2001; | avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001; |
| - bijlage I, afdeling 1, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 | - l'annexe I, section 1re, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 |
| maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart | et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 |
| 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart 2001; | avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002; |
| februari 2002; | |
| Gelet op het enig artikel van het ministerieel besluit van 20 maart | |
| 2000 tot toekenning van een bevoegdheidsdelegatie aan de Inspectie van | Vu l'article unique de l'arrêté ministériel du 20 mars 2000 octroyant |
| Financiën, waardoor, overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk | une délégation de pouvoirs à l'Inspection des Finances, par lequel, |
| besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en | conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 |
| begrotingscontrole, het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën | relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avis favorable de |
| geaccrediteerd bij het Ministerie van Financiën onder meer de | l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministère des Finances |
| ontwerpen van koninklijk besluit tot vastlegging van de voordelen van | dispense de l'accord préalable du Ministre qui a le budget dans ses |
| alle aard wat de renteloze leningen of leningen tegen verminderde | attributions, entre autres, les projets d'arrêtés royaux pour |
| rentevoet betreft (artikel 18, § 3, punt 1, KB/WIB 92) vrijstelt van | l'évaluation annuelle des avantages de toute nature relatifs à des |
| de voorafgaandelijke akkoordbevinding van de Minister tot wiens | prêts consentis sans intérêts ou à un taux d'intérêt réduit (article |
| bevoegdheid de begroting behoort; | 18, § 3, point 1, AR/CIR 92); |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende : | Considérant : |
| - dat dit besluit het bedrag vaststelt van sommige voordelen van alle | - que le présent arrêté détermine le montant de certains avantages de |
| aard die in 2001 zijn verleend; | toute nature octroyés en 2001; |
| - dat het bedrag van de voordelen en van de bedrijfsvoorheffing die | - que le montant des avantages et du précompte professionnel y |
| ervoor is gestort, moeten worden vermeld op fiches en op samenvattende | afférent qui a été versé, doit être mentionné sur des fiches et des |
| opgaven ad hoc die bij de belastingdiensten moeten worden ingeleverd; | relevés récapitulatifs ad hoc qui doivent être produits aux services |
| des contributions; | |
| - dat de voormelde voordelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de | - que les avantages précités doivent être portés le plus rapidement |
| belastingplichtigen moeten worden gebracht; | possible à la connaissance des contribuables; |
| - dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te | - que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible |
| vertragen, dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; | afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; |
| - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 18, § 3, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
Article 1er.A l'article 18, § 3, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
| koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart | arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 |
| 1995, 5 april 1995, 6 maart 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni | avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 |
| 1997, 2 juni 1998, 7 december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 | juin 1998, 7 décembre 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars |
| maart 2001 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° in de tabel onder punt 1, b, wordt de kolom van het jaar waarin de | 1° dans le tableau repris au point 1, b, la colonne de l'année au |
| cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par « | |
| leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met « 2001 » en wordt de | 2001 » et la colonne du taux d'intérêt de référence à prendre en |
| kolom van de referentierentevoet aangevuld met « 5,60 » wat de | considération est complétée par « 5,60 » en ce qui concerne les prêts |
| leningen betreft waarvan de terugbetaling gewaarborgd is door een | dont le remboursement est garanti par une assurance-vie mixte et « |
| gemengde levensverzekering en « 6,10 » wat de andere leningen betreft; | 6,10 » en ce qui concerne les autres prêts; |
| 2° in de tabel onder punt 1, c, 2°, wordt de kolom van het jaar waarin | 2° dans le tableau repris au point 1, c, 2°, la colonne de l'année au |
| cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par « | |
| de leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met « 2001 » en wordt de | 2001 » et la colonne du taux de chargement mensuel est complétée par « |
| kolom van het maandelijks lastenpercentage aangevuld met « 0,26 » wat | 0,26 » en ce qui concerne les prêts contractés en vue de financer |
| de leningen betreft om de aankoop van een wagen te financieren en met « 0,32 » wat de andere leningen betreft; | l'acquisition d'une voiture et par « 0,32 » en ce qui concerne les autres prêts; |
| 3° in de tabel onder punt 1, d, worden de kolommen van het jaar waarin | 3° dans le tableau repris au point 1, d, les colonnes de l'année au |
| cours de laquelle l'emprunteur a disposé des sommes empruntées et du | |
| de ontlener over de geleende bedragen heeft beschikt en van de in | taux de référence à prendre en considération sont respectivement |
| aanmerking te nemen rentevoet respectievelijk aangevuld met « 2001 » en « 8,60 ». | complétées par « 2001 » et « 8,60 ». |
Art. 2.De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I, |
Art. 2.Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, |
| afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk | |
| besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 |
| 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000 en 16 maart | et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 |
| 2001, worden aangevuld zoals aangegeven in de bijlage van dit besluit. | avril 1999, 25 avril 2000 et 16 mars 2001 sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2001 |
Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature |
| toegekende voordelen van alle aard. | attribués à partir du 1er janvier 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 8 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 8 mars 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du |
| besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
| Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
| 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
| Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. | Loi du 4 juilet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. |
| Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, | Loi du 4 aoüt 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre |
| err. 8 oktober 1996. | 1996. |
| KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des |
| het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
| Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. |
| oktober 1993. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994. | Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. |
| Koninklijk besluit van 16 november 1994, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 16 novembre 1994, Moniteur belge du 17 janvier 1995. |
| januari 1995. Koninklijk besluit van 7 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 16 maart 1995. | Arrêté royal du 7 mars 1995, Moniteur belge du 16 mars 1995. |
| Koninklijk besluit van 5 april 1995, Belgisch Staatsblad van 13 mei | Arrêté royal du 5 avril 1995, Moniteur belge du 13 mai 1995. |
| 1995. Koninklijk besluit van 6 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1996. | Arrêté royal du 6 mars 1996, Moniteur belge du 19 mars 1996. |
| Koninklijk besluit van 17 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997. | Arrêté royal du 17 mars 1997, Moniteur belge du 27 mars 1997. |
| Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. | Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. |
| Koninklijk besluit van 12 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 | Arrêté royal du 12 juin 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. |
| augustus 1997. | |
| Koninklijk besluit van 2 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni | Arrêté royal du 2 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. |
| 1998. Koninklijk besluit van 7 december 1998, Belgisch Staatsblad van 23 december 1998 | Arrêté royal du 7 décembre 1998, Moniteur belge du 23 décembre 1998. |
| Koninklijk besluit van 21 april 1999, Belgisch Staatsblad van 7 mei | Arrêté royal du 21 avril 1999, Moniteur belge du 7 mai 1999, Ed. 2. |
| 1999, Ed. 2. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 9 mei 2000, Ed. 1. | Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 9 mai 2000, Ed. 1. |
| Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001, Ed. 2. | Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 9 avril 2001, Ed. 2. |
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 2002 | Annexe à l'arrêté royal du 8 mars 2002 |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 maart 2002. | Vu pour être anné à Notre arrêté du 8 mars 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |