Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/06/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel en de magistraten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel en de magistraten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en justice du personnel judiciaire ainsi que des magistrats et à l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 8 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel en de magistraten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 259octies, § 9, ingevoegd bij de wet van 4 mei 2016, artikel 353bis, tweede lid, en artikel 363, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014 en gewijzigd bij de SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 8 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en justice du personnel judiciaire ainsi que des magistrats et à l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 259octies, § 9, inséré par la loi du 4 mai 2016, l'article 353bis, alinéa 2, et l'article 363, alinéa 4, insérés par la loi du 10 avril 2014 et modifiés par la loi du 4 mai
wet van 4 mei 2016; 2016;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en
rechtshulp aan het gerechtspersoneel en de magistraten en de justice du personnel judiciaire ainsi que des magistrats et à
schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade; l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2016;
juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 29 september 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 29 septembre 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, gegeven op 3 november 2016; Vu l'accord du Ministre chargé de la fonction publique, donné le 3 novembre 2016;
Gelet op het protocol nr. 451 houdende de besluiten van de Vu le protocole n° 451 consignant les conclusions de la négociation au
onderhandelingen van Sectorcomité III van 8 maart 2017 ; sein du Comité de secteur III du 8 mars 2017;
Gelet op het protocol nr. 44 houdende de besluiten van de Vu le protocole n° 44 consignant les conclusions de la négociation au
onderhandelingen van het onderhandelingscomité voor de griffiers, sein du Comité de négociation pour les greffiers, référendaires et
referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde van 8 maart 2017; juristes de parquet de l'Ordre judiciaire du 8 mars 2017;
Gelet op het advies van de Raad van State 61.357/3, gegeven op 15 mei Vu l'avis du Conseil d'Etat 61.357/3, donné le 15 mai 2017 en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 november

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif

2015 betreffende rechtshulp aan het gerechtspersoneel en de à l'assistance en justice du personnel judiciaire ainsi que des
magistraten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen magistrats et à l'indemnisation des dommages aux biens encourus par
zaakschade wordt vervangen als volgt : eux, est remplacé par ce qui suit :
« Koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende rechtshulp aan « Arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à l'assistance en justice
het gerechtspersoneel, de magistraten en de gerechtelijke stagiairs en du personnel judiciaire, des magistrats, ainsi que des stagiaires
de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade ». judiciaires et à l'indemnisation des dommages aux biens encourus par eux ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par les 10°, 11° et

bepalingen onder 10°, 11° en 12°, luidende : 12°, rédigés comme suit :
« 10° de referendarissen bij het Hof van Cassatie; « 10° aux référendaires près la Cour de Cassation;
11° de assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank; 11° aux assesseurs au tribunal de l'application des peines;
12° de gerechtelijke stagiairs. ». 12° aux stagiaires judiciaires. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juni 2017. Donné à Bruxelles, le 8 juin 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x