Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/06/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2009 fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 8 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, § 1 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 8 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2009 fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; 5, § 1er modifié par la loi du 2 janvier 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2009 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 16 mars 2009 fixant les conditions d'admission à
de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat
luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van
luchtwaardigheid; de navigabilité;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements des Régions;
Gelet op advies 61.041/4 van de Raad van State, gegeven op 21 maart Vu l'avis 61.041/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2017, en
2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2016;
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 29 mars 2017;
maart 2017; Overwegende de aanbeveling INT.S/11-1 van de Europese Conferentie voor Considérant la recommandation INT.S/11-1 de la Conférence européenne
de Burgerluchtvaart (ECAC) ter vergemakkelijking van de wederzijdse de l'aviation civile (CEAC) visant à faciliter la reconnaissance
aanvaarding van bewijs van luchtvaardigheid of amateurs gebouwde mutuelle des certificats de navigabilité des aéronefs de construction
luchtvaartuigen; amateur;
Overwegende de aanbeveling ECAC/35-1 inzake de door de Lidstaten van Considérant la recommandation CEAC/35-1 sur la reconnaissance mutuelle
de Europese Conferentie voor de Burgerluchtvaart (ECAC) wederzijdse par les Etats membres de la Conférence européenne de l'aviation civile
aanvaarding van bewijs van luchtvaardigheid of "toelating tot vliegen" (CEAC) des certificats de navigabilité ou « autorisations de vol » de
van sommigen historische luchtvaartuigen; certains aéronefs historiques;
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, Sur la proposition du Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, eerste streepje van het koninklijk besluit

van 16 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de

Article 1er.A l'article 1er, premier tiret de l'arrêté royal du 16

toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet mars 2009 fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne
beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid worden de woorden de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité, les
"(EG) nr. 1702/2003 van de Commissie van 24 september 2003 tot mots « (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre 2003
vaststelling van uitvoeringsvoorschriften inzake de luchtwaardigheid établissant des règles d'application pour la certification de
en milieucertificering van luchtvaartuigen en aanverwante producten, navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et
onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor de certificering van équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes
ontwerp- en productieorganisaties." vervangen door de woorden "(EU) de conception et de production. » sont remplacés par les mots « (UE) n
nr. 748/2012 van de Commissie van 3 augustus 2012 tot vaststelling van ° 748/2012 de la Commission du 3 août 2012 établissant des règles
uitvoeringsvoorschriften inzake de luchtwaardigheid en d'application pour la certification de navigabilité et
milieucertificering van luchtvaartuigen en aanverwante producten, environnementale des aéronefs et produits, pièces et équipements
onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor de certificering van associés, ainsi que pour la certification des organismes de conception
ontwerp- en productieorganisaties.". et de production. ».

Art. 2.Artikel 3, 1° van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de 1° wordt vervangen als volgt : "1° behoren tot een type luchtvaartuig dat in de Belgische registers kan worden ingeschreven of geregistreerd; en,". 2° het artikel wordt aangevuld met een tweede en derde lid luidende : "De Directeur-generaal kan een afwijking toestaan van de voorwaarden gesteld in het eerste lid, 1°, indien het luchtvaartuig is ingeschreven in een land dat een evenwaardig veiligheidsniveau biedt en ervoor dat land een akkoord bestaat tussen de bevoegde luchtvaartautoriteiten. In dat geval kan de Directeur-generaal, om een voldoende veiligheidsniveau te bieden, voorwaarden opleggen ter aanvulling van de in het eerste lid bedoelde voorwaarden." 1° le 1° est remplacé comme suit : « 1° appartenir à un type d'aéronefs pouvant être immatriculés ou enregistrés sur les registres belges; et, ». 2° l'article est complété par un deuxième et troisième alinéas rédigés comme suit : « Le Directeur général peut accorder une dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, 1°, si l'aéronef est immatriculé dans un Etat offrant un niveau de sécurité équivalent et avec lequel existe un accord entre autorités aéronautiques compétentes. Dans ce cas, le Directeur général peut, pour garantir un niveau de sécurité adéquat, imposer des conditions complémentaires à celles visées à l'alinéa 1er. »

Art. 3.In artikel 4, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 4, § 2 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° de 6° is aangevuld met een d) luidende : 1° le 6° est complété par un d) rédigé comme suit :
"d) passagiers."; « d) passagers. »;
2° de 7° wordt opgeheven. 2° le 7° est abrogé.

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in 1°, worden de woorden "en een bewijs luchtvaartexploitant (AOC) 1° au 1°, les mots « et d'un certificat de transporteur aérien (AOC)
afgeleverd overeenkomstig de Verordening (EEG) nr. 2407/92 van de Raad
van 23 juli 1992 betreffende de verlening van exploitatievergunningen délivrés conformément au Règlement (CEE) n° 2407/92 du Conseil, du 23
aan luchtvaartmaatschappijen;" vervangen door de woorden "afgeleverd juillet 1992, concernant les licences des transporteurs aériens; »
overeenkomstig de verordening (EG) nr. 1008/2008 van het Europees sont remplacés par les mots « délivrée conformément au règlement (CE)
Parlement en de Raad van 24 september 2008 inzake gemeenschappelijke n° 1008/2008 du Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008
regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de Gemeenschap en een établissant des règles communes pour l'exploitation de services
aériens dans la Communauté et d'un certificat de transporteur aérien
bewijs luchtvaartexploitant (AOC) afgeleverd overeenkomstig de (AOC) délivré conformément au règlement (UE) n° 965/2012 de la
verordening (EU) nr. 965/2012 van de Commissie van 5 oktober 2012 tot Commission du 5 octobre 2012 déterminant les exigences techniques et
vaststelling van technische eisen en administratieve procedures voor les procédures administratives applicables aux opérations aériennes
vluchtuitvoering, overeenkomstig verordening (EG) nr. 216/2008 van het conformément au règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du
Europees Parlement en de Raad;"; Conseil; »;
2° in 2°, worden de woorden "(EG) nr. 1702/2003 van de Commissie van
24 september 2003" vervangen door de woorden "(EU) nr. 748/2012 van de 2° au 2°, les mots « (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24
septembre 2003 » sont remplacés par les mots « (UE) n° 748/2012 de la
Commissie van 3 augustus 2012"; Commission du 3 août 2012 »;
3° het artikel wordt aangevuld met drie leden luidende : 3° l'article est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
"Worden vrijgesteld van het bekomen van een toelating tot vliegen « Sont exemptés de l'obtention d'une autorisation de vol sur le
boven het Belgisch grondgebied, de amateur gebouwde luchtvaartuigen territoire belge, les aéronefs de construction amateur immatriculé
geregistreerd in een lidstaat van de Europese Conferentie voor de dans un Etat membre de la Conférence européenne de l'aviation civile
Burgerluchtvaart (ECAC) en die beschikken over een bewijs van (CEAC) et disposant d'un certificat de navigabilité ou d'une
luchtwaardigheid of een toelating tot vliegen uitgereikt door die autorisation de vol délivré par cet Etat.
Staat. Worden vrijgesteld van het bekomen van een toelating tot vliegen boven Sont exemptés de l'obtention d'une autorisation de vol sur le
het Belgisch grondgebied, de industriële gebouwde historische territoire belge, les aéronefs historiques de fabrication industrielle
luchtvaartuigen : :
1° die houder waren van een bewijs van luchtwaardigheid, uitgereikt in 1° ayant été titulaires d'un certificat de navigabilité délivré
overeenstemming met de bijlage 8 bij het Verdrag van Chicago, en conformément à l'annexe 8 de la Convention de Chicago puis exploités
nadien overeenkomstig de nationale regelgeving met een beperkte selon les règles nationales par l'intermédiaire d'une autorisation de
toelating tot vliegen of beperkt bewijs van luchtvaardigheid gebruikt werden; en, vol restreinte ou d'un certificat de navigabilité restreint; et,
2° die vallen onder het toepassingsgebied van artikel a(i) van Bijlage 2° qui tombent dans le champ d'application de l'article a(i) de
II van de verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en l'Annexe II du règlement (CE) n° 216/2008 du Parlement européen et du
de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le
van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la
voor de veiligheid van de luchtvaart, houdende intrekking van sécurité aérienne, et abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le
Richtlijn 91/670/EEG, Verordening (EG) nr. 1592/2002 en Richtlijn règlement (CE) n° 1592/2002 et la directive 2004/36/CE; et,
2004/36/EG; en, 3° die een maximale opstijgmassa hebben welke 5.700 kg niet 3° qui ont une masse maximale au décollage n'excédant pas 5700kg; et,
overschrijdt; en,
4° die voor niet-commerciële vluchten gebruikt worden. 4° qui opèrent des vols non-commerciaux.
De luchtvaartuigen bedoeld in de tweede en derde lid kunnen voor een Les aéronefs visés aux alinéas 2 et 3 peuvent être utilisés pour une
maximale duur van 30 dagen per kalenderjaar gebruikt worden in het durée maximale de 30 jours par année civile dans l'espace aérien
Belgische luchtruim." belge. ».

Art. 5.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juni 2017. Donné à Bruxelles, le 8 juin 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
F. BELLOT F. BELLOT
^