Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2019-2020 en andere maatregelen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2019-2020 en andere maatregelen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative à la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel pour les années 2019-2020 et à d'autres mesures
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019, collective de travail du 9 octobre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren relative à la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel pour les
2019-2020 en andere maatregelen (1) années 2019-2020 et à d'autres mesures (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de notarisbedienden; Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019, travail du 9 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
de uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren relative à la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel pour les
2019-2020 en andere maatregelen. années 2019-2020 et à d'autres mesures.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2019 Convention collective de travail du 9 octobre 2019
Uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de jaren 2019-2020 Mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel pour les années
en andere maatregelen (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2019 2019-2020 et autres mesures (Convention enregistrée le 30 octobre 2019
onder het nummer 154922/CO/216) sous le numéro 154922/CO/216)
A. Toepassingsgebied A. Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de s'applique aux employeurs et aux employés ressortissant à la
notarisbedienden ressorteren. Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires.
§ 2. Zij is niet van toepassing op : § 2. Elle n'est néanmoins pas d'application aux :
a. de personen tewerkgesteld in het kader van een studentenovereenkomst; a. personnes occupées sous contrat de travail d'étudiant;
b. de personen tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst afgesloten in b. personnes occupées via un contrat de travail conclu dans le cadre
het kader van een speciaal door of met steun van de overheid d'un programme spécifique de formation, d'insertion et de reconversion
uitgevoerd opleidings-, arbeidsinpassings- en omscholingsprogramma. professionnelle organisé ou soutenu par les pouvoirs publics.
§ 3. Met "bedienden" bedoelt men : de mannelijke en vrouwelijke § 3. Par "employés", on entend : les employés et les employées.
bedienden. B. Gebruik van de loonmarge B. Utilisation de la marge salariale

Art. 2.§ 1. De werkgevers van de sector zullen, met inachtneming van

Art. 2.§ 1er. Dans le respect de la marge maximale fixée par l'arrêté

de maximale marge vastgesteld door het koninklijk besluit van 19 april royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la
2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen, een loonvoordeel toekennen voor de periode sauvegarde préventive de la compétitivité, les employeurs du secteur
2019-2020. octroieront un avantage salarial pour la période 2019-2020.
§ 2. Met ingang van 1 oktober 2019 worden de barema's en de reële § 2. A partir du 1er octobre 2019, les barèmes et les salaires
maandlonen verhoogd met 1,1 pct.. mensuels effectifs sont augmentés de 1,1 p.c..
C. Opleiding C. Formation

Art. 3.Vanaf 1 januari 2020 heeft elke bediende een individueel recht

Art. 3.A partir du 1er janvier 2020, chaque employé a un droit

op 4 opleidingsdagen per jaar. individuel à 4 jours de formation par an.

Art. 4.Het groeipad voorzien in artikel 13 van de wet van 5 maart

Art. 4.La trajectoire de croissance évoquée à l'article 13 de la loi

2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk, wordt jaarlijks binnen het du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable sera
paritair comité besproken. Rekening houdend met de omstandigheden zal discutée annuellement au sein de la commission paritaire. Cette
dit comité beoordelen of het opportuun is om het aantal dernière appréciera, en fonction des circonstances, s'il est opportun
opleidingsdagen waarop elke bediende recht heeft te verhogen. d'augmenter le nombre de jours de formation auquel chaque employé a
D. Betere indeling van het einde van de loopbaan - "oudere" werknemers droit. D. Aménagement de la fin de carrière - Travailleurs dits "âgés"

Art. 5.Een bijkomende verlofdag wordt toegekend aan iedere bediende

Art. 5.Un jour de congé supplémentaire est accordé à chaque employé

die ouder is dan 62 jaar en dit vanaf het jaar waarin hij de leeftijd de plus de 62 ans à partir de l'année durant laquelle il atteint 62
van 62 bereikt. ans.
Opmerking : Commentaire :
Deze dag vormt een aanvulling op, in voorkomend geval, de verlofdag Ce jour s'ajoute, le cas échéant, au jour de congé supplémentaire
die wordt toegekend in het kader van de collectieve accordé dans le cadre de la convention collective de travail du 28
arbeidsovereenkomst van 28 september 2017 aan de werknemers ouder dan septembre 2017 aux employés âgés de plus de 62 ans justifiant au moins
62 jaar mits het rechtvaardigen van minstens 10 jaar anciënniteit. de 10 ans d'ancienneté.
E. Anciënniteitsverlof E. Congé d'ancienneté

Art. 6.Iedere werknemer heeft recht op een aanvullende verlofdag per

Art. 6.Chaque travailleur a droit à un jour de congé supplémentaire

schijf van 5 jaar anciënniteit in de onderneming. par tranche de 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 7.Het artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Art. 7.L'article 20 de la convention collective de travail du 2

februari 1989, geregistreerd onder het nummer 22088/CO/216, wordt opgeheven. février 1989, enregistrée sous le numéro 22088/CO/216, est abrogé.
F. Sectorale verlofdagen F. Jours de congé sectoriel

Art. 8.§ 1. Gedurende ieder kalenderjaar genieten de voltijds

Art. 8.§ 1er. Durant chaque année civile, les employés occupés à

tewerkgestelde bedienden van 3 zogenaamde sectorale verlofdagen. temps plein bénéficient de 3 jours de congé dits jours de congé sectoriel.
Opmerking : Commentaire :
Het artikel 8 bevestigt het bestaan van 3 sectorale verlofdagen, in L'article 8 confirme l'existence de 3 jours de congé sectoriel, en
dit geval dewelke oorspronkelijk voorzien waren in artikel 5 van de l'occurrence ceux initialement prévus à l'article 5 de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2000. Deze bevestiging collective de travail du 29 novembre 2000. Cette confirmation est
is noodzakelijk omwille van de wijziging van de toekenningsvoorwaarden rendue nécessaire par la modification des conditions d'octroi de ces
van deze dagen op verzoek van de sociale partners, zoals voorzien in jours souhaitée par les partenaires sociaux telle que prévue par la
deze overeenkomst en door de afschaffing van de artikelen 5 en 6 van présente convention et par l'abrogation des articles 5 et 6 de la
voornoemde collectieve overeenkomst. convention collective précitée.
§ 2. De sociale partners behouden zich het recht voor om deze dagen of § 2. Les partenaires sociaux se réservent le droit d'octroyer ces
sommige van deze dagen toe te kennen in de vorm van collectieve jours ou certains de ces jours sous la forme de jours de fermeture
sluitingsdagen. collective.
In voorkomend geval worden de sluitingsdagen van een jaar uiterlijk op Le cas échéant, les jours de fermeture d'une année sont fixés, par
15 december van het jaar voorafgaand aan het jaar waarop de convention collective de travail, au plus tard le 15 décembre de
collectieve overeenkomst betrekking heeft, vastgelegd en dit via l'année qui précède celle à laquelle la convention collective se rapporte.
afsluiting van een collectieve arbeidsovereenkomst. § 3. Lorsqu'il n'est pas fait usage par les partenaires sociaux de la
§ 3. Wanneer de sociale partners geen gebruik maken van de in § 2 van possibilité offerte au § 2 du présent article, la date des jours de
dit artikel geboden mogelijkheid, wordt de datum van de sectorale congé sectoriel est déterminée conformément aux modalités prévues par
verlofdagen vastgesteld in overeenstemming met de modaliteiten van het le règlement de travail pour la fixation des jours de congé légaux.
arbeidsreglement met betrekking tot het vaststellen van een verlofdag.
§ 4. Voor de bedienden die tijdens het jaar in dienst treden, wordt § 4. Le droit aux jours de congé sectoriel des employés qui entrent en
het recht op de sectorale verlofdagen pro rata aan de duur van de service en cours d'année est calculé au prorata de la durée de leur
effectieve tewerkstelling tijdens het lopende kalenderjaar berekend. occupation effective durant l'année civile en cours.
Onverminderd het voorgaande lid hebben alle bedienden, indien deze Sans préjudice de l'alinéa qui précède, si ces jours sont octroyés
dagen worden toegekend in de vorm van collectieve sluitingsdagen, sous la forme de jours de fermeture collective, tous les employés en
recht op deze verlofdagen wanneer zij in dienst zijn op het moment service au moment où ces jours tombent ont droit au jour de congé.
waarop deze dagen vallen.
§ 5. Het recht op de sectorale verlofdagen wordt berekend pro rata aan § 5. Le droit aux jours de congé sectoriel est calculé au prorata du
het arbeidsregime. régime de travail.
Onverminderd het voorgaande lid hebben de deeltijdse bedienden, indien Sans préjudice de l'alinéa qui précède, si ces jours sont octroyés
deze dagen worden toegekend in de vorm van collectieve sluitingsdagen, sous la forme de jours de fermeture collective, les employés à temps
recht op deze collectieve sluitingsdagen onafhankelijk van het partiel y ont droit indépendamment du résultat du calcul au prorata du
resultaat van de pro rata temporis berekening voorzien in voorafgaande paragraaf. régime de travail prévu à l'alinéa précédent.
§ 6. De artikelen 5 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 § 6. Les articles 5 et 6 de la convention collective de travail du 29
november 2000, geregistreerd onder het nummer 63402/CO/216, worden novembre 2000, enregistrée sous le numéro 63402/CO/216, sont abrogés.
opgeheven. G. Duur van de overeenkomst

Art. 9.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 oktober 2019. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen slechts worden opgezegd met een opzeggingstermijn van ten minste zes maanden. Deze opzegging moet gebeuren bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de notarisbedienden en aan de ondertekenende organisaties en heeft uitwerking vanaf de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juli 2020. De Minister van Werk,

G. Durée de la convention

Art. 9.La présente convention entre en vigueur le 1er octobre 2019. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être dénoncée par chacune des parties signataires que moyennant un délai de préavis d'au moins six mois. Cette dénonciation doit être faite par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires et aux organisations signataires et sortira ses effets le troisième jour ouvrable après la date d'envoi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juillet 2020. La Ministre de l'Emploi,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^