Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 8 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | MINISTERE DE LA JUSTICE 8 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions |
sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de | administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des |
personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van | services extérieurs du Service des maisons de Justice du Ministère de |
het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad; | la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier; |
Gelet op het protocol nr. 214 van 15 mei 2001 Sectorcomité III-Justitie; | Vu le protocole n° 214 du 15 mai 2001 Comité de secteur III-Justice; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2000; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 février 2001; |
februari 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 9 januari 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 janvier 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat moderne communicatiemiddelen het bereikbaar zijn van | Considérant que les moyens de communication modernes augmentent la |
de justitieassistenten verhogen; dat het bijgevolg dringend | possibilité de contacter les assistants de justice; qu'il est, par |
noodzakelijk is de regelgeving in die zin aan te passen; | conséquent, urgent d'adapter la réglementation dans ce sens; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 20 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot |
Article 1er.L'article 20 de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant |
vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor | certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres |
de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen | du personnel des services extérieurs du Service des maisons de Justice |
van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere | du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un grade particulier, |
graad, wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 20.De personeelsleden die de functie van justitieassistent |
« Art. 20.Les membres du personnel qui exercent la fonction |
uitoefenen hebben recht op een maandelijkse telefoonvergoeding die | d'assistant de justice ont droit à une indemnité téléphonique |
vastgesteld is op BEF 972. | mensuelle fixée à BEF 972. |
De personeelsleden bedoeld in het eerste lid hebben geen recht op de | Les membres du personnel visés au premier alinéa n'ont pas droit à |
telefoonvergoeding wanneer een GSM ten hunner beschikking is gesteld | l'indemnité téléphonique lorsqu'un GSM est mis à leur disposition par |
door de administratie. » | l'administration. » |
Art. 2.Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 2.L'article 21 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 21.De vergoeding bedoeld in artikel 20 wordt toegekend vanaf |
« Art. 21.L'indemnité visée à l'article 20 est accordée à partir du |
de maand die volgt op het plaatsen van een telefoontoestel in de | mois qui suit celui de l'installation d'un poste téléphonique au |
woning van het personeelslid of volgt op de activering van een | domicile de l'interessé ou suit l'activation d'un téléphone par le |
telefoon door het personeelslid. | membre du personnel. |
De kosten van het abonnement en van de gesprekken komen ten laste van | Le membre du personnel prend à sa charge les frais de l'abonnement et |
het personeelslid. » | des communications téléphoniques. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Gegeven te Brussel, 8 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |