Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide médicale urgente
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, inzonderheid op artikel 1, derde lid, vervangen bij de MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide médicale urgente ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente,
wet van 22 februari 1998; notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot oprichting 1998; Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'Aide
van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening; médicale urgente;
Gelet op het Advies van de Inspecteur van Financiën van 29 maart 1999; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 29 mars 1999;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 1 april 1999 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 1er avril 1999 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 juni 1999, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 juin 1999, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de
Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid, en van Onze Minister l'Intérieur, chargé de la Santé publique, et de Notre Ministre des
van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 augustus

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 10 août 1998

1998 tot oprichting van de Commissies voor de Dringende Geneeskundige instituant les Commissions d'Aide médicale urgente, sont apportées les
Hulpverlening worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° er wordt een 6°bis ingevoegd, luidend als volgt : 1° il est inséré un 6°bis, rédigé comme suit :
« 6°bis het bewerkstelligen en het formaliseren van het protocol « 6°bis concrétiser et formaliser, entre le système d'appel unifié,
bedoeld in artikel 7, vierde lid, 1° en 2°, van het voornoemde tous les hôpitaux disposant d'un service d'urgences et tous les
koninklijk besluit van 2 april 1965, tussen het eenvorming
oproepstelsel, alle ziekenhuizen met een spoedgevallendienst en alle services de garde, fonctionnant dans le ressort de la Commission, le
wachtdiensten, werkzaam in het ambtsgebied van de Commissie, met protocole, visé à l'article 7, alinéa 4, 1° et 2°, de l'arrêté royal
vermelding van de specifieke noodzakelijke diagnostische en du 2 avril 1965 précité, en y mentionnant les moyens thérapeutiques et
therapeutische middelen en de hierbij horende ziekenhuizen van diagnostiques spécifiques nécessaires, les hôpitaux de destination,
bestemming, evenals van de specifieke pathologieën waarvoor het les pathologies spécifiques pour lesquelles la tenue d'un dossier
bijhouden van het medisch dossier het ziekenhuis van bestemming kan médical peut être déterminante pour l'indication de l'hôpital de
bepalen, alsook van de mogelijke toepassing van artikel 7, zesde lid, destination, de même que l'application éventuelle de l'article 7,
van hetzelfde besluit; »; alinéa 6, du même arrêté; »;
2° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
« Met het oog op het afsluiten van de protocollen, bedoeld in 6° en « Pour la conclusion des protocoles visés aux 6° et 6°bis, de l'alinéa
6°bis, van het eerste lid, wordt eveneens een vertegenwoordiger van 1er, un représentant de chaque hôpital avec un service des urgences,
elk ziekenhuis met een spoedgevallendienst, bedoeld in artikel 3, § 1, visé à l'article 3, § 1er, 3°, membre d'une Commission au ressort
3°, lid van een Commissie met aangrenzend amtsgebied uitgenodigd, voor limitrophe, est invité, pour autant que les hôpitaux visés répondent à
zover bedoelde ziekenhuizen beantwoorden aan de notie «
dichtsbijgelegen ziekenhuis met een spoedgevallendienst » ten aanzien la notion « hôpital le plus proche avec un service des urgences » par
van enige plaats in het werkingsgebied van de Commissie en voor zover rapport à un endroit quelconque dans le ressort de la Commission et
bedoelde ziekenhuizen tot deze deelname verzoeken. ». pour autant que les hôpitaux visés sollicitent cette participation. ».

Art. 2.In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.A l'article 5, § 3, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « bedoeld in artikel 4, 5°, en 1° à l'alinéa 1er, les mots « visées à l'article 4, 5°, et 6° », sont
6° », vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 4, eerste lid, 5° en 6° »; remplacés par les mots « visées à l'article 4, alinéa 1er, 5° et 6° »;
2° in het tweede lid worden de woorden « bedoeld in artikel 4, 5°, of 2° à l'alinéa 2, les mots « visées à l'article 4, 5°, ou 6° », sont
6° » vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 4, eerste lid, 5° of 6° »; remplacés par les mots « visées à l'article 4, alinéa 1er, 5° ou 6° »;
3° in het vierde lid worden de woorden « bedoeld in artikel 4, 5°, c) 3° à l'alinéa 4, les mots « visée à l'article 4, 5°, c) » sont
» vervangen door de woorden « bedoeld in artikel 4, eerste lid, 5°, c) »; remplacés par les mots « visée à l'article 4, alinéa 1er, 5°, c) »;
4° § 3 wordt aangevuld met het volgende lid : 4° le § 3 est complété par l'alinéa suivant :
« De opdrachten van de Commissie, bedoeld in artikel 4, eerste lid, « Les missions de la Commission, visées à l'article 4, alinéa 1er,
6°bis, worden vervuld door een werkgroep, voorgezeten door de 6°bis, sont remplies par un groupe de travail, présidé par le
voorzitter van de Commissie en samengesteld uit de leden bedoeld in président de la Commission et composé des membres, visés à l'article
artikel 3, § 1, 1°, 3°, en 6°, die ieder hun ziekenhuis of dienst 3, § 1er, 1°, 3°, et 6°, qui représentent chacun leur hôpital ou
vertegenwoordigen. ». service. ».

Art. 3.Artikel 6, § 1, 3°, wordt aangevuld met de woorden « bedoeld

Art. 3.L'article 6, § 1er, 3°, est complété par les mots « visé à

in artikel 3, § 1, 1° ». l'article 3, § 1er, 1° ».

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, worden de woorden « artikel 4, 8° » vervangen door de 1° au § 1er, les mots « article 4, 8° » sont remplacés par les mots «
woorden « artikel 4, eerste lid, 8° »; article 4, alinéa 1er, 8° »;
2° in § 2, 2°, worden de woorden « artikel 4, 7° » vervangen door de 2° au § 2, 2°, les mots « article 4, 7° » sont remplacés par les mots
woorden « artikel 4, eerste lid, 7° »; « article 4, alinéa 1er, 7° »;
3° in § 2, 3°, worden de woorden « artikel 4, 5° », vervangen door de 3° au § 2, 3°, les mots « article 4, 5° » sont remplacés par les mots
woorden « artikel 4, eerste lid, 5° »; « article 4, alinéa 1er, 5° »;
4° § 2, wordt aangevuld met een 4°, luidend als volgt : 4° le § 2 est complété par un 4°, rédigé comme suit :
« 4° het protocol, zoals bedoeld in artikel 4, eerste lid, 6°bis, te « 4° de ratifier le protocole, comme visé à l'article 4, 6°bis. ».
bekrachtigen. ».

Art. 5.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 5.A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « visée à

woorden « bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, tot 7° » vervangen door de l'article 3, § 1er, 2° à 7° », sont remplacés par les mots « visée à
woorden « bedoeld in artikel 3, § 1, 1° tot 7° ». l'article 3, § 1er, 1° à 7° ».

Art. 6.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,

Art. 6.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé

belast met Volksgezondheid, en Onze Minister van Pensioenen, de la Santé publique, et Notre Ministre des Pensions, de la Sécurité,
Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu zijn, ieder wat de l'Intégration sociale et de l'Environnement sont chargés, chacun en
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 1999. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la
Volksgezondheid, Santé publique,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et
Leefmilieu, de l'Environnement,
J. PEETERS J. PEETERS
^