← Terug naar "Koninklijk besluit houdende overdracht in de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, van een deel van de kredieten ingeschreven op de programma's 15-54-2 en 15-54-3 naar het programma 15-54-4 "
Koninklijk besluit houdende overdracht in de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, van een deel van de kredieten ingeschreven op de programma's 15-54-2 en 15-54-3 naar het programma 15-54-4 | Arrêté royal transférant dans le budget général des dépenses ajusté pour l'année budgétaire 1999, une partie des crédits inscrits aux programmes 15-54-2 et 15-54-3 vers le programme 15-54-4 |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
INTERNATIONALE SAMENWERKING | COOPERATION INTERNATIONALE |
8 JULI 1999. - Koninklijk besluit houdende overdracht in de aangepaste | 8 JUILLET 1999. - Arrêté royal transférant dans le budget général des |
algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, van een deel | dépenses ajusté pour l'année budgétaire 1999, une partie des crédits |
van de kredieten ingeschreven op de programma's 15-54-2 en 15-54-3 | inscrits aux programmes 15-54-2 et 15-54-3 vers le programme 15-54-4 |
naar het programma 15-54-4 | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 1998 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 1998 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999; | pour l'année budgétaire 1999; |
Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende vierde aanpassing van de | Vu la loi du 7 mai 1999, contenant le quatrième ajustement du budget |
algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 1999, inzonderheid | général des dépenses de l'année budgétaire 1999, notamment l'article |
op artikel 1-01-3; | 1-01-3; |
Overwegende dat dit artikel 1-01-3 van de wet van 7 mei 1999 voorziet | Considérant que cet article 1-01-3 de la loi du 7 mai 1999 prévoit |
dat, in afwijking van artikel 15 van de wetten op de | que, par dérogation à l'article 15 des lois sur la comptabilité de |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, aan de | l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, le Conseil des ministres est |
Ministerraad de toelating gegeven wordt over te gaan tot een nieuwe | autorisé à procéder à une nouvelle ventilation de l'ensemble des |
verdeling van het geheel van de kredieten ingeschreven in de | crédits inscrits au budget général des dépenses ajusté de l'année |
aangepaste algemene uitgavenbegroting voor het jaar 1999, teneinde de | 1999, afin de dégager les moyens strictement nécessaires à une aide |
middelen vrij te maken die strikt noodzakelijk zijn voor een dringende | |
humanitaire hulpverlening aan de Balkanlanden; | humanitaire d'urgence aux pays des Balkans; |
Overwegende dat de Ministerraad van 16 april 1999 beslist heeft het | Considérant que le Conseil des Ministres du 16 avril 1999 a décidé de |
bedrag van de eerder toegekende noodhulp op te trekken van 200 miljoen | porter le montant de l'aide d'urgence déjà octroyé de 200 millions de |
frank naar 500 miljoen frank. Een in Ministerraad overlegd ontwerp van | francs à 500 millions de francs. Un projet d'arrêté royal délibéré en |
koninklijk besluit diende aan de Raad voorgelegd te worden om de | Conseil des Ministres devrait être soumis au Conseil en vue de |
reallocatie mogelijk te maken van andere kredieten naar de | permettre la réallocation d'autres crédits vers l'allocation de base |
basisallocatie "Preventie, noodhulp, hulp voor rehabilitatie op korte | "Prévention, secours, réhabilitation à court terme et action |
termijn en humanitaire actie", zonder het globaal budget te verhogen; | humanitaire", sans augmenter le budget global; |
Overwegende dat basisallocatie 54-4-2-35-80, "Preventie, noodhulp, | Considérant que l'allocation de base 54-4-2-35-80, "Prévention, |
hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie", | secours, réhabilitation à court terme et action humanitaire", a été |
verhoogd werd met 60 miljoen frank door een herverdeling van de | augmentée à concurrence de 60 millions de francs, moyennant une |
basisallocaties binnen programma 15-54-4, "Internationale Samenwerking | redistribution des allocations de base du programme 15-54-4, |
- Departement Internationale Samenwerking (D.I.S.) - Bijzondere | "Coopération internationale - Département Coopération internationale |
interventies"; | (D.C.I.) Interventions spéciales"; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 1999; |
1999; Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op | Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Développement et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 40 miljoen frank, ingeschreven op het |
Article 1er.Un montant de 40 millions de francs, inscrit au |
programma 15-54-2, "Internationale Samenwerking - Departement | programme15-54-2, "Coopération internationale - Département |
Internationale Samenwerking (D.I.S.) - Niet-gouvernementele | Coopération internationale (D.C.I.) - Coopération non |
samenwerking", van de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het | gouvernementale", du budget général des dépenses ajusté de l'année |
begrotingsjaar 1999, onder de basisallocatie 54-2-9-42.03, "Stortingen | budgétaire 1999, sous l'allocation de base 54-2-9-42.03, "Versements à |
ten bate van de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid van de | l'Office de la Sécurité sociale d'Outre-Mer des cotisations afférentes |
bijdragen betreffende de aansluiting bij bepaalde uitkeringen van de | à l'affiliation à certaines prestations de la sécurité sociale, du |
sociale zekerheid, van het, voor het uitoefenen van | |
samenwerkingsfuncties in de lage inkomenslanden, aangenomen | personnel missionnaire agréé pour l'exercice de fonctions de |
zendelingenpersoneel", wordt overgedragen naar het programma 15-54-4, | coopération dans les pays à faible revenu", est transféré au programme |
"Internationale Samenwerking - Departement Internationale Samenwerking | 15-54-4, "Coopération internationale - Département Coopération |
(D.I.S.) - Bijzondere interventies", van dezelfde begroting, op de | internationale (D.C.I.) - Interventions spéciales", du même budget, à |
basisallocatie 54-4-2-35.80, "Preventie, noodhulp, hulp voor | l'allocation de base 54-4-2-35.80, "Prévention, secours, |
rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie". | réhabilitation à court terme et action humanitaire". |
Art. 2.Een bedrag van 200 miljoen frank, ingeschreven op het |
Art. 2.Un montant de 200 millions de francs, inscrit au programme |
programma 15-54-3, "Internationale Samenwerking - Departement | 15-54-3, "Coopération internationale - Département Coopération |
Internationale Samenwerking (D.I.S.) - Multilaterale samenwerking", | internationale (D.C.I.) - Coopération multilatérale", du budget |
van de aangepaste algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar | général des dépenses ajusté de l'année budgétaire 1999, sous |
1999, onder de basisallocatie 54-3-4-35.09, "Aandeel van België in het | l'allocation de base 54-3-4-35.09, "Participation de la Belgique au |
Europees Ontwikkelingsfonds", wordt overgedragen naar het programma | Fonds Européen de Développement", est transféré au programme 15-54-4, |
15-54-4, "Internationale Samenwerking - Departement Internationale | "Coopération internationale - Département Coopération internationale |
Samenwerking (D.I.S.) - Bijzondere interventies", van dezelfde | (D.C.I.) - Interventions spéciales", du même budget, à l'allocation de |
begroting, op de basisallocatie 53-4-2-35.80, "Preventie, noodhulp, | base 53-4-2-35.80, "Prévention, secours, réhabilitation à court terme |
hulp voor rehabilitatie op korte termijn en humanitaire actie". | et action humanitaire". |
Art. 3. |
Art. 3. |
Onze Minister van Financiën en Onze Minister van | Notre Ministre des Finances et Notre Ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Développement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 juli 1999. | Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au Développement, |
R. MOREELS | R. MOREELS |