Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van een forfaitaire toelage toegekend aan sommige personeelsleden van de rijkswacht die ingezet zijn in het veiligheidsdetachement van de nationale luchthaven "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van een forfaitaire toelage toegekend aan sommige personeelsleden van de rijkswacht die ingezet zijn in het veiligheidsdetachement van de nationale luchthaven Arrêté royal portant fixation d'une allocation forfaitaire octroyée à certains membres du personnel de la gendarmerie mis en oeuvre dans le détachement de sécurité de l'aéroport national
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 8 JULI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van een forfaitaire toelage toegekend aan sommige personeelsleden van de rijkswacht die ingezet zijn in het veiligheidsdetachement van de nationale luchthaven MINISTERE DE L'INTERIEUR 8 JUILLET 1999. - Arrêté royal portant fixation d'une allocation forfaitaire octroyée à certains membres du personnel de la gendarmerie mis en oeuvre dans le détachement de sécurité de l'aéroport national
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van l'établissement et l'éloignement des étrangers;
vreemdelingen;
Gelet op de wet van 19 december 1980 betreffende de geldelijke rechten Vu la loi du 19 décembre 1980 relative aux droits pécuniaires des
van de militairen, inzonderheid op artikel 5; militaires, notamment l'article 5;
Gelet op het protocol nr. 6 van 21 juni 1999 van het Vu le protocole n° 6 du 21 juin 1999 du comité de négociation des
onderhandelingscomité voor de politiediensten; services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 1998;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1999; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven avril 1999;
op 20 april 1999; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 1999.
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que le présent projet s'inscrit dans le cadre des lignes
Overwegende dat huidig ontwerp in de lijn ligt van de krachtlijnen van de forces de la politique d'asile en Belgique telle que développée
het asielbeleid in België zoals uiteengezet in een nota voorgelegd aan dans une note soumise au et approuvée par le Conseil des Ministres en
en goedgekeurd door de Ministerraad op 4 en 9 oktober 1998; date des 4 et 9 octobre 1998;
Overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om de in deze Considérant qu'il s'impose de tout mettre en oeuvre pour que les
materie genomen beslissingen binnen de kortste termijnen te décisions qui avaient été prises en cette matière soient concrétisées
concretiseren en aldus een effectieve uitvoering aan de toen dans les meilleurs délais pour donner une traduction effective à la
vastgelegde politiek te geven; volonté politique alors manifestée;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, 1° moet onder de woorden "buiten het grondgebied van het Rijk" eveneens worden verstaan, de luchtvaartuigen, zelfs Belgische, die aan de grond gezet zijn op buitenlands grondgebied; 2° moet onder het woord "pre-inschepingsinspectie" worden verstaan, de controle van de documenten die noodzakelijk zijn voor de toegang tot en het verblijf op het Belgisch grondgebied en die wordt uitgevoerd bij de inscheping, buiten het grondgebied van het Rijk, van een vreemdeling aan boord van een luchtvaartuig met bestemming België; 3° moet onder het woord "escorteringsopdracht" worden verstaan, de begeleiding van een te verwijderen vreemdeling aan boord van een vliegtuig met als bestemming een vreemde Staat. De opdracht vangt aan op het ogenblik dat de deuren van het vliegtuig gesloten zijn en eindigt op het ogenblik dat de vreemdeling het vliegtuig verlaat of aan de lokale immigratiedienst van de vreemde Staat wordt overgedragen.

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, 1° les termes "en dehors du territoire du Royaume" visent également les aéronefs, même belges, posés en territoire étranger; 2° les termes "inspection de pré-embarquement" visent le contrôle des documents qui sont indispensables pour accéder et séjourner sur le territoire belge, exécuté lors de l'embarquement, en-dehors du territoire du Royaume, d'un étranger à bord d'un aéronef ayant la Belgique pour destination; 3° les termes "mission d'escorte" visent la conduite d'un étranger à éloigner, à bord d'un aéronef à destination d'un Etat étranger. Elle débute au moment où les portes de l'aéronef sont fermées et s'achève au moment où l'étranger quitte l'aéronef ou est remis au service d'immigration local de l'Etat étranger.

Art. 2.Dit besluit is toepasselijk op de personeelsleden van het

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel du

operationeel korps van de rijkswacht die in het veiligheidsdetachement corps opérationnel de la gendarmerie qui, au sein du détachement de
van de nationale luchthaven worden belast : sécurité de l'aéroport national sont chargés d'effectuer :
- hetzij met de uitvoering van pre-inschepingsinspecties buiten het - soit des inspections de pré-embarquement en dehors du territoire du
grondgebied van het Rijk; Royaume;
- hetzij met de uitvoering van escorteringsopdrachten. - soit des missions d'escorte.

Art. 3.Aan de personeelsleden bedoeld in artikel 2, wordt per dag een

Art. 3.Aux membres du personnel visés à l'article 2, il est alloué

toelage toegekend, waarvan het eenheidsbedrag wordt vastgesteld op 600 par jour une allocation dont le montant unitaire est fixé à 600
frank. francs.
De toelage is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01 en wordt L'allocation est rattachée à l'indice-pivot 138,01 et est adaptée aux
aangepast aan de schommelingen van dit indexcijfer overeenkomstig de fluctuations de cet indice conformément aux modalités fixées par la
regels bepaald bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice du
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. secteur public. L'allocation est payée mensuellement et à terme échu.
De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

Art. 4.§ 1. Aan de personeelsleden die pre-inschepingsinspecties

Art. 4.§ 1er. Aux membres du personnel accomplissant des inspections

uitvoeren, wordt de in artikel 3 bedoelde toelage toegekend voor elke de pré-embarquement, l'allocation visée à l'article 3 est allouée par
dag gedurende dewelke zij dergelijke inspecties uitvoeren, ongeacht jour durant lequel ils exécutent pareilles inspections, indépendamment
het aantal uitgevoerde inspecties. du nombre d'inspections effectuées.
Voor sommige bestemmingen die hij bepaalt, kan de Minister van Pour certaines destinations qu'il détermine, le Ministre de
Binnenlandse Zaken voor de in het eerste lid bedoelde personeelsleden l'Intérieur peut, pour les membres du personnel visés à l'alinéa
de toelage geheel of gedeeltelijk uitbreiden tot de dagen waarop ze op premier, étendre en tout ou partie le bénéfice de l'allocation aux
het buitenlandse grondgebied verblijven. jours où ils séjournent sur le territoire étranger.
§ 2. Aan de personeelsleden die escorteringsopdrachten uitvoeren, § 2. Aux membres du personnel qui exécutent des missions d'escorte,
wordt de in artikel 3 bedoelde toelage toegekend voor elke dag l'allocation visée à l'article 3 est allouée par jour durant lequel
gedurende dewelke zij één of meer van deze opdrachten uitvoeren. ils exécutent une ou plusieurs de ces missions.
Voor sommige bestemmingen die hij bepaalt, kan de Minister van Pour certaines destinations qu'il détermine, le Ministre de
Binnenlandse Zaken voor de in het eerste lid bedoelde personeelsleden l'Intérieur peut, pour les membres du personnel visés à l'alinéa 1er,
de toelage geheel of gedeeltelijk uitbreiden tot de dagen waarop zij étendre en tout ou partie le bénéfice de l'allocation aux jours où ils
op het grondgebied van het land van bestemming van de vreemdeling séjournent sur le territoire du pays de destination de l'étranger.
verblijven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8. juli 1999. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^