Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, presents et a venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, 1er
1994, inzonderheid op artikel 35, 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; et 2 modifiés par la loi du 20 décembre 1995;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij de obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 8,
koninklijke besluiten van 30 december 1985, 8 april 1988, 2 januari modifié par les arrêtés royaux des 30 décembre 1985, 8 avril 1988, 2
1990, 27 april 1990, 13 maart 1991, 19 augustus 1992, 5 februari 1993, janvier 1990, 27 avril 1990, 13 mars 1991, 19 août 1992, 5 février
12 augustus 1993, 30 december 1993, 23 juni 1994, 28 maart 1995 en 23 1993, 12 août 1993, 30 décembre 1993, 23 juin 1994, 28 mars 1995 et 23
april 1997; avril 1997;
Gelet op de voorstellen van de Overeenkomstencommissie Vu les propositions de la Commission de convention praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen geformuleerd op 2 juni 1997; infirmier-organismes assureurs formulées le 2 juin 1997;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle geformuleerd op 13 juni 1997; Vu l'avis du Service du contrôle médical formulé le 13 juin 1997;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging geformuleerd op 9 juni 1997; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé formulé le 9 juin
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het 1997; Vu l'urgence motivée par le fait qu'une version profondément remaniée
feit dat een grondig herwerkte versie van artikel 8 van de bijlage bij
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de de l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen op 1 juni d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités entre en vigueur
1997 in werking treedt en dat de wijzigingen die door dit koninklijk le 1er juin 1997 et que les modifications introduites par le présent
besluit worden ingevoerd noodzakelijk zijn om vanaf die datum de arrêté royal sont nécessaires pour permettre l'attestation des soins
verstrekte hulp aan te rekenen en de tegemoetkoming van de verzekering donnés et l'intervention de l'assurance soins de santé à partir de
voor geneeskundige verzorging te verlenen; cette date;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op met toepassing Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le , en application de l'article
van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrete et arretons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 april 1997 tot

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 avril 1997 modifiant

wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, wordt vervangen door de volgende bepaling: et indemnités est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1997, behoudens de

«

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1997, à

bepalingen van artikel 8, 5, 3°, c) van de in artikel 1 vermelde l'exception des dispositions de l'article 8, 5, 3°, c) de l'annexe
bijlage, die in werking treden op 1 oktober 1997. ». citée à l'article 1er, qui entrent en vigueur le 1er octobre 1997. ».

Art. 2.In artikel 8, 5, 3°, c) van de bijlage bij het koninklijk

Art. 2.Dans l'article 8, 5, 3°, c) de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les mots
geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden de woorden « een of
meer » vervangen door het woord « meerdere ». « un ou » sont supprimés.

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van artikel 1 van dit besluit,

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'article 1er du présent

wordt 5, 3°, c) van artikel 8 van bovengenoemde bijlage vervangen door arrêté, le 5, 3°, c) de l'article 8 de l'annexe précitée est remplacé
de volgende bepaling: par la disposition suivante :
« c) voor elk aangerekend forfait moet een van de volgende « c) pour chaque forfait attesté, un des pseudo-codes suivants,
pseudocodenummers die overeenkomen met de verstrekkingen die worden correspondant aux prestations effectuées pendant la journée de soins
verricht tijdens de verzorgingsdag als aanvulling op het doit être mentionné complémentairement au numéro de code de la
nomenclatuurcodenummer van het forfait worden vermeld: nomenclature du forfait :.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.In artikel 8 van de bovengenoemde bijlage wordt 2, 1ste lid

Art. 4.Dans l'article 8 de l'annexe précitée, le 2, alinéa 1er, est

als volgt aangevuld: complété comme suit:
« - de verstrekkingen inzake verpleegkundige verzorging die worden « - les prestations de soins infirmiers effectuées dans le cadre d'un
verricht in het raam van een van de forfaitaire honoraria bedoeld in
rubriek II van 1, 1°, 2° en 3° met uitzondering van de hygiënische des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du 1er, 1°, 2° et
verzorging. ». 3° à l'exception des soins d'hygiène. ».

Art. 5.In artikel 8 van de bovengenoemde bijlage wordt 6 vervangen

Art. 5.Dans l'article 8 de l'annexe précitée, le 6 est remplacé par

door de volgende bepaling: la disposition suivante:
« 6. Nadere bepalingen inzake de toiletten (verstrekkingen 425110, « 6. Précisions relatives aux toilettes (prestations 425110, 425515,
425515, 425913 en 426311): 425913 et 426311) :
1° Enkel de toiletten uitgevoerd bij rechthebbenden die ten minste 1° Seules les toilettes dispensées chez des bénéficiaires ayant besoin
gedeeltelijk hulp nodig hebben om zich te wassen onder de gordel d'une aide partielle pour se laver sous la ceinture (score de minimum
(minstens score 2 op het criterium « afhankelijkheid om zich te wassen 2 au critère « dépendance pour se laver » de l'échelle d'évaluation
» van de evaluatieschaal bedoeld in 5, 1° mogen worden aangerekend. mentionné au 5, 1° peuvent être attestées.
2° De verstrekkingen 425110, 425515, 425913 of 426311, verricht bij 2° Les prestations 425110, 425515, 425913 ou 426311, effectuées pour
rechthebbenden die niet beantwoorden aan de criteria bedoeld in un bénéficiaire ne répondant pas aux critères mentionnés à la rubrique
rubriek II van 1, 1°, 2° of 3°, mogen slechts éénmaal per II du 1er, 1°, 2° ou 3°, ne peuvent être attestées qu'une fois par
verzorgingsdag aangerekend worden.
3° Bij rechthebbenden die afhankelijk zijn om zich te wassen (minstens journée de soins.. 3° Dans le chef des bénéficiaires dépendants pour
score 2 op het criterium « afhankelijkheid om zich te wassen » van de se laver (score de minimum 2 au critère « dépendance pour se laver »
evaluatieschaal bedoeld in 5, 1°): de l'échelle d'évaluation mentionné au 5, 1° :
- mogen slechts twee toiletten per week aangerekend worden (425110, 425913 of 426311); - un maximum de deux toilettes (425110, 425913 ou 426311) par semaine peuvent être attestées;
- mag geen toilet 425515 aangerekend worden. - aucune toilette 425515 ne peut être attestée.
4° Voor de rechthebbenden die afhankelijk zijn om zich te wassen 4° Dans le chef des bénéficiaires dépendants pour se laver (score de
(score van minimum 2 voor het criterium « afhankelijkheid om zich te minimum 2 au critère « dépendance pour se laver » de l'échelle
wassen » van de evaluatieschaal, vermeld in 5, 1° en zich te kleden
(score van minimum 2 voor het criterium « afhankelijkheid om zich te d'évaluation mentionné au 5, 1° et pour s'habiller (score de minimum 2
au critère « dépendance pour s'habiller » de la même échelle
kleden » van dezelfde evaluatieschaal), mogen maximum 3 toiletten per d'évaluation), il ne peut être attesté que maximum 3 toilettes par
week worden aangerekend en mag geen toilet 425515 worden aangerekend behalve: semaine et aucune toilette 425515 ne peut être attestée sauf :
- als de rechthebbenden scores van minimum 2 behalen voor de criteria - si les bénéficiaires obtiennent des scores de minimum 2 pour les
« afhankelijkheid om zich te wassen en zich te kleden » en een score critères de dépendance « pour se laver et s'habiller » et un score de
van minimum 3 voor het criterium « afhankelijkheid wegens minimum 3 pour le critère « dépendance pour incontinence » de
incontinentie » van de bedoelde evaluatieschaal, waarvoor één toilet l'échelle d'évaluation concernée, pour lesquels il peut être attesté
per dag mag worden aangerekend; une toilette par jour;
- als de rechthebbenden scores van minimum 2 behalen voor de criteria - si les bénéficiaires obtiennent des scores de minimum 2 pour les
« afhankelijkheid om zich te wassen en zich te kleden » van de critères de dépendance « pour se laver et pour s'habiller » de
bedoelde evaluatieschaal en, op grond van een geneeskundig l'échelle d'évaluation concernée et peuvent être considérés, sur base
getuigschrift, door de behandelend geneesheer opgemaakt overeenkomstig d'un certificat médical établi par le médecin traitant, conformément
het model dat op voorstel van de Overeenkomstencommissie is au modèle fixé par le Comité de l'assurance soins de santé sur
vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige proposition de la Commission de convention, comme des personnes
verzorging, kunnen worden beschouwd als gedesoriënteerd in tijd en désorientées dans le temps et l'espace, pour lesquels il peut être
ruimte, waarvoor één toilet per dag mag worden aangerekend; attesté une toilette par jour;
- als de rechthebbenden scores van minimum 4 behalen voor de criteria - si les bénéficiaires obtiennent des scores de minimum 4 pour les
« afhankelijkheid om zich te wassen en zich te kleden » van de critères de dépendance « pour se laver et pour s'habiller » de
bedoelde evaluatieschaal, waarvoor één toilet per dag mag worden l'échelle d'évaluation concernée, pour lesquels il peut être attesté
aangerekend. une toilette par jour.
5° Zelfs indien de hygiënische verzorging door een geneesheer werd 5° Même lorsque les soins d'hygiène ont été prescrits par un médecin,
voorgeschreven, mag zij slechts aangerekend worden indien de ils ne peuvent être attestés que si le praticien de l'art infirmier
verpleegkundige vaststelt dat de rechthebbende beantwoordt aan de voor constate que le bénéficiaire atteint le degré de dépendance requis
de betrokken verstrekking vereiste graad van afhankelijkheid. pour la prestation concernée.
6° Indien de verstrekkingen 425110, 425515, 425913 en 426311 verleend 6° Lors de l'exécution des prestations 425110, 425515, 425913 et
worden aan rechthebbenden die niet beantwoorden aan de criteria voor 426311, effectuées pour un bénéficiaire ne répondant pas aux critères
het aanrekenen van de forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van mentionnés à la rubrique II du 1er, 1°, 2° et 3°, le praticien de
1, 1°, 2° en 3°, stelt de verpleegkundige de adviserend geneesheer l'art infirmier est tenu de transmettre une notification au
hiervan in kennis overeenkomstig de kennisgevingsprocedure bedoeld in médecin-conseil, selon la procédure prévue au 7.
7. 7° Wanneer in de loop van de week een wijziging van de fysieke 7° Dans le cas où une modification du degré de dépendance physique du
afhankelijkheidsgraad van de rechthebbende het aantal per week bénéficiaire, en cours de semaine, entraîne une augmentation du nombre
aanrekenbare toiletten laat stijgen, wordt die aanpassing van de de toilettes attestables par semaine, cette adaptation de la fréquence
frequentie toegepast vanaf de week tijdens welke de wijziging zich s'applique à la semaine au cours de laquelle la modification est
heeft voorgedaan. intervenue.
Wanneer in de loop van de week een wijziging van de fysieke Dans le cas où une modification du degré de dépendance physique du
afhankelijkheidsgraad van de rechthebbende een daling van het aantal bénéficiaire, en cours de semaine, entraîne une diminution du nombre
per week aanrekenbare toiletten veroorzaakt, wordt die aanpassing van de toilettes attestables par semaine, cette adaptation de la fréquence
de frequentie toegepast vanaf de week die volgt op de week tijdens s'applique à partir de la semaine qui suit la semaine au cours de
welke de wijziging zich heeft voorgedaan. laquelle la modification est intervenue.
8° Het toilet omvat alle verpleegkundige verzorging met betrekking tot 8° La toilette comprend l'ensemble des soins infirmiers se rapportant
het geheel van de hygiëne, preventie inbegrepen; het wordt à la globalité des soins d'hygiène y compris préventifs; elle se
desgevallend vervolledigd door de mobilisatie van de patiënt. complète, le cas échéant, par la mobilisation du patient.
9° Voor de vaststelling van de wekelijkse frequentie van de toiletten 9° Pour la détermination de la fréquence hebdomadaire des toilettes,
strekt de week zich uit van maandag 0 uur tot zondag 24 uur. ». la semaine s'entend du lundi 0 heure au dimanche 24 heures. ».

Art. 6.In artikel 8, 7, 3° van de bovengenoemde bijlage wordt het 2de

Art. 6.Dans l'article 8, 7, 3°, de l'annexe précitée, le 2e alinéa

lid als volgt aangevuld: est complété comme suit:
« Een kopie van het oorspronkelijke geneeskundige getuigschrift, of « Une copie du certificat médical original, ou un nouveau certificat,
een nieuw geneeskundig getuigschrift, door de behandelend geneesheer
opgesteld en waarin de desoriëntatie in tijd en ruimte als bedoeld in établi par le médecin traitant constatant la désorientation dans le
6, 4°, wordt vastgesteld, moet bij het indienen van het nieuwe temps et l'espace, dont question au 6, 4°, doit être joint lors de
formulier worden bijgevoegd. ». l'introduction du nouveau formulaire. ».

Art. 7.In de Franse tekst van artikel 8, 7, 4°, van de bovengenoemde

Art. 7.Dans la version française de l'article 8, 7, 4° de l'annexe

bijlage worden de woorden « ou relative à l'art infirmier » geschrapt. précitée, les mots « ou relative à l'art infirmier » sont supprimés..

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1997. De

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1997. Les

bepalingen van artikel 3 houden op van kracht te zijn op 3 september dispositions de l'article 3 cesseront d'être en vigueur le 30
1997. septembre 1997.

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^