Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 JULI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JUILLET 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, collective de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval (1) à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations
bosontginningen; forestières;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, travail du 2 octobre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval. à l'indemnité en cas d'accident mortel du travail.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 8 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bosontginningen Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 Convention collective de travail du 2 octobre 1996
Uitkering in geval van dodelijk arbeidsongeval Indemnité en cas d'accident mortel du travail
(Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1996, (Convention enregistrée le 29 octobre 1996,
onder het nummer 42852/CO/125.01) sous le numéro 42852/CO/125.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE 1er. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de bosontginningen. paritaire pour les exploitations forestières.
Met "werklieden" bedoelt men de werklieden en werksters. Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarde CHAPITRE II. - Condition d'octroi

Art. 2.Het overlijden van de werkman dat het recht opent op de

Art. 2.Le décès de l'ouvrier ouvrant le droit l'indemnité régie par

uitkering, geregeld door deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet la présente convention collective de travail doit résulter d'un
het gevolg zijn van een arbeidsongeval vergoed door de bevoegde accident du travail indemnisé par l'assureur compétent.
verzekeraar.
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden CHAPITRE III. - Bénéficiaires

Art. 3.De vergoeding verschuldigd krachtens deze overeenkomst wordt

Art. 3.L'indemnité due en application de la présente convention est

uitbetaald aan de overlevende echtgenoot (echtgenote) of aan de payée au conjoint survivant ou à la personne avec laquelle l'ouvrier
persoon met wie de werkman samenwoonde of, bij ontstentenis, aan zijn cohabitait ou, à défaut, à ses descendants.
afstammelingen.
HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de uitkering CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité

Art. 4.Bij toepassing van punt 7 van het protocol van akkoord

Art. 4.En application du point 7 du protocole d'accord 1991-1992

1991-1992, gesloten op 29 mei 1991 en geregistreerd onder het nummer conclu le 29 mai 1991 et enregistré sous le numéro 28727/CO/125.01, le
28727/CO/125.01, wordt het bedrag van de uitkering vastgesteld op F 11 000. montant de l'indemnité est fixé à F 11 000.
HOOFDSTUK V. - Uitkeringsmodaliteiten CHAPITRE V. - Modalités de paiement

Art. 5.De vergoeding wordt door het Bosuitbatingsfonds uitbetaald op

Art. 5.L'indemnité est payée par le Fonds forestier à la demande

verzoek van een in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde d'une organisation syndicale représentée au sein du Conseil national
vakorganisatie waarbij de overleden werkman aangesloten was of van de du travail à laquelle l'ouvrier décédé appartenait ou à celle du
rechthebbende. bénéficiaire.

Art. 6.Het paritair beheerscomité van het Bosuitbatingsfonds bepaalt

Art. 6.Le comité paritaire de gestion du Fonds forestier détermine

de bewijsstukken die bij de aanvraag tot uitbetaling van de uitkering les documents justificatifs à joindre à la demande de paiement de
worden gevoegd. l'indemnité.
HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires

Art. 7.Vanaf haar inwerkingtreding, vervangt deze collectieve

Art. 7.A partir de son entrée en vigueur, la présente convention

collective de travail remplace la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 1987 20 mai 1987 relative à la fixation des modalités d'octroi et de
betreffende de vaststelling van de modaliteiten van toekenning en
vereffening van aanvullende sociale voordelen ten laste van het Fonds
voor bestaanszekerheid van de bosontginningen genaamd liquidation d'avantages sociaux complémentaires à charge du Fonds de
"Bosuitbatingsfonds", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk sécurité d'existence des exploitations forestières, dit "Fonds
besluit van 20 november 1987 (Belgisch Staatsblad van 15 december forestier", rendue obligatoire par arrêté royal du 20 novembre 1987
1987). (Moniteur belge du 15 décembre 1987).
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur CHAPITRE VII. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1995 en is voor onbepaalde tijd gesloten. le 1er janvier 1995 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door iedere ondertekenende partij mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
betekening aan de Voorzitter van het Paritair Subcomité voor de notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois
bosontginningen, per aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van adressé au Président de la Sous-commission paritaire pour les
drie maanden. exploitations forestières.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juli 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juillet 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^