Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders uit de bouwnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 17 avril 2014 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2015, gesloten | collective de travail du 7 mai 2015, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de | paritaire de la construction, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 betreffende de | travail du 17 avril 2014 relative à l'octroi d'allocations |
toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders uit de bouwnijverheid (1) | complémentaires de chômage aux ouvriers de la construction (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2015, gesloten | travail du 7 mai 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 betreffende de | collective de travail du 17 avril 2014 relative à l'octroi |
toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders | d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la |
uit de bouwnijverheid. | construction. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2015 | Convention collective de travail du 7 mai 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 | Modification de la convention collective de travail du 17 avril 2014 |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan | relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux |
de arbeiders uit de bouwnijverheid | ouvriers de la construction |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 juni 2015 onder het nummer 127430/CO/124) | (Convention enregistrée le 18 juin 2015 sous le numéro 127430/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. | la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve |
Art. 2.Elle a pour but de modifier la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 betreffende de toekenning van | travail du 17 avril 2014 relative à l'octroi d'allocations |
aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders uit de | complémentaires de chômage aux ouvriers de la construction (numéro |
bouwnijverheid (registratienummer : 122090/CO/124) te wijzigen. | d'enregistrement : 122090/CO/124). |
Art. 3.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april |
Art. 3.L'article 10 de la convention collective de travail du 17 |
2014 betreffende de toekenning van aanvullende | avril 2014 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de |
werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders uit de bouwnijverheid wordt | chômage aux ouvriers de la construction est remplacé par la |
door volgende bepaling vervangen : | disposition suivante : |
" Art. 10.In afwijking van artikel 8, betaalt fbz-fse Constructiv zelf |
" Art. 10.Par dérogation à l'article 8, fbz-fse Constructiv paie |
de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit : | lui-même les allocations complémentaires de chômage : |
a) aux ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant droit" | |
a) aan de arbeiders van 65 jaar of meer die houder zijn van een | âgés de 65 ans ou plus qui ne bénéficient pas de l'allocation |
legitimatiekaart "rechthebbende" en die geen recht hebben op de | |
hoofdwerkloosheidsuitkering omdat ze genieten van een pensioen in de | principale de chômage du fait qu'ils bénéficient d'une pension au sens |
zin van artikel 65 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 | de l'article 65 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la |
houdende de werkloosheidsreglementering of omdat de tijdelijke | réglementation chômage ou du fait que le chômage temporaire est la |
werkloosheid het gevolg is van een schorsing van de uitvoering van de | conséquence de la suspension de l'exécution du contrat de travail pour |
arbeidsovereenkomst wegens overmacht die veroorzaakt wordt door de | |
arbeidsongeschiktheid van de arbeider; | force majeure due à l'inaptitude au travail de l'ouvrier; |
b) eventueel aan de arbeiders die houder zijn van een legitimatiekaart | b) éventuellement aux ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation |
"rechthebbende" en die voor de toekenning van de hoofdwerkloosheidsuitkering zijn uitgesloten.". | "ayant droit" exclus de l'allocation principale de chômage.". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015. | le 1er janvier 2015. |
Zij heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve | Elle a une durée identique à la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |