Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op de luchthavens | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, | collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux |
betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de | barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de |
afhandeling op de luchthavens (1) | l'assistance dans les aéroports (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, | travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux |
betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de | barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de |
afhandeling op de luchthavens. | l'assistance dans les aéroports. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014 | Convention collective de travail du 13 février 2014 |
Barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op | Barèmes et formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance |
de luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2014 onder het | dans les aéroports (Convention enregistrée le 29 avril 2014 sous le |
nummer 120893/CO/140) | numéro 120893/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de subsector van grondafhandeling op luchthavens behoren alsook hun werklieden. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur de l'assistance en escale dans les aéroports ainsi qu'à leurs ouvriers. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de | du pétrole, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la |
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission |
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens | paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception des entreprises qui |
beheren. | exploitent des aéroports. |
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters | § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, |
werknemerskengetal 015 of 027. | sous le code travailleur 015 ou 027. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : |
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
werknemerskengetal 035; | travailleur 035; |
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type | 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
leerling in de zone "type leercontract". | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
d'apprentissage". | |
Deze regeling is van toepassing op de interimkrachten. | Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires. |
HOOFDSTUK II. - Barema's | CHAPITRE II. - Barèmes |
Art. 2.BAR01 - 11,9005 EUR |
Art. 2.BAR01 - 11,9005 EUR |
Medewerker cleaning en cabindressing | Collaborateur cleaning et cabindressing |
BAR02 - 11,9225 EUR | BAR02 - 11,9225 EUR |
Medewerker exterior cleaning | Collaborateur exterior cleaning |
Lader-sorteerder koerier type 1 | Coursier chargeur/trieur type 1 |
BAR03 - 12,1960 EUR | BAR03 - 12,1960 EUR |
Lader-sorteerder koerier type 2 | Coursier chargeur/trieur type 2 |
Ramp Handler type 1 | Ramp Handler type 1 |
Cargo Handler type 1 | Cargo Handler type 1 |
Technicus gebouwen & infrastructuur type 1 | Technicien bâtiments et infrastructure type 1 |
Passagiers-assistent type 1 | Assistant passagers type 1 |
BAR04 - 12,9655 EUR | BAR04 - 12,9655 EUR |
Ramp Handler type 2 | Ramp Handler type 2 |
Cargo Handler type 2 | Cargo Handler type 2 |
Ploegbaas type 1 | Chef d'équipe type 1 |
Medewerker | Collaborateur |
Passagiersassistent type 2 | Assistant passagers type 2 |
BAR05 - 13,1115 EUR | BAR05 - 13,1115 EUR |
Ramp Handler type 3 | Ramp Handler type 3 |
Cargo Handler type 3 | Cargo Handler type 3 |
BAR06 - 13,2580 EUR | BAR06 - 13,2580 EUR |
Ramp Handler type 4 | Ramp Handler type 4 |
Cargo Handler type 4 | Cargo Handler type 4 |
Buschauffeur | Chauffeur de bus |
Medewerker Water, Toilet & Waste | Collaborateur Water, Toilet & Waste |
BAR07 - 13,3920 EUR | BAR07 - 13,3920 EUR |
Technicus rollend materieel type 1 | Technicien matériel roulant type 1 |
BAR08 - 13,4405 EUR | BAR08 - 13,4405 EUR |
Ramp Handler type 5 | Ramp Handler type 5 |
Cargo Handler type 5 | Cargo Handler type 5 |
BAR09 - 13,8005 EUR | BAR09 - 13,8005 EUR |
Ramp Handler type 6 | Ramp Handler type 6 |
Ploegbaas type 2 | Chef d'équipe type 2 |
Technicus gebouwen & infrastructuur type 2 | Technicien bâtiments et infrastructure type 2 |
BAR10 - 14,2480 EUR | BAR10 - 14,2480 EUR |
Ploegbaas type 3 | Chef d'équipe type 3 |
Technicus rollend materiaal type 2 | Technicien matériel roulant type 2 |
BAR11 - 15,3140 EUR | BAR11 - 15,3140 EUR |
Technicus rollend materieel type 3 | Technicien matériel roulant type 3 |
Ploegbaas type 4 | Chef d'équipe type 4 |
BAR12 - 15,8475 EUR | BAR12 - 15,8475 EUR |
Technicus rollend materieel type 4 | Technicien matériel roulant type 4 |
HOOFDSTUK III. - Index | CHAPITRE III. - Index |
Art. 3.§ 1. De minimum uurlonen van de arbeiders worden jaarlijks op |
Art. 3.§ 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers sont |
1 januari aangepast in functie van de levensduurte. | adaptés chaque année le 1er janvier au coût de la vie. |
§ 2. Deze aanpassing gebeurt op basis van de reële evolutie van het | § 2. Cette adaptation est liée à l'évolution réelle de la valeur |
rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der | moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (tel que visé |
consumptieprijzen (bedoeld in het koninklijk besluit van 24 december | dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du |
1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van | 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays (Moniteur |
's lands concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 31 december | belge du 31 décembre 1993)), fixée mensuellement par le Service public |
1993)), maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst | |
Economie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad - en wordt | fédéral Economie et publiée dans le Moniteur belge - et se base sur |
berekend over de laatste 12 maanden, met als refertecijfers het | les 12 mois précédents, avec comme chiffres de référence la valeur |
rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindex (afgevlakte index) van | moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (l'indice lissé) |
de maand december van het voorlaatste jaar en deze van december van | du mois de décembre de l'avant-dernière année et l'indice lissé du |
het jaar dat de aanpassing voorafgaat. | mois de décembre qui précède l'adaptation. |
§ 3. De indexering gebeurt door de minimumlonen van december van het | § 3. L'indexation se fera en multipliant les salaires minimums de |
voorafgaande jaar te vermenigvuldigen met de coëfficiënt, berekend tot | |
op 4 decimalen, van de deling van het rekenkundig gemiddelde van het | décembre de l'année précédente avec le coefficient, calculé jusqu'à 4 |
gezondheidsindexcijfer van de voorafgaande maand december door het | décimales de la division de la valeur moyenne de l'indice santé du |
rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand | mois de décembre précédent par la valeur moyenne de l'indice santé du |
december van het voorlaatste jaar (bijvoorbeeld voor de aanpassing 1 | mois de décembre de l'avant-dernière année (par exemple pour |
januari 2011 : de afgevlakte index van december 2010 ten opzichte van | l'adaptation au 1er janvier 2011 : l'indice lissé de décembre 2010 par |
de afgevlakte index van december 2009). | rapport à l'indice lissé de décembre 2009). |
De aldus bekomen nieuwe minimumlonen worden om automatische | |
afrondingen op de 4e decimaal te voorkomen, uitgewerkt tot op de 5e | Pour éviter des arrondissements automatiques à la 4e décimale, les |
decimaal. De 5e decimaal wordt echter onmiddellijk weggelaten. De 4e | nouveaux salaires horaires minimums sont calculés jusqu'à la 5e |
decimaal wordt 0 indien zij gelijk is aan of kleiner dan 2, wordt | décimale, qui est ensuite immédiatement omise. La 4e décimale est 0 si |
afgerond naar 5 indien zij minstens gelijk is aan 3 en kleiner dan 8 | elle est égale ou inférieure à 2, elle est arrondie à 5 si elle est au |
en wordt afgerond naar het hogere duizendtal indien zij gelijk is aan | moins égale à 3 et inférieure à 8, et est arrondie à la première |
of hoger dan 8. | décimale supérieure si elle est égale ou supérieure à 8. |
§ 4. De aanpassing van de minimumlonen gaat in vanaf de eerste dag van | § 4. L'adaptation des salaires horaires minimums entre en vigueur le |
de maand januari van het betrokken jaar. De werkelijk betaalde lonen | premier jour du mois de janvier de l'année concernée. Les salaires |
worden op hetzelfde moment, dus eveneens op 1 januari, aangepast, en | réels s'adapteront au même moment, donc au 1er janvier, et avec le |
dit met hetzelfde bedrag als het bedrag waarmee de minimumuurlonen | même montant que le montant calculé pour adapter les salaires horaires |
aangepast worden in functie van artikel 3 van deze conventie. | minimums en fonction de l'article 3 de la présente convention. |
§ 5. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en | § 5. Si en même temps il est prévu une augmentation conventionnelle et |
een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de voorziene | une indexation, l'augmentation conventionnelle doit être premièrement |
conventionele verhoging toegepast en nadien de indexering berekend. | appliquée avant de procéder à l'indexation. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2014 en is van onbepaalde duur. | le 1er janvier 2014 et est d'une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits het | Cette convention collective de travail peut être résiliée avec un |
respecteren van een opzeg van drie maanden, per aangetekend schrijven | préavis de trois mois, annoncé par lettre recommandée à l'autre |
te melden aan de andere partij, alsook aan de voorzitter van het | partie, ainsi qu'au président de la Commission paritaire pour le |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. | transport et la logistique. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen | CHAPITRE V. - Mesures transitoires |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt per 1 januari |
Art. 5.Cette convention collective de travail modifie dès le 1er |
2014 de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 betreffende | janvier 2014 la convention collective de travail du 19 mars 2002 |
de loon- en arbeidsvoorwaarden in de subsector van de afhandeling op | relative aux conditions de travail et de rémunération dans le |
luchthavens, neergelegd op 27 maart 2002 en geregistreerd op 18 april | sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, déposée le 27 mars |
2002 onder het nummer 62148/CO/140.08. | 2002 et enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62148/CO/140.08. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |