Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op de luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op de luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux
betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de
afhandeling op de luchthavens (1) l'assistance dans les aéroports (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux
betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de
afhandeling op de luchthavens. l'assistance dans les aéroports.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014 Convention collective de travail du 13 février 2014
Barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op Barèmes et formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance
de luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2014 onder het dans les aéroports (Convention enregistrée le 29 avril 2014 sous le
nummer 120893/CO/140) numéro 120893/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de subsector van grondafhandeling op luchthavens behoren alsook hun werklieden. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de

CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur de l'assistance en escale dans les aéroports ainsi qu'à leurs ouvriers. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce

petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de du pétrole, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het Commission paritaire pour le commerce de combustibles, de la
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception des entreprises qui
beheren. exploitent des aéroports.
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".
Deze regeling is van toepassing op de interimkrachten. Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires.
HOOFDSTUK II. - Barema's CHAPITRE II. - Barèmes

Art. 2.BAR01 - 11,9005 EUR

Art. 2.BAR01 - 11,9005 EUR

Medewerker cleaning en cabindressing Collaborateur cleaning et cabindressing
BAR02 - 11,9225 EUR BAR02 - 11,9225 EUR
Medewerker exterior cleaning Collaborateur exterior cleaning
Lader-sorteerder koerier type 1 Coursier chargeur/trieur type 1
BAR03 - 12,1960 EUR BAR03 - 12,1960 EUR
Lader-sorteerder koerier type 2 Coursier chargeur/trieur type 2
Ramp Handler type 1 Ramp Handler type 1
Cargo Handler type 1 Cargo Handler type 1
Technicus gebouwen & infrastructuur type 1 Technicien bâtiments et infrastructure type 1
Passagiers-assistent type 1 Assistant passagers type 1
BAR04 - 12,9655 EUR BAR04 - 12,9655 EUR
Ramp Handler type 2 Ramp Handler type 2
Cargo Handler type 2 Cargo Handler type 2
Ploegbaas type 1 Chef d'équipe type 1
Medewerker Collaborateur
Passagiersassistent type 2 Assistant passagers type 2
BAR05 - 13,1115 EUR BAR05 - 13,1115 EUR
Ramp Handler type 3 Ramp Handler type 3
Cargo Handler type 3 Cargo Handler type 3
BAR06 - 13,2580 EUR BAR06 - 13,2580 EUR
Ramp Handler type 4 Ramp Handler type 4
Cargo Handler type 4 Cargo Handler type 4
Buschauffeur Chauffeur de bus
Medewerker Water, Toilet & Waste Collaborateur Water, Toilet & Waste
BAR07 - 13,3920 EUR BAR07 - 13,3920 EUR
Technicus rollend materieel type 1 Technicien matériel roulant type 1
BAR08 - 13,4405 EUR BAR08 - 13,4405 EUR
Ramp Handler type 5 Ramp Handler type 5
Cargo Handler type 5 Cargo Handler type 5
BAR09 - 13,8005 EUR BAR09 - 13,8005 EUR
Ramp Handler type 6 Ramp Handler type 6
Ploegbaas type 2 Chef d'équipe type 2
Technicus gebouwen & infrastructuur type 2 Technicien bâtiments et infrastructure type 2
BAR10 - 14,2480 EUR BAR10 - 14,2480 EUR
Ploegbaas type 3 Chef d'équipe type 3
Technicus rollend materiaal type 2 Technicien matériel roulant type 2
BAR11 - 15,3140 EUR BAR11 - 15,3140 EUR
Technicus rollend materieel type 3 Technicien matériel roulant type 3
Ploegbaas type 4 Chef d'équipe type 4
BAR12 - 15,8475 EUR BAR12 - 15,8475 EUR
Technicus rollend materieel type 4 Technicien matériel roulant type 4
HOOFDSTUK III. - Index CHAPITRE III. - Index

Art. 3.§ 1. De minimum uurlonen van de arbeiders worden jaarlijks op

Art. 3.§ 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers sont

1 januari aangepast in functie van de levensduurte. adaptés chaque année le 1er janvier au coût de la vie.
§ 2. Deze aanpassing gebeurt op basis van de reële evolutie van het § 2. Cette adaptation est liée à l'évolution réelle de la valeur
rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (tel que visé
consumptieprijzen (bedoeld in het koninklijk besluit van 24 december dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du
1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays (Moniteur
's lands concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 31 december belge du 31 décembre 1993)), fixée mensuellement par le Service public
1993)), maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst
Economie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad - en wordt fédéral Economie et publiée dans le Moniteur belge - et se base sur
berekend over de laatste 12 maanden, met als refertecijfers het les 12 mois précédents, avec comme chiffres de référence la valeur
rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindex (afgevlakte index) van moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (l'indice lissé)
de maand december van het voorlaatste jaar en deze van december van du mois de décembre de l'avant-dernière année et l'indice lissé du
het jaar dat de aanpassing voorafgaat. mois de décembre qui précède l'adaptation.
§ 3. De indexering gebeurt door de minimumlonen van december van het § 3. L'indexation se fera en multipliant les salaires minimums de
voorafgaande jaar te vermenigvuldigen met de coëfficiënt, berekend tot
op 4 decimalen, van de deling van het rekenkundig gemiddelde van het décembre de l'année précédente avec le coefficient, calculé jusqu'à 4
gezondheidsindexcijfer van de voorafgaande maand december door het décimales de la division de la valeur moyenne de l'indice santé du
rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand mois de décembre précédent par la valeur moyenne de l'indice santé du
december van het voorlaatste jaar (bijvoorbeeld voor de aanpassing 1 mois de décembre de l'avant-dernière année (par exemple pour
januari 2011 : de afgevlakte index van december 2010 ten opzichte van l'adaptation au 1er janvier 2011 : l'indice lissé de décembre 2010 par
de afgevlakte index van december 2009). rapport à l'indice lissé de décembre 2009).
De aldus bekomen nieuwe minimumlonen worden om automatische
afrondingen op de 4e decimaal te voorkomen, uitgewerkt tot op de 5e Pour éviter des arrondissements automatiques à la 4e décimale, les
decimaal. De 5e decimaal wordt echter onmiddellijk weggelaten. De 4e nouveaux salaires horaires minimums sont calculés jusqu'à la 5e
decimaal wordt 0 indien zij gelijk is aan of kleiner dan 2, wordt décimale, qui est ensuite immédiatement omise. La 4e décimale est 0 si
afgerond naar 5 indien zij minstens gelijk is aan 3 en kleiner dan 8 elle est égale ou inférieure à 2, elle est arrondie à 5 si elle est au
en wordt afgerond naar het hogere duizendtal indien zij gelijk is aan moins égale à 3 et inférieure à 8, et est arrondie à la première
of hoger dan 8. décimale supérieure si elle est égale ou supérieure à 8.
§ 4. De aanpassing van de minimumlonen gaat in vanaf de eerste dag van § 4. L'adaptation des salaires horaires minimums entre en vigueur le
de maand januari van het betrokken jaar. De werkelijk betaalde lonen premier jour du mois de janvier de l'année concernée. Les salaires
worden op hetzelfde moment, dus eveneens op 1 januari, aangepast, en réels s'adapteront au même moment, donc au 1er janvier, et avec le
dit met hetzelfde bedrag als het bedrag waarmee de minimumuurlonen même montant que le montant calculé pour adapter les salaires horaires
aangepast worden in functie van artikel 3 van deze conventie. minimums en fonction de l'article 3 de la présente convention.
§ 5. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en § 5. Si en même temps il est prévu une augmentation conventionnelle et
een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de voorziene une indexation, l'augmentation conventionnelle doit être premièrement
conventionele verhoging toegepast en nadien de indexering berekend. appliquée avant de procéder à l'indexation.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2014 en is van onbepaalde duur. le 1er janvier 2014 et est d'une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits het Cette convention collective de travail peut être résiliée avec un
respecteren van een opzeg van drie maanden, per aangetekend schrijven préavis de trois mois, annoncé par lettre recommandée à l'autre
te melden aan de andere partij, alsook aan de voorzitter van het partie, ainsi qu'au président de la Commission paritaire pour le
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. transport et la logistique.
HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen CHAPITRE V. - Mesures transitoires

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt per 1 januari

Art. 5.Cette convention collective de travail modifie dès le 1er

2014 de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 betreffende janvier 2014 la convention collective de travail du 19 mars 2002
de loon- en arbeidsvoorwaarden in de subsector van de afhandeling op relative aux conditions de travail et de rémunération dans le
luchthavens, neergelegd op 27 maart 2002 en geregistreerd op 18 april sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, déposée le 27 mars
2002 onder het nummer 62148/CO/140.08. 2002 et enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62148/CO/140.08.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^