Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de omzetting van de ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de omzetting van de ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la conversion des éco-chèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011, collective de travail du 6 octobre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la conversion
betreffende de omzetting van de ecocheques (1) des éco-chèques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011, travail du 6 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la conversion
betreffende de omzetting van de ecocheques. des éco-chèques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2013. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2011 Convention collective de travail du 6 octobre 2011
Omzetting van de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 3 november Conversion des éco-chèques (Convention enregistrée le 3 novembre 2011
2011 onder het nummer 106621/CO/119) sous le numéro 106621/CO/119)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises
onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers", sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Ecocheques CHAPITRE II. - Eco-chèques

Art. 2.De sociale partners komen overeen dat het systeem van

Art. 2.Les partenaires sociaux conviennent qu'au 30 avril 2012, il

ecocheques zoals overeengekomen in het kader van de collectieve sera définitivement mis fin au système d'éco-chèques tel que convenu
arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de ecocheques dans le cadre de la convention collective de travail du 28 mai 2009
definitief wordt stopgezet op 30 april 2012. concernant les éco-chèques.
Het systeem van de ecocheques kan enkel nog behouden blijven voor de Le système d'éco-chèques peut uniquement être maintenu pour la période
referteperiode van 1 mei 2011 tot en met 30 april 2012. de référence allant du 1er mai 2011 au 30 avril 2012 inclus.
In de ondernemingen waar gedurende de referteperiode van 1 mei 2011 Dans les entreprises où, durant la période de référence allant du 1er
tot en met 30 april 2012 het systeem van ecocheques nog zou worden mai 2011 au 30 avril 2012 inclus, le système d'éco-chèques serait
toegepast, moet de werkgever bij uitdiensttreding van de arbeider in encore appliqué, l'employeur doit informer le travailleur dont le
de loop van deze referteperiode hem informeren over het nog contrat prend fin au cours de cette période de référence du montant
verschuldigde bedrag aan ecocheques en het ogenblik waarop die d'éco-chèques auquel il a encore droit et du moment auquel ces
ecocheques hem effectief zullen worden afgegeven. éco-chèques lui seront effectivement remis.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

arbeidsovereenkomst wordt onder ecocheque verstaan, het voordeel bij
de aankoop van producten en diensten van ecologische aard die zijn d'entendre par éco-chèque, l'avantage destiné à l'achat de produits et
opgenomen in de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
februari 2009 (gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 (modifiée
98bis van 21 december 2010) gevoegde lijst. par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010).
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément
deze lijst. dans cette liste.
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date de leur mise à
terbeschikkingstelling aan de arbeider. disposition à l'ouvrier.
§ 3. De nominale waarde van de echocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par éco-chèque.
HOOFDSTUK III. - Omzetting van de ecocheques CHAPITRE III. - Conversion des éco-chèques
3.1. In ondernemingen waar de ecocheques nog niet werden omgezet 3.1. Dans les entreprises où les éco-chèques n'ont pas encore été
a) Ondernemingen met een syndicale afvaardiging convertis a) Entreprises avec une délégation syndicale

Art. 4.In ondernemingen waar de ecocheques nog niet werden omgezet in

Art. 4.Dans les entreprises où les éco-chèques n'ont pas encore été

een ander voordeel en waar er een syndicale afvaardiging aanwezig is, convertis en un autre avantage et où une délégation syndicale est
kunnen deze alsnog worden omgezet mits het sluiten van een présente, ceux-ci pourront tout de même encore être convertis
ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst vóór 31 oktober 2011. moyennant la conclusion d'une convention collective de travail d'entreprise avant le 31 octobre 2011.
De kost van dit omgezet voordeel mag in geen enkel geval hoger zijn Le coût de cet avantage converti ne peut en aucun cas être supérieur à
dan 250 EUR (voltijdse tewerkstelling), alle lasten inbegrepen voor de 250 EUR (occupation à temps plein), toutes charges comprises pour les
werkgever. Voor de deeltijdse arbeiders wordt dit bedrag employeurs. Pour les ouvriers à temps partiel, ce montant est
geproratiseerd in verhouding tot hun prestaties. proratisé en fonction de leurs prestations.

Art. 5.Indien geen ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 5.Si aucune convention collective de travail d'entreprise n'est

gesloten vóór 31 oktober 2011 is de suppletieve regeling van kracht conclue avant le 31 octobre 2011, le système supplétif tel que défini
zoals bepaald in artikel 8 van huidige collectieve arbeidsovereenkomst à l'article 8 de la présente convention collective de travail sera
vanaf 1 mei 2012. d'application à partir du 1er mai 2012.

Art. 6.Bedrijfsonderhandelingen kunnen uitsluitend betrekking hebben

Art. 6.Des négociations d'entreprise peuvent uniquement porter sur la

op de omzetting van de ecocheques. conversion des éco-chèques.
De werknemers- en werkgeversorganisaties verbinden er zich toe om geen Les organisations des travailleurs et des employeurs s'engagent à ne
andere eisen te stellen binnen het kader van de onderhandelingen pas déposer d'autres revendications dans le cadre des négociations
omtrent de omzetting van de ecocheques, die verder gaan dan de concernant la conversion des éco-chèques, qui dépassent l'application
toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en dit noch op de la présente convention collective de travail, et ceci ni au niveau
nationaal niveau, regionaal niveau, of op het niveau van de national, ni au niveau régional, ni au niveau des entreprises et de ne
ondernemingen en om geen conflict uit te lokken of te ontketenen. provoquer ni déclencher de conflit.
b) Ondernemingen zonder syndicale afvaardiging b) Entreprises sans délégation syndicale

Art. 7.In ondernemingen waar de ecocheques nog niet werden omgezet in

Art. 7.Dans les entreprises où les éco-chèques n'ont pas encore été

een ander voordeel en waar er geen syndicale afvaardiging aanwezig is, convertis en un autre avantage et où il n'y a pas de délégation
is de suppletieve regeling zoals bepaald in artikel 8 van deze syndicale, le système supplétif tel que défini à l'article 8 de cette
collectieve arbeidsovereenkomst van kracht. convention collective de travail est d'application.

Art. 8.De suppletieve regeling dient ten laatste in werking te treden

Art. 8.Le système supplétif doit entrer en vigueur au plus tard le 1er

op 1 mei 2012 en is als volgt : mai 2012 et est le suivant :
In eerste instantie een verhoging van de maaltijdcheque met 1,08 EUR. En priorité, une augmentation du titre-repas à raison de 1,08 EUR. Si
Indien de maximale waarde voor de maaltijdcheque reeds werd bereikt of la valeur maximale du titre-repas est déjà atteinte ou si les
er worden in de onderneming geen maaltijdcheques gegeven, gebeurt de chèques-repas ne sont pas distribués dans l'entreprise, la conversion
omzetting door een verhoging van het uurloon met 0,0875 EUR bruto. s'opère par une augmentation du salaire horaire à raison de 0,0875 EUR brut.
3.2. In ondernemingen waar de ecocheques werden omgezet 3.2. Dans les entreprises où les éco-chèques ont été convertis

Art. 9.In ondernemingen waar de ecocheques werden omgezet in een

Art. 9.Dans les entreprises où les éco-chèques ont été convertis en

ander voordeel, blijven de gemaakte afspraken onverkort gelden. un autre avantage, les accords conclus restent entièrement d'application.
De werknemers- en werkgeversorganisaties verbinden er zich toe om deze Les organisations des travailleurs et des employeurs s'engagent à ne
afspraken niet opnieuw in vraag te stellen in het kader van de huidige pas remettre ces accords en question dans le cadre de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 10.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de ecocheques. collective de travail du 28 mai 2009 concernant les éco-chèques.

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur

mei 2011. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er mai 2011. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post des parties signataires par lettre recommandée à la poste adressée au
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité président de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
van de handel in voedingswaren.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^