Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, | collective de travail du 20 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de uurlonen (1) | distribution, relative aux salaires horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011, | travail du 20 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de uurlonen. | distribution, relative aux salaires horaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 | Convention collective de travail du 20 octobre 2011 |
Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2011 onder het | Salaires horaires (Convention enregistrée le 14 novembre 2011 sous le |
nummer 106856/CO/149.01) | numéro 106856/CO/149.01) |
In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 10 | En exécution de l'article 3 de l'accord national 2011-2012 du 10 |
oktober 2011. | octobre 2011. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden op |
Art. 2.Le 1er janvier 2012, les salaires horaires minimums et les |
1 januari 2012 met 0,3 pct. verhoogd. | salaires horaires effectivement payés sont augmentés de 0,3 p.c. |
Art. 3.De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld (regime 38 u./week - situatie op 1 januari 2011) : |
Art. 3.Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit (régime 38 h/semaine - situation au 1er janvier 2011) : |
Deze minimumuurlonen dienen gedurende de duurtijd van deze collectieve | Ces salaires horaires minimums doivent continuer à être adaptés |
arbeidsovereenkomst, verder worden aangepast, conform de modaliteiten | pendant la durée de cette convention collective de travail, |
bepaald in deze overeenkomst. | conformément aux modalités définies dans cette convention. |
Categoriëen - Catégorie | Categoriëen - Catégorie |
Spanning | Spanning |
Tension | Tension |
38 u/week - 38 h/semaine | 38 u/week - 38 h/semaine |
1 januari/janvier 2011 - EUR | 1 januari/janvier 2011 - EUR |
A. | A. |
Hulpwerkman - Ouvrier non qualifié | Hulpwerkman - Ouvrier non qualifié |
100 | 100 |
11,51 EUR | 11,51 EUR |
B. | B. |
Geoefende werkman 2e categorie - Ouvrier spécialisé 2e catégorie | Geoefende werkman 2e categorie - Ouvrier spécialisé 2e catégorie |
106 | 106 |
12,20 EUR | 12,20 EUR |
C. | C. |
Geoefende werkman 1e categorie - Ouvrier spécialisé 1re catégorie | Geoefende werkman 1e categorie - Ouvrier spécialisé 1re catégorie |
115 | 115 |
13,24 EUR | 13,24 EUR |
D. | D. |
Geschoolde arbeider 3e categorie - Ouvrier qualifié 3e catégorie | Geschoolde arbeider 3e categorie - Ouvrier qualifié 3e catégorie |
125 | 125 |
14,39 EUR | 14,39 EUR |
E. | E. |
Geschoolde arbeider 2e categorie - Ouvrier qualifié 2e catégorie | Geschoolde arbeider 2e categorie - Ouvrier qualifié 2e catégorie |
132 | 132 |
15,19 EUR | 15,19 EUR |
F. | F. |
Geschoolde arbeider 1e categorie - Ouvrier qualifié 1re catégorie | Geschoolde arbeider 1e categorie - Ouvrier qualifié 1re catégorie |
140 | 140 |
16,11 EUR | 16,11 EUR |
Art. 4.Jobstudenten |
Art. 4.Etudiants jobist Conformément aux dispositions de la |
Sinds 1 juli 2009 hebben jobstudenten recht op 80 pct. van de bedragen | convention collective de travail du 23 juin 2009 relative à la |
détermination salariale, les étudiants jobistes ont droit à 80 p.c. | |
vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst en dit voor de | des montants mentionnés à l'article 3 de la présente convention depuis |
beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als | |
die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de | le 1er juillet 2009 et ce pour la catégorie professionnelle de |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | l'ouvrier exerçant une fonction comparable à celle assurée par le |
loonvorming van 23 juni 2009. | jobiste. |
Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld | Il est entendu par "étudiants jobistes" : les étudiants occupés dans |
worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van | le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à |
studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en | l'application de la loi ONSS et ceci conformément à l'article 17bis de |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
(uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). | travailleurs (arrêté d'exécution loi ONSS, 28 novembre 1969). |
Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld | Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés, comme suit |
(regime 38 u/week - situatie op 1 januari 2011) : | (régime 38 h/semaine - situation au 1er janvier 2011) : |
Categorieën - Catégories | Categorieën - Catégories |
Spanning | Spanning |
Tension | Tension |
38 u./week - 38 h/semaine | 38 u./week - 38 h/semaine |
1 januari/janvier 2011 - EUR | 1 januari/janvier 2011 - EUR |
A. | A. |
Hulpwerkman - Ouvrier non qualifié | Hulpwerkman - Ouvrier non qualifié |
100 | 100 |
9,21 EUR | 9,21 EUR |
B. | B. |
Geoefende werkman 2e categorie - Ouvrier spécialisé 2e catégorie | Geoefende werkman 2e categorie - Ouvrier spécialisé 2e catégorie |
106 | 106 |
9,76 EUR | 9,76 EUR |
C. | C. |
Geoefende werkman 1e categorie - Ouvrier spécialisé 1re catégorie | Geoefende werkman 1e categorie - Ouvrier spécialisé 1re catégorie |
115 | 115 |
10,59 EUR | 10,59 EUR |
D. | D. |
Geschoolde arbeider 3e categorie - Ouvrier qualifié 3e catégorie | Geschoolde arbeider 3e categorie - Ouvrier qualifié 3e catégorie |
125 | 125 |
11,51 EUR | 11,51 EUR |
E. | E. |
Geschoolde arbeider 2e categorie - Ouvrier qualifié 2e catégorie | Geschoolde arbeider 2e categorie - Ouvrier qualifié 2e catégorie |
132 | 132 |
12,15 EUR | 12,15 EUR |
F. | F. |
Geschoolde arbeider 1e categorie - Ouvrier qualifié 1re catégorie | Geschoolde arbeider 1e categorie - Ouvrier qualifié 1re catégorie |
140 | 140 |
12,89 EUR | 12,89 EUR |
Art. 5.Koppeling van de lonen aan de sociale index |
Art. 5.Liaison des salaires à l'index social |
De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen van kracht op 1 | Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés en |
januari 2011, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 januari | vigueur au 1er janvier 2011, correspondent à l'adaptation à l'index du |
2011 op basis van het referte-indexcijfer (december 2010) 113,54. Zij | 1er janvier 2011 sur la base de l'indice de référence (décembre 2010) |
schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | 113,54. Ils varient conformément aux dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 23 juni 2009 en de | collective de travail relative à la détermination du salaire du 23 |
in voege zijnde wettelijke bepalingen. | juin 2009 et aux dispositions légales en vigueur. |
Art. 6.Ondernemingen kunnen een alternatieve invulling geven aan deze |
Art. 6.Les entreprises peuvent élaborer une alternative à cette |
hausse des salaires horaires effectifs moyennant la conclusion d'une | |
loonsverhoging op de effectieve uurlonen, mits het afsluiten van een | convention collective de travail au niveau de l'entreprise, et ce |
collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak vóór 31 december 2011. | avant le 31 décembre 2011. |
Indien er op ondernemingsvlak geen collectieve arbeidsovereenkomst | Si aucune convention collective de travail n'est conclue au niveau de |
wordt gesloten vóór 31 december 2011 om een alternatieve invulling te | l'entreprise avant le 31 décembre 2011 afin de donner une affectation |
geven aan de loonsverhoging, dienen de effectieve lonen op 1 januari | alternative à la hausse de salaire, les salaires effectifs devront |
2012 met 0,3 pct. worden verhoogd. | être augmentés de 0,3 p.c. le 1er janvier 2012. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 betreffende de uurlonen, gesloten | convention collective de travail du 23 juin 2009 relative aux salaires |
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des |
distributie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van | électriciens : installation et distribution, rendue obligatoire par |
17 maart 2010 (Belgisch Staatsblad van 1 juni 2010). Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2013. De Minister van Werk, |
arrêté royal du 17 mars 2010 (Moniteur belge du 1er juin 2010). Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution. Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |