Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la promotion de l'emploi des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, collective de travail du 20 décembre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la promotion
betreffende de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen (1) de l'emploi des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
voedingswaren; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001, travail du 20 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la promotion
betreffende de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen. de l'emploi des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2004. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 Convention collective de travail du 20 décembre 2001
Bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen Promotion de l'emploi des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2003 (Convention enregistrée le 10 juillet 2003
onder het nummer 66823/CO/119) sous le numéro 66823/CO/119)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
vallen onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van afdeling 1, hoofdstuk II van de wet van 5 september exécution de la section 1re, chapitre II de la loi du 5 septembre 2001
2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsraad van de werknemers visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs (Moniteur belge
(Belgisch Staatsblad van 15 september 2001), alsmede in uitvoering van du 15 septembre 2001), ainsi qu'en exécution de l'accord
het interprofessioneel akkoord van 22 december 2000. interprofessionnel du 22 décembre 2000.
HOOFDSTUK II. - Tewerkstelling van risicogroepen CHAPITRE II. - Emploi des groupes à risque

Art. 3.De ondernemingen die langdurig werklozen, laaggeschoolde

Art. 3.Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée des

chômeurs de longue durée, des chômeurs à qualification réduite, des
werklozen, werklozen met een leeftijd van minstens 50 jaar, chômeurs âgés de 50 ans au moins, des demandeurs d'emploi qui ont
werkzoekenden die het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd, suivi le plan d'accompagnement pour chômeurs, des handicapés, des
gehandicapten, personen die terugkeren op de arbeidsmarkt of personnes qui réintègrent le marché de l'emploi ou des bénéficiaires
bestaansminimumtrekkers voor onbepaalde duur aanwerven, kunnen een du minimum de moyens d'existence, peuvent bénéficier d'une allocation
eenmalige forfaitaire toelage ten laste van het « Waarborg- en Sociaal unique et forfaitaire à charge du « Fonds social et de garantie du
Fonds voor de handel in voedingswaren » bekomen. commerce alimentaire ».
Deze toelage bedraagt tot 30 000 BEF voor de voltijdse aanwerving van Cette allocation s'élève à 30 000 BEF pour l'embauche d'un ouvrier ou
een arbeider of arbeidster, en 15 000 BEF voor de aanwerving van een d'une ouvrière à temps plein, et de 15 000 BEF pour l'embauche d'un
deeltijds in dienst genomen arbeider of arbeidster met een overeenkomst van minstens 18 uur/week. ouvrier ou d'une ouvrière à temps partiel avec contrat d'au moins 18 heures/semaine.
Vanaf 1 januari 2002 bedraagt de toelage 743,68 EUR voor de voltijdse A partir du 1er janvier 2002, l'allocation est portée à 743,68 EUR
aanwerving van een arbeider of arbeidster, en 371,84 EUR voor de pour l'embauche d'un ouvrier ou d'une ouvrière à temps plein, et de
aanwerving van een deeltijds in dienst genomen arbeider of arbeidster 371,84 EUR pour l'embauche d'un ouvrier ou d'une ouvrière à temps
met een overeenkomst van minstens 18 uur/week. partiel avec contrat d'au moins 18 heures/semaine.
Deze toelage wordt toegekend voor de aanwervingen die plaatsvinden Cette allocation est octroyée pour les embauches réalisées à partir du
vanaf 1 januari 2001 wanneer de arbeider of arbeidster zes maanden 1er janvier 2001 lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière a atteint six mois
anciënniteit heeft bereikt in de onderneming. d'ancienneté dans l'entreprise.

Art. 4.De ondernemingen die werknemers die geheel of gedeeltelijk hun

Art. 4.Les entreprises qui remplacent des travailleurs qui

beroepsloopbaan onderbreken, of werknemers die bruggepensioneerd zijn interrompent totalement ou partiellement leur carrière professionnelle
vanaf of na de leeftijd van 58 jaar vervangen door arbeiders of ou des travailleurs en prépension à partir de ou après l'âge de 58
ans, par des ouvriers ou ouvrières qui appartiennent aux groupes à
arbeidsters die behoren tot de bovengenoemde risicogroepen, kunnen ten risque susmentionnés, peuvent bénéficier d'une même allocation unique
laste van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in et forfaitaire à charge du « Fonds social et de garantie du commerce
voedingswaren » genieten van dezelfde eenmalige forfaitaire toelage alimentaire » dans les mêmes conditions que celles fixées à l'article
onder dezelfde voorwaarden als deze vastgesteld in artikel 3 3 ci-dessus.
hierboven.

Art. 5.De ondernemingen die werknemers die bruggepensioneerd zijn op

Art. 5.Les entreprises qui remplacent des travailleurs mis à la

56 jaar vervangen door arbeiders of arbeidsters, kunnen ten laste van prépension à 56 ans par des ouvriers ou ouvrières, peuvent bénéficier
het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren » d'une allocation unique et forfaitaire à charge du « Fonds social et
genieten van een eenmalige en forfaitaire toelage. de garantie du commerce alimentaire ».
Deze toelage bedraagt 50 000 BEF voor de voltijdse aanwerving van een Cette allocation s'élève à 50 000 BEF en cas de remplacement par un
arbeider of arbeidster en 25 000 BEF voor de aanwerving van een ouvrier ou ouvrière à temps plein et de 25 000 BEF en cas de
deeltijds in dienst genomen arbeider of arbeidster met een remplacement par un ouvrier ou ouvrière à temps partiel avec un
overeenkomst van minstens 18 uur/week. contrat d'au moins 18 heures par semaine.
Vanaf 1 januari 2002 bedraagt de toelage 1.239,47 EUR voor de A partir du 1er janvier 2002, l'allocation est portée à 1.239,47 EUR
voltijdse aanwerving van een arbeider of arbeidster en 619,73 EUR voor en cas de remplacement par un ouvrier ou une ouvrière à temps plein et
de aanwerving van een deeltijds in dienst genomen arbeider of de 619,73 EUR en cas de remplacement par un ouvrier ou une ouvrière à
arbeidster met een overeenkomst van minstens 18 uur/week. temps partiel avec contrat d'au moins 18 heures/semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider of arbeidster die de Cette allocation est octroyée lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière qui
bruggepensioneerde vervangt zes maanden anciënniteit heeft bereikt in remplace le prépensionné a atteint six mois d'ancienneté dans
de onderneming. l'entreprise.

Art. 6.De omschrijving van de bovengenoemde risicogroepen is deze

Art. 6.La définition des groupes à risque cités ci-dessus est celle

vastgesteld bij koninklijk besluit van 12 april 1991, tot invoering donnée par l'arrêté royal du 12 avril 1991, portant exécution de
van artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions
bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991). sociales (Moniteur belge du 9 janvier 1991).

Art. 7.De raad van bestuur van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor

Art. 7.Le conseil d'administration du « Fonds social et de garantie

de handel in voedingswaren » wordt ermee belast de uitvoerings- en du commerce alimentaire » est chargé de fixer les modalités
controlemodaliteiten voor de toekenning van de beschreven in de d'exécution et de contrôle pour l'octroi des allocations visées aux
artikelen 3 tot 5 vast te stellen. articles 3 à 5.
De uitbetaling van de toelagen geschiedt bij beslissing van de raad Le paiement des allocations se fait sur décision du conseil
van bestuur of van het directiecomité van het « Waarborg- en Sociaal d'administration ou du comité de direction du « Fonds social et de
Fonds voor de handel in voedingswaren ». Er kan per arbeider of garantie du commerce alimentaire ». Il ne peut être octroyé par
arbeidster slechts één maandelijkse toelage aan de werkgever toegekend worden. ouvriers ou ouvrières qu'une allocation à l'employeur.
In voorkomend geval, kan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Le cas échéant, le « Fonds social et de garantie du commerce
handel in voedingswaren » de nodige beslissingen nemen om het bedrag alimentaire » peut prendre les décisions nécessaires afin de limiter
van de toelagen bedoeld in de artikelen 3 tot 5 te beperken, om zo een le montant des allocations prévues aux articles 3 à 5, afin d'éviter
overschrijding te voorkomen van de financiële middelen, voortvloeiend un dépassement des moyens financiers provenant de la cotisation de
uit de bijdragen van 0,20 pct. Bedoeld in artikel 8. 0,20 p.c. visée à l'article 8.

Art. 8.Teneinde de financiering te verzekeren van de

Art. 8.Afin d'assurer le financement des mesures de promotion visées

tewerkstellingsbevorderende maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot aux articles 3 à 5, les employeurs visés à l'article premier sont
5, zijn de werkgevers bedoeld in het eerste artikel aan het «
Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren » voor de redevables au « Fonds social et de garantie du commerce alimentaire »,
periode van 1 januari tot 31 december 2002 een bijdrage verschuldigd pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2002 d'une cotisation de
van 0,20 pct. berekend op de brutolonen van de werklieden en 0,20 p.c. calculée sur base des salaires bruts des ouvriers et
werksters. ouvrières.
Ze wordt geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Elle est perçue et recouvrée par l'Office national de Sécurité
volgens de modaliteiten vastgesteld in de artikelen 14 tot 17 van de sociale, selon les modalités fixées par les articles 14 à 17 de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 1978 tot instelling van convention collective de travail du 13 juillet 1978 instituant un
een fonds voor bestaanszekerheid, algemeen verbindend verklaard bij fonds de sécurité d'existence, rendue obligatoire par arrêté royal du
koninklijk besluit van 13 maart 1979. 13 mars 1979.
HOOFDSTUK III. - Vorming CHAPITRE III. - Formation

Art. 9.De werkgevers zullen in het raam van het interprofessioneel

Art. 9.Dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 22 décembre

akkoord van 22 december 2000 hun inspanning voor de beroepsopleiding 2000, les employeurs augmenteront leurs efforts pour la formation
van de werklieden en werksters binnen de bedrijven verhogen met 0,20 professionnelle des ouvriers et ouvrières de l'entreprise à raison de
pct. Van de bruto loonmassa van de werklieden en werksters. 0,20 p.c. de la masse salariale brute des ouvriers et des ouvrières.

Art. 10.De werkgevers zullen binnen het raam van de collectieve

Art. 10.Les employeurs fourniront, aux conseils d'entreprises les

arbeidsovereenkomst nr. 9 betreffende de ondernemingsraden van 9 maart informations relatives à l'augmentation de l'effort pour la formation
1972 inlichtingen verstrekken aan de ondernemingsraden over de professionnelle des ouvriers et employés dans le cadre de la
verhoogde inspanning voor de beroepsopleiding van de werklieden en convention collective de travail no 9 du 9 mars 1972 relative aux
werksters. conseils d'entreprises.

Art. 11.De bepalingen van de artikelen 9 en 10 zijn niet van

Art. 11.Les dispositions des articles 9 et 10 sont applicables dans

toepassing in de ondernemingen die reeds 1,8 pct. van de bruto les entreprises consacrant déjà 1,8 p.c. de la masse salariale brute à
loonmassa besteden aan de beroepsopleiding, zoals voorzien in het la formation professionnelle, comme prévu dans l'accord
interprofessioneel akkoord van 22 december 2000. interprofessionnel du 22 décembre 2000.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

april 2001. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2003. le 1er avril 2001. Elle cesse de produire ses effets le 31 mars 2003.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^