← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en 2012 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
8 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 8 FEVRIER 2012. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des |
datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van | électeurs pour l'élection des représentants des kinésithérapeutes en |
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld | 2012 est établie par l'Institut national d'assurance |
door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | maladie-invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § |
1994, inzonderheid op artikel 211, § 2, vervangen bij de wet van 29 | 2, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 |
april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, en op artikel 212, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | février 1998, et l'article 212, modifié par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2012 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 février 2012 déterminant les conditions |
van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van | auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes |
kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden | doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que |
erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van | les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au |
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen | sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op artikel 2, § 1; | maladie-invalidité, notamment l'article 2, § 1er; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering gegeven op 28 november 2011; | national d'assurance maladie-invalidité émis le 28 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2011; |
februari 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2012; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gezien de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence, |
Overwegende dat artikel 211, § 2, van de wet betreffende de verplichte | Considérant que l'article 211, § 2, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit |
ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar de verkiezingen | que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité organise |
van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten organiseert; | l'élection des représentants des kinésithérapeutes tous les quatre ans; |
dat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel 211, | Qu'en vue d'une application correcte de l'article 211, § 2, précité, |
§ 2, de kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten | les opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se |
kunnen verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende | dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les |
kinesitherapeuten, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie | kinésithérapeutes intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit |
van 2012 moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk | se situer avant les vacances d'été 2012, et que par conséquent, le |
moet beginnen; zodat dit besluit, dat de datum van het begin van de | début de celles-ci doit commencer le plus vite possible, de sorte que |
procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en bekendgemaakt | le présent arrêté, qui fixe la date du début de la procédure doit être |
worden; | pris et publié dans les meilleurs délais; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
instellingen, | fédérales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de verkiezingen van |
Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour l'élection |
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in 2012 wordt vastgesteld | des représentants des kinésithérapeutes en 2012 est établie par |
door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 13 februari 2012. | l'Institut national d'assurance maladie- invalidité, est fixée au 13 février 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 13 februari 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 février 2012. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 februari 2012. | Donné à Bruxelles, le 8 février 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale culturele instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |