Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de criteria van aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van de aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften "
Koninklijk besluit betreffende de criteria van aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van de aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften Arrêté royal relatif aux critères de désignation et aux modalités d'introduction de la demande de désignation des organismes chargés d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux règles de sécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
8 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de criteria van 8 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif aux critères de désignation et
aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van de aux modalités d'introduction de la demande de désignation des
aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de organismes chargés d'effectuer la procédure de vérification des
keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de sous-systèmes par référence aux règles de sécurité
veiligheidsvoorschriften
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Spoorcodex, artikel 206; Vu le Code ferroviaire, l'article 206;
Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2010 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2010 relatif aux critères de
criteria van aanwijzing en de modaliteiten voor de indiening van de désignation et aux modalités d'introduction de la demande de
aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de désignation des organismes chargés d'effectuer la procédure de
keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de van vérification des sous-systèmes par référence aux règles nationales de
toepassing zijnde nationale veiligheidsvoorschriften; sécurité en usage;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op advies nr. 54.002/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 54.002/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2013, en
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire
Staatssecretaris voor Mobiliteit, d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De instantie die om haar aanwijzing verzoekt, moet in het

Article 1er.L'organisme sollicitant sa désignation doit, dans le

betreffende bevoegdheidsdomein : domaine de compétence concerné :
1° zich onthouden van elke tussenkomst, rechtstreeks of als 1° s'abstenir de toute intervention, directement ou comme mandataire,
gemachtigde, bij het ontwerp, de fabricage, de constructie, de dans la conception, la fabrication, la construction, la
verkoop, het onderhoud of de exploitatie van subsystemen. Uitwisseling commercialisation, l'entretien ou l'exploitation des sous-systèmes.
van technische informatie tussen de fabrikant en de instantie wordt Cela n'exclut pas la possibilité d'un échange d'informations
door deze bepaling niet uitgesloten; techniques entre le fabricant et l'organisme;
2° de keuringen met de grootste beroepsintegriteit en technische 2° exécuter les opérations de vérification avec la plus grande
bekwaamheid uitvoeren en vrij zijn van elke pressie en beïnvloeding, intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et
met name van financiële aard, die de beoordeling of de uitkomst van de être libre de toute pression et incitation, notamment d'ordre
keuring kan beïnvloeden, in het bijzonder deze uitgeoefend door financier, pouvant influencer le jugement ou les résultats du
personen of groepen die bij de resultaten van de keuring belang contrôle, en particulier de celles émanant de personnes ou de
hebben. Met name dient de instantie vanuit functioneel oogpunt groupements de personnes intéressés par les résultats des
onafhankelijk te zijn van de instanties aangewezen voor het afleveren vérifications. L'organisme doit notamment être fonctionnellement
van de toelatingen voor het indienststellen, de licenties en indépendant des autorités désignées pour délivrer les autorisations de
veiligheidscertificaten alsmede van de diensten die belast zijn met mise en service, les licences et les certificats ainsi que les entités
onderzoek bij ongevallen; chargées des enquêtes en cas d'accident;
3° kunnen verzekeren van het geheel van taken die door de Spoorcodex 3° pouvoir assurer l'ensemble des tâches assignées par le Code
aan een dergelijke instantie worden toegewezen, onder andere de kennis ferroviaire à un tel organisme, entre autre la connaissance des règles
van de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften, en voor de de sécurité en usage, et pour lesquelles il souhaite être désigné, que
taken waarvoor zij wenst te worden aangeduid, dat deze worden ces tâches soient effectuées par l'organisme même ou sous sa
uitgevoerd door de instantie zelf of onder haar verantwoordelijkheid; responsabilité; 4° disposer du personnel et posséder les moyens nécessaires pour
4° beschikken over personeel en de noodzakelijke middelen hebben om op accomplir de façon adéquate les tâches techniques et administratives
een gepaste wijze de technische en administratieve taken uit te voeren liées à l'exécution des évaluations et vérifications. Cela suppose
die verbonden zijn aan de uitvoering van evaluaties en keuringen. Dat qu'il y ait au sein de l'organisation un personnel scientifique en
veronderstelt dat er in het kader van de organisatie voldoende nombre suffisant et doté d'expérience et de connaissances suffisantes
wetenschappelijk personeel is, begiftigd met ervaring en voldoende pour évaluer le caractère fonctionnel et les performances des
kennis om het functioneel karakter en de prestaties van de subsystemen
in verband met de eisen van de Spoorcodex te beoordelen; sous-systèmes par rapport aux exigences du Code ferroviaire;
5° toegang hebben tot het noodzakelijk materieel voor de vereiste 5° avoir accès au matériel nécessaire pour les vérifications requises,
keuringen, meer bepaald voor de uitzonderlijke keuringen. notamment pour les vérifications exceptionnelles.

Art. 2.Het personeel belast met de controles :

Art. 2.Le personnel chargé des contrôles :

1° heeft een professionele opleiding met betrekking tot het geheel van 1° possède une formation professionnelle portant sur l'ensemble des
evaluatie- en keuringsverrichtingen waarvoor de instantie wenst te opérations d'évaluation et de vérification pour lesquelles l'organisme
worden aangewezen; souhaite être désigné;
2° beschikt over voldoende kennis van de voorschriften met betrekking 2° dispose d'une connaissance satisfaisante des prescriptions
tot keuringen en controles die het uitvoert en over voldoende relatives aux vérifications et contrôles qu'il effectue et d'une
praktijkervaring met betrekking tot deze keuringen en controles; pratique suffisante de ces vérifications et contrôles;
3° beschikt over de vereiste bekwaamheid voor het afleveren van attesten en het opstellen van processen-verbaal en rapporten die de verwezenlijking van uitgevoerde controles inhouden. De onafhankelijkheid van het personeel belast met de controles wordt gewaarborgd. De vergoeding van iedere agent gebeurt, noch in functie van het aantal controles dat hij uitvoert, noch in functie van de resultaten van deze controles. Het personeel van de aangewezen instantie belast met controles is gebonden door de plicht tot vertrouwelijkheid voor alles wat het verneemt in de uitoefening van zijn functies, behalve ten overstaan van het Bestuur of zijn afgevaardigde, in het kader van zijn activiteiten als aangewezen instantie.

Art. 3.De instantie onderschrijft een passende verzekering voor burgerlijke aansprakelijkheid.

Art. 4.De schriftelijke aanvraag tot aanwijzing wordt per brief gestuurd naar het Bestuur.

3° possède l'aptitude requise pour délivrer les attestations et rédiger les procès-verbaux et les rapports qui constituent la matérialisation des contrôles effectués. L'indépendance du personnel chargé des contrôles est garantie. La rémunération de chaque agent n'est fonction, ni du nombre de contrôles qu'il effectue, ni des résultats de ces contrôles. Le personnel de l'organisme désigné chargé des contrôles est lié par la confidentialité pour tout ce qu'il apprend dans l'exercice de ses fonctions, sauf à l'égard de l'Administration ou son mandataire, dans le cadre des activités comme organisme désigné.

Art. 3.L'organisme souscrit une assurance de responsabilité civile adéquate.

Art. 4.La demande de désignation écrite est adressée par lettre à l'Administration.

Art. 5.De aanvraag bevat de stukken en documenten die staven dat de

Art. 5.La demande contient les documents et les pièces établissant

instantie voldoet aan de criteria weergegeven in de artikelen 1 tot 3, que l'organisme satisfait aux critères repris aux articles 1er à 3, et
en meer bepaald de volgende documenten en stukken : plus précisément les documents et pièces suivants :
1° een document dat de functionele onafhankelijkheid bewijst van de 1° un document attestant de l'indépendance fonctionnelle de
instantie en het met de keuringen belaste personeel ten aanzien van de l'organisme et du personnel chargé des vérifications à l'égard des
instanties bedoeld in artikel 3, 25°, 27° en 29° van de Spoorcodex; organismes visés à l'article 3, 25°, 27° et 29° du Code ferroviaire;
2° een ondernemingsplan dat aantoont dat de instantie beschikt over 2° un plan d'entreprise démontrant que l'organisme dispose du
personeel en noodzakelijke middelen om op een gepaste wijze de personnel et des moyens nécessaires pour accomplir de façon adéquate
technische en administratieve activiteiten te vervullen die verbonden les activités techniques et administratives liées à l'exécution des
zijn aan de uitvoering van keuringen; vérifications;
3° een document dat vaststelt dat het personeel dat belast zal worden 3° un document établissant que le personnel qui sera chargé des
met controles beantwoordt aan de criteria van artikel 2; contrôles répond aux critères de l'article 2;
4° een document dat op nauwkeurige wijze de modaliteiten vaststelt van 4° un document établissant de manière précise les modalités de calcul
berekening van de vergoeding van het personeel dat belast zal worden met controles; 5° het bewijs dat het personeel dat belast zal worden met controles behoorlijk werd ingelicht over de plicht tot vertrouwelijkheid zoals bedoeld in artikel 2, derde lid.

Art. 6.De aanvrager verstrekt ook alle bijkomende inlichtingen op basis waarvan er kan worden beoordeeld of hij aan de aanwijzingsvoorwaarden voldoet.

Art. 7.Alle door de aanvrager in het kader van dit besluit overgezonden documenten en stukken bestaan uit één ondertekend

de la rémunération du personnel qui sera chargé des contrôles; 5° la preuve de ce que le personnel qui sera chargé des contrôles a été dûment informé de la confidentialité visée à l'article 2, alinéa 3.

Art. 6.Le demandeur fournit également toutes les informations complémentaires permettant d'apprécier s'il satisfait aux critères de désignation.

Art. 7.Tous documents et pièces transmis par le demandeur dans le cadre du présent arrêté sont constitués d'un original signé et d'une

origineel en één kopie op elektronische drager. copie fournie sur un support électronique.

Art. 8.Het ministerieel besluit van 25 november 2010 betreffende de

Art. 8.L'arrêté ministériel du 25 novembre 2010 relatif aux critères

criteria van aanwijzing en de modaliteiten voor de indiening van de de désignation et aux modalités d'introduction de la demande de
aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de désignation des organismes chargés d'effectuer la procédure de
keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de van vérification des sous-systèmes par référence aux règles nationales de
toepassing zijnde nationale veiligheidsvoorschriften, wordt opgeheven. sécurité en usage, est abrogé.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de dag

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que le jour où

waarop de Spoorcodex in werking treedt. le Code ferroviaire entre en vigueur.

Art. 10.De minister bevoegd voor het spoorwegvervoer is belast met de

Art. 10.Le ministre qui a le transport ferroviaire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 2013. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
M. WATHELET M. WATHELET
^