Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten van de procedure van offerteaanvragen aangenomen met toepassing van artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt | Arrêté royal concernant les modalités de la procédure d'appel d'offres pris en application de l'article 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
8 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten van | 8 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal concernant les modalités de la |
de procedure van offerteaanvragen aangenomen met toepassing van | procédure d'appel d'offres pris en application de l'article 5 de la |
artikel 5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
de elektriciteitsmarkt | l'électricité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 5, § 4, ingevoegd bij de wet van 1 juni | l'électricité, l'article 5, § 4, inséré par la loi du 1er juin 2005 et |
2005 en gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012; | modifié par la loi du 8 janvier 2012; |
Gelet op het advies (F)130503-CDC-1243 van de Commissie voor de | Vu l'avis (F)130503-CDC-1243 de la Commission de Régulation de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 3 mei 2013 over "de | l'Electricité et du Gaz du 3 mai 2013 sur « les modalités de la |
modaliteiten voor de procedure van offerteaanvraag voorzien in artikel | procédure d'appel d'offres prévue à l'article 5 de la loi du 29 avril |
5 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité »; |
elektriciteitsmarkt"; Overwegende dat dit besluit dat de modaliteiten bepaalt van de | Considérant que le présent arrêté détermine les modalités du lancement |
procedure voor de offerteaanvragen georganiseerd door artikel 5 van de | de la procédure d'appel d'offres organisée par l'article 5 de la loi |
wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité |
elektriciteitsmarkt en gelet op de hoogdringendheid om deze procedure | et vu l'urgence avérée de mettre en oeuvre cette procédure afin de |
uit te voeren teneinde binnen een nuttige termijn te beschikken over | disposer en temps utile de nouvelles capacités de production |
nieuwe bijkomende productiecapaciteit, rekening houdend met de termijn | supplémentaires, tenant compte du délai de construction inhérent à la |
voor de bouw die eigen is aan de industriële indienststelling van | mise en service industrielle de nouvelles unités de production, auquel |
nieuwe productie-eenheden, vermeerderd met de bekendmakingstermijn van | s'ajoutent le délai de publication de l'arrêté ministériel motivant le |
het ministerieel besluit waarin de noodzaak van de procedure van de | besoin de recourir à la procédure d'appel d'offres, le délai de |
offerteaanvraag wordt gemotiveerd, met de termijn die de AD Energie | rédaction par le DG Energie du cahier des charges et le délai de |
nodig heeft om het bestek uit te werken alsook met de | publication de l'appel d'offres au Journal Officiel de l'Union |
bekendmakingstermijn van de offerteaanvraag in het Publicatieblad van | Européenne d'au moins six mois tel que prévu à l'article 5, § 4bis, de |
de Europese Unie van ten minste zes maanden zoals voorzien in artikel | |
5, § 4bis, van de wet van 29 april 1999; | la loi du 29 avril 1999; |
Gelet op het advies 53.818/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 53.818/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2013, en |
september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de |
Binnenlandse Zaken en van de Staatssecretaris voor Energie, | l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° « wet » : de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | 1° « loi » : la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
de elektriciteitsmarkt; | marché de l'électricité; |
2° « minister » : de federale minister die bevoegd is voor Energie; | 2° « ministre » : le ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions; |
3° « de Algemene Directie Energie » : De Algemene Directie Energie van | 3° « Direction générale de l'Energie » : la Direction générale de |
de Federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | l'Energie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
4° « netbeheerder » : de beheerder van het transmissienet aangeduid in | et Energie; 4° « gestionnaire du réseau » : le gestionnaire du réseau de transport |
overeenstemming met artikel 10 van de wet. | désigné conformément à l'article 10 de la loi. |
Art. 2.De modaliteiten en voorwaarden van de offerteaanvraag voor het |
Art. 2.Les modalités et conditions de l'appel d'offres pour |
oprichten van nieuwe productie-installaties voor elektriciteit worden | l'établissement des nouvelles installations de production |
bepaald door de Algemene Directie Energie in overeenstemming met | d'électricité sont définies par la Direction générale de l'Energie |
artikel 5, § 4, van de wet. | conformément à l'article 5, § 4, de la loi. |
Art. 3.Het bestek voor de bouw van nieuwe productie-installaties voor |
Art. 3.Le cahier des charges de l'appel d'offres pour l'établissement |
elektriciteit vastgesteld door de Algemene Directie Energie moet ten | de nouvelles installations de production d'électricité établi par la |
minste bevatten: | |
1° de modaliteiten voor de neerlegging van de kandidatuurdossiers voor | Direction générale de l'Energie doit comprendre au minimum : |
de offerteaanvraag die toelaten om de vertrouwelijkheid van de | 1° les modalités de soumission des dossiers de candidature à l'appel |
informatie en de stukken uit het dossier te garanderen en tevens | d'offres qui permettent de garantir la confidentialité des indications |
toelaten om met zekerheid vast te stellen op welke offerteaanvraag | et pièces contenues dans le dossier, ainsi que d'identifier de façon |
wordt geantwoord; | certaine l'appel d'offres auquel il est répondu; |
2° de ontvankelijkheidsvoorwaarden van de kandidatuurdossiers voor de | 2° les conditions de recevabilité des dossiers de candidature à |
offerteaanvraag; | l'appel d'offres; |
3° de exhaustieve lijst van de selectiecriteria van de | 3° la liste exhaustive des critères de sélection des dossiers de |
kandidatuurdossiers voor de offerteaanvraag, hun weging en hiërarchie, | candidatures à l'appel d'offres, leur pondération et leur |
evenals de exhaustieve lijst van de informatie en documenten die door | hiérarchisation, ainsi que la liste exhaustive des indications et des |
de kandidaten dienen overgemaakt worden teneinde de beoordeling van | pièces à produire par les candidats pour permettre l'appréciation de |
deze criteria toe te laten; | ces critères; |
4° de productiecapaciteit, uitgedrukt in megawatt, bedoeld door de | 4° la capacité de production, exprimée en mégawatts, visée par l'appel |
offerteaanvraag. Deze capaciteit mag worden uitgedrukt onder de vorm | d'offres. Cette capacité peut être exprimée sous forme d'une |
van een vork; | fourchette; |
5° de uiterlijke datum en uur voor de verzending van de | 5° la date et l'heure limites d'envoi des dossiers de candidature à |
kandidatuurdossiers voor de offerteaanvraag; | l'appel d'offres; |
6° het postadres waarnaar de kandidaat zijn kandidatuurdossier voor de | 6° l'adresse postale à laquelle le candidat fait parvenir son dossier |
offerteaanvraag dient te verzenden; | de candidature à l'appel d'offres; |
7° de gedetailleerde voorschriften van alle aard die opgelegd worden | 7° les prescriptions détaillées de toute nature s'imposant au candidat |
aan iedere weerhouden kandidaat en die van toepassing zijn voor de | retenu et applicables avant la mise en service de l'installation de |
indienststelling van de productie-installatie of tijdens haar | production d'électricité ou pendant son exploitation; |
uitbating; 8° het verloop en de kalender met de procedurestappen die gevolgd | 8° le déroulement et le calendrier des étapes de la procédure suivie |
worden door de Algemene Directie Energie; | par la Direction générale de l'Energie; |
9° de sancties in geval van tekortkoming door de weerhouden kandidaat | 9° les sanctions encourues en cas de manquement du candidat retenu aux |
aan de voorschriften van het bestek; | prescriptions du cahier des charges; |
10° een beschrijving van de eventuele stimuli. | 10° une description des éventuelles incitations. |
Art. 4.De Algemene Directie Energie werkt het bestek uit met |
Art. 4.La Direction générale de l'Energie élabore le cahier des |
inachtneming van de Belgische en Europese milieudoelstellingen en het | charges dans le respect des objectifs environnementaux belges et |
bestaande wettelijke kader. | européens et du cadre légal existant. |
Art. 5.De offerteaanvraag kan, in functie van de noden van het |
Art. 5.L'appel d'offres peut, en fonction des besoins du système |
elektriciteitssysteem, een of meerdere productie-eenheden beogen. | électrique, viser un ou plusieurs types d'unités de production. |
Art. 6.Ingeval de kandidaat voor de offerteaanvraag niet beschikt |
Art. 6.Dans le cas où le candidat à l'appel d'offres ne dispose pas, |
pour le projet proposé, de l'autorisation de production visée à | |
over een productievergunning zoals bedoeld in artikel 4 van de wet met | l'article 4 de la loi ou n'a pas encore introduit de demande pour une |
betrekking tot het voorgestelde project of nog geen aanvraag hiervoor | telle autorisation, le dossier de candidature contient toutes les |
heeft ingediend, bevat het kandidatuurdossier alle nodige informatie | |
bedoeld in artikel 4 en zijn uitvoeringsbesluiten. | informations nécessaires en vertu de l'article 4 et de ses arrêtés |
d'exécution. | |
Art. 7.De Algemene Directie Energie maakt een bekendmaking van de |
Art. 7.La Direction générale de l'Energie adresse un avis d'appel |
offerteaanvraag over aan het Bureau voor publicaties van de Europese | d'offres à l'Office des publications de l'Union européenne pour |
Unie voor publicatie in het Publicatieblad van de Europese Unie. Deze | publication au Journal officiel de l'Union européenne. Cet avis décrit |
bekendmaking vermeldt de modaliteiten van de offerteaanvraag. Te dien | les modalités de l'appel d'offres. A cet effet il mentionne : |
einde vermeldt het : | |
1° het voorwerp van de offerteaanvraag; | 1° l'objet de l'appel d'offres; |
2° de plaats of het elektronisch adres evenals de datum van de | 2° le lieu ou l'adresse électronique ainsi que la date de mise à |
terbeschikkingstelling van het bestek van de offerteaanvraag; | disposition du cahier des charges de l'appel d'offres; |
3° de periode voor de indiening van de kandidatuurdossiers die | 3° la période d'envoi des dossiers de candidatures qui est de six mois |
minstens zes maanden bedraagt te rekenen vanaf de datum van publicatie | à compter de la date de publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne. |
van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. | Art. 8.Dans un délai d'un mois suivant la publication de l'avis au |
Art. 8.Binnen een termijn van één maand vanaf de publicatie van de |
Journal officiel de l'Union européenne, chaque candidat peut adresser |
bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie mag iedere | par écrit des demandes d'informations à la Direction générale de |
kandidaat schriftelijk informatie opvragen bij de Algemene Directie | l'Energie ou par le biais d'un site internet mis en place par la |
Energie of via een website opgericht door de Algemene Directie | Direction générale de l'Energie. |
Energie. Om hierop te antwoorden, beschikt de Algemene Directie Energie over | Pour y répondre, la Direction générale de l'Energie dispose d'un délai |
een termijn van een maand vanaf de laatste dag van de termijn voor | d'un mois à compter du dernier jour du délai pour la formulation des |
vraagstelling. | questions. |
Teneinde de gelijkheid van informatie tussen de kandidaten te | Afin de garantir l'égalité d'information des candidats, la Direction |
waarborgen, maakt de Algemene Directie Energie de antwoorden op deze | générale de l'Energie rend publiques les réponses apportées à ces |
vragen bekend, met eerbiediging van de wettelijk beschermde geheimen. | demandes, dans le respect des secrets protégés par la loi. |
Art. 9.De Algemene Directie Energie bevestigt de ontvangst van het |
Art. 9.La Direction générale de l'Energie accuse réception du dossier |
kandidaatsdossier tot de offerteaanvraag van iedere kandidaat. | de candidature à l'appel d'offres de chaque candidat. |
Art. 10.De indiening van een offerte geldt als de verbintenis van de |
Art. 10.La remise d'une offre vaut engagement du candidat à respecter |
kandidaat om alle verplichtingen en voorschriften van welke aard dan | |
ook die in het bestek staan te eerbiedigen en om de installatie voor | l'ensemble des obligations et prescriptions de toute nature figurant |
de productie van elektriciteit in dienst te stellen conform de | au cahier des charges et à mettre en service l'installation de |
voorwaarden van de offerteaanvraag. | production d'électricité dans les conditions de l'appel d'offres. |
De Algemene Directie Energie is belast met het toezicht op de goede | La Direction générale de l'énergie est chargée de surveiller la bonne |
uitvoering door de kandida(a)t(en) aan wie de opdracht werd gegund van | exécution par le(s) candidat (s) à qui le marché a été attribué de ses |
zijn verplichtingen voorzien door het bestek. | obligations prévues par le cahier des charges. |
Art. 11.De openingssessie van de kandidatuurdossiers van de |
Art. 11.La séance d'ouverture des dossiers de candidature à l'appel |
offerteaanvraag is openbaar. | d'offres est publique. |
Het bestek preciseert de plaats, de datum en het uur waarop de | Le cahier des charges précise le lieu, la date et l'heure de la séance |
openingssessie van de kandidatuurdossiers zal plaatsvinden. | d'ouverture des dossiers de candidature. |
Art. 12.De Algemene Directie Energie publiceert op haar website de |
Art. 12.La Direction générale de l'Energie publie sur son site |
lijst van de kandidaturen die voldoen aan de ontvankelijkheidscriteria | internet la liste des candidatures respectant les conditions de |
zoals voorzien door het bestek. | recevabilité telles que prévues par le cahier des charges. |
Ingeval de ingediende offerte niet beantwoordt aan de | Au cas où l'offre déposée ne répond pas aux conditions de |
ontvankelijkheidscriteria, brengt de Algemene Directie Energie, per | recevabilité, la Direction générale de l'Energie, par une lettre |
gemotiveerd schrijven en binnen een redelijke termijn, de kandidaat | motivée, avise dans un délai raisonnable le candidat dont le dossier |
wiens offerte werd afgewezen om reden van onontvankelijkheid op de | de candidature a été rejeté pour cause d'irrecevabilité. |
hoogte. Art. 13.De Algemene Directie Energie evalueert de kandidatuurdossiers |
Art. 13.La Direction générale Energie fait l'évaluation des dossiers |
aan de hand van de selectiecriteria. | de candidature par application des critères de sélection. |
Voor de behandeling van de ingediende kandidatuurdossiers, kan de | Pour le traitement des dossiers de candidature déposés, la Direction |
Algemene Directie Energie bijkomende informatie opvragen bij de | générale de l'Energie peut demander des informations complémentaires |
kandidaten. | aux candidats. |
De bijkomende vragen van de Algemene Directie Energie, alsook de | Les questions complémentaires de la Direction générale de l'Energie, |
antwoorden die niet vertrouwelijk en/of commercieel gevoelig zijn | ainsi que les réponses qui ne revêtent pas de caractère confidentiel |
en/of geen zakengeheimen bevatten, worden bekendgemaakt op de website | et/ou commercialement sensible et/ou ne contiennent pas de secrets |
d'affaires, sont publiées sur le site internet de la Direction | |
van de Algemene Directie Energie. | générale de l'Energie. |
Art. 14.Au plus tard dix jours ouvrables après la séance d'ouverture |
|
Art. 14.Uiterlijk tien werkdagen na de openingssessie van de |
des dossiers de candidature, la Direction générale de l'Energie |
kandidatuurdossiers, verzoekt de Algemene Directie Energie de | sollicite l'avis du gestionnaire de réseau de transport afin de |
netbeheerder om advies omtrent de verenigbaarheid van het geheel van | vérifier la compatibilité de l'ensemble de ces projets sur le réseau |
deze projecten op het Belgische elektriciteitsnet in functie van hun | électrique belge en fonction de leur localisation géographique. Le |
geografische locatie. De transmissienetbeheerder brengt zijn advies | gestionnaire du réseau de transport remet son avis dans le mois qui |
uit binnen de maand die volgt op de vraag van de Algemene Directie | suit la demande par la Direction générale de l'Energie. |
Energie. Art. 15.Uiterlijk binnen twee maanden na de openingssessie van de |
Art. 15.Dans les deux mois après la séance d'ouverture des dossiers |
kandidatuurdossiers, maakt de Algemene Directie Energie haar met | de candidature, la Direction générale de l'Energie transmet au |
redenen omkleed advies over aan de minister. | ministre son avis motivé. |
Dit met redenen omkleed advies omvat een aflopend puntenklassement op | Cet avis motivé comprend un classement décroissant par points établis |
basis van de selectiecriteria voorzien in het bestek. | sur base des critères de sélection prévus par le cahier des charges. |
Ingeval de offerteaanvraag overeenkomstig artikel 5 meerdere types van | Dans le cas où, l'appel d'offres concerne plusieurs types d'unités de |
productie-eenheden omvat, kan de Algemene Directie Energie | production conformément à l'article 5, la Direction générale de |
onderscheiden klassementen opstellen per type van productie-eenheden | l'Energie peut établir des classements distincts par types d'unités de |
indien zij kan rechtvaardigen dat een effectieve mededinging tussen | production si elle peut justifier qu'une mise en concurrence effective |
deze types van eenheden onder eenzelfde klassement niet relevant is | de ces types d'unités sous un seul classement n'est pas pertinente |
omwille van technisch-economische redenen. | pour des raisons technico-économiques. |
De Algemene Directie Energie vermeldt in haar met redenen omkleed | La Direction générale de l'Energie mentionne dans son avis motivé la |
advies de beste combinatie van offertes met het oog het bereiken van | meilleure combinaison d'offres en vue d'atteindre l'objectif de |
de doelstelling inzake het aantal megawatts vermeld in het bestek. | mégawatts mentionné dans l'appel d'offres. |
De combinatie voorgesteld door de Algemene Directie Energie is in | La combinaison proposée par la Direction générale de l'Energie |
overeenstemming met het (de) klassement(en) bedoeld in het tweede en | respecte le ou les classements visés aux alinéas 2 et 3. Elle ne peut |
derde lid. Zij kan enkel afwijken van dit (deze) klassement(en) op | s'écarter du ou des classements que sur base de considérations |
basis van voldoende gerechtvaardigde technisch-economische | technico-économiques dûment justifiées, par exemple sur base de l'avis |
overwegingen, bijvoorbeeld op basis van het advies van de | du gestionnaire du réseau de transport. |
transmissienetbeheerder. | |
Art. 16.Het advies van de Algemene Directie Energie doet geen afbreuk |
Art. 16.L'avis de la Direction générale de l'Energie ne porte pas |
aan de mogelijkheid voor de minister om op gemotiveerde wijze te | préjudice à la possibilité pour le ministre de décider de ne pas |
beslissen om de totaliteit van de offerteaanvraag, uitgedrukt in | attribuer, de manière motivée, la totalité de l'appel d'offres, |
megawatts, niet toe te kennen, ingeval belangrijke ontwikkelingen zich | exprimée en mégawatts, dans le cas où des évolutions majeures |
voordoen na het opstarten van de offerteaanvraag dit verantwoorden. | postérieures au lancement de l'appel d'offres le justifient. |
Art. 17.De minister wijst voor het verstrijken van de |
Art. 17.Le ministre désigne avant le terme de la durée de validité |
geldigheidstermijn van de kandidatuurdossiers vermeld in het bestek, | des dossiers de candidatures mentionnée dans le cahier des charges |
de laurea(a)t(en) aan, bij individueel ministerieel besluit van | le(s) lauréat(s) par un arrêté ministériel de désignation individuel, |
aanwijzing vastgesteld na overleg in de Ministerraad. | délibéré en Conseil des Ministres. |
Deze aanwijzing geldt als productievergunning overeenkomstig artikel | Cette désignation vaut autorisation de production conformément à |
5, § 5, van de wet. De minister stelt de andere kandidaten in kennis van de afwijzing van hun kandidatuurdossier per gemotiveerde en per post aangetekende brief. Art. 18.In geval van intrekking of faling van een weerhouden kandidaat aan het einde van de offerteaanvraag en teneinde te voldoen aan de geraamde behoeften voor de bevoorradingszekerheid van energie, kan de minister, binnen de grenzen van de geldigheid van de verkregen offertes, overgaan tot het aanwijzen van één of meerdere kandida(a)t(en) die (een) in aanmerking komende opvolger(s) van de lijst is (zijn) opgesteld door de Algemene Directie Energie, overeenkomstig artikel 15. |
l'article 5, § 5, de la loi. Le ministre avise les autres candidats du rejet de leurs dossiers de candidature par une lettre motivée envoyée par la voie recommandée. Art. 18.En cas de désistement ou de défaillance d'un candidat retenu à l'issue de l'appel d'offres et aux fins de rencontrer les besoins estimés en sécurité d'approvisionnement énergétique, le ministre peut procéder, dans les limites de validité de l'offre, au choix d'une ou plusieurs candidatures venant en ordre utile sur la liste établie par la Direction générale de l'Energie conformément à l'article 15. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag van haar bekendmaking |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 20.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 20.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |