Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à certains agents de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
8 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk 8 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal adaptant le statut pécuniaire
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch applicable à certains agents de l'Institut belge des services postaux
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie et des télécommunications
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 71; publiques économiques, notamment l'article 71;
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van Vu la loi du 17 janvier 2003 relatif au statut du régulateur des
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment
inzonderheid op artikel 13; l'article 13;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 houdende Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 portant statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het personeel van het Belgisch Instituut voor
postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke personnel de l'Institut belge des services postaux et des
besluiten van 13 september 1998, 14 november 2001, 4 december 2001 en télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 13 septembre
11 juli 2003; 1998, 14 novembre 2001, 4 décembre 2001 et 11 juillet 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant pour chaque grade des agents
voor elke graad van het personeel van het Belgisch Instituut voor de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications,
postdiensten en telecommunicatie, van de weddeschalen, de les échelles de traitements, les compléments de traitements et leurs
weddecomplementen en hun toekenningsvoorwaarden, gewijzigd bij de conditions d'octroi, modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre
koninklijk besluiten van 14 november 2001, 4 december 2001 en 18 2001, 4 décembre 2001 et 18 novembre 2002;
november 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 8 en 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 8 et 17 novembre
november 2000 en van 28 september 2004; 2000 et le 28 septembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juin 2005;
juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Pensioenen van 11 januari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre des Pensions, donné le 11 janvier 2005;
Gelet op het protocol van het Sectorcomité VIII van 21 oktober 2005; Vu le protocole du Comité de secteur VIII du 21 octobre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Handel en Wetenschapsbeleid, Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 1993 portant
houdende bezoldigingsregeling van het personeel van het Belgisch statut pécuniaire du personnel de l'Institut belge des services
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie postaux et des télécommunications

Artikel 1.§ 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 18 maart 1993

Article 1er.§ 1er. L'article 3 de l'arrêté royal du 18 mars 1993

houdende bezoldigings-regeling van het personeel van het Belgisch portant statut pécuniaire du personnel de l'Institut belge des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, wordt vervangen als services postaux et des télécommunications est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
«

Art. 3.Behoudens andersluidende bepaling, worden de weddenschalen

«

Art. 3.Sauf disposition contraire, les échelles de traitement et

en bijzondere weddenschalen van iedere graad bedoeld bij dit besluit échelles de traitement spéciales de chaque grade visé par cet arrêté
alsmede de toekenningsvoor-waarden door Ons vastgesteld op voorstel ainsi que leurs conditions d'octroi sont fixées par Nous sur
van de minister. proposition du Ministre.
De schalen en bijzondere schalen worden respectievelijk vastgesteld in Les échelles et échelles spéciales sont fixées respectivement aux
de tabellen aan bijlagen 1 en 2. tableaux en annexes 1re et 2.
Indien een graad meerdere schalen of bijzondere schalen omvat, worden Lorsqu'un grade comprend plusieurs échelles ou échelles spéciales,
ze van elkaar onderscheiden door de cijfers I, II, III, IV, geplaatst elles sont distinguées l'une de l'autre par les chiffres I, II, III,
voor het nummer van de weddenschaal. Dat nummer wordt vastgesteld IV placés devant leur numéro. Celui-ci est fixé selon les règles
volgens de in artikel 4 bepaalde regels. » visées à l'article 4. "
§ 2. De bijlage aan hetzelfde besluit, houdende de weddenschalen, § 2. L'annexe au même arrêté, comportant les échelles de traitement,
wordt thans bijlage 1 van dit besluit. devient annexe 1re du cet arrêté.
§ 3. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 gehecht houdende de § 3. Au même arrêté est ajoutée une annexe 2 portant les échelles de
bijzondere weddenschalen opgenomen in de tabellen : traitement spéciales incluses dans les tableaux :
- in bijlage A van dit besluit van kracht vanaf 1 juli 1993; - en annexe A du présent arrêté en vigueur depuis le 28 avril 1993;
- in bijlage B van dit besluit van kracht vanaf 1 januari 1998; - en annexe B du présent arrêté en vigueur depuis le 1er janvier 1998;
- in bijlage C van dit besluit van kracht vanaf 1 januari 2002; - en annexe C du présent arrêté en vigueur depuis le 1er janvier 2002;
- in bijlage D van dit besluit van kracht vanaf 1 juni 2002; - en annexe D du présent arrêté en vigueur depuis le 1er juin 2002;
- in bijlage E van dit besluit van kracht vanaf 1 januari 2003; - en annexe E du présent arrêté en vigueur depuis le 1er janvier 2003;
- in bijlage F van dit besluit van kracht vanaf 1 juli 2004. - en annexe F du présent arrêté en vigueur depuis le 1er juillet 2004.

Art. 2.Artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt

Art. 2.L'article 4, § 1er du même arrêté est remplacé par la

: disposition suivante :
«

Art. 4.§ 1. Elke schaal en bijzondere schaal behoort tot één van de

«

Art. 4.§ 1er. Toute échelle et échelle spéciale relève de l'un des

drie niveau's, aangeduid met de cijfers 1, 2 en 3 en één van de twee trois niveaux désignés par les chiffres 1, 2 et 3 et de l'un des deux
groepen aangeduid met de letters A en B. groupes désignés par les lettres A et B.
Het eerste cijfer van het nummer van de schaal of bijzondere schaal Le premier chiffre du numéro de l'échelle ou de l'échelle spéciale en
duidt het niveau aan. De eerste twee cijfers van het getal duiden de désigne le niveau. Les deux premiers chiffres du nombre désignent le
rang van de graad of graden aan waaraan ze is verbonden. De plaats van rang du ou des grades auxquels elle est attachée. La place de
de schaal of bijzondere schaal ten opzichte van de andere schalen of l'échelle ou de l'échelle spéciale par rapport aux autres échelles ou
bijzondere schalen verbonden aan eenzelfde graad of aan gelijkwaardige échelles spéciales attachées à un même grade ou à des grades
graden wordt aangeduid door een letter, gevoegd bij de twee cijfers. équivalents est indiquée par une lettre ajoutée aux deux chiffres. Les
De bijzondere schalen worden aangeduid door een accentteken na de échelles spéciales sont caractérisées par un signe d'accentuation à la
letter. » suite de cette lettre. »

Art. 3.In artikel 4, § 2, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 4, § 2, alinéa premier du même arrêté, les mots

woorden "en bijzondere schalen" ingevoegd tussen de woorden "De "et échelles spéciales" sont insérés entre les mots "Les échelles" et
schalen" en de woorden "van de niveaus 3 en 2". les mots "des niveaux 3 et 2" .

Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 8.Behoudens andersluidende verordenende bepalingen wordt de

suivante : «

Art. 8.Sauf disposition contraire, le traitement de tout agent est

wedde van elk personeelslid vastgesteld in één der schalen of fixé dans les échelles ou les échelles spéciales attachées à son
bijzondere schalen verbonden aan zijn graad. » grade. »

Art. 5.In artikel 11, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden "of

Art. 5.A l'article 11, 1° du même arrêté, les mots "ou échelle

bijzondere weddenschaal" ingevoegd tussen de woorden "in zijn spéciale" sont insérés en fin de phrase après les mots "dans son
weddenschaal" en het woord "behoudt". échelle de traitement".

Art. 6.Artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 6.L'article 22, alinéa premier, du même arrêté est remplacé par

als volgt : la disposition suivante :
«

Art. 22.Het personeelslid met de beoordeling « zeer goed » wordt

«

Art. 22.L'agent signalé par la mention "très bon" est placé à

vanaf de eerste van de maand volgend op de datum waarop die vermelding partir du premier du mois suivant la date d'attribution de cette
wordt toegekend en voor de duur ervan, overgezet op de equivalente mention et pour la durée de celle-ci, à l'échelon équivalent de
trap van de overeenstemmende bijzondere weddenschaal. » l'échelle de traitement spéciale correspondante. »
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant
tot vaststelling voor elke graad van het personeel van het Belgisch pour chaque grade des agents de l'Institut belge des services postaux
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, van de weddeschalen, et des télécommunications, les échelles de traitements, les
de weddecomplementen en hun toekenningsvoorwaarden compléments de traitements et leurs conditions d'octroi

Art. 7.De tabel waarnaar verwezen wordt in artikel 1 van het

Art. 7.Le tableau mentionné à l'article 1er de l'arrêté royal du 18

koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling voor elke graad mars 1993 fixant pour chaque grade des agents de l'Institut belge des
van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en services postaux et des télécommunications, les échelles de
telecommunicatie van de weddenschalen, de weddencomplementen en hun traitement, les compléments de traitement et leurs conditions
toekenningsvoorwaarden, wordt vervangen door de tabel aan bijlage G d'octroi, est remplacé par le tableau en annexe G du présent arrêté.
van dit besluit.

Art. 8.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "en

Art. 8.A l'article 1er du même arrêté, les mots "et les échelles de

bijzondere weddenschalen" ingevoegd tussen de woorden "De traitement spéciales" sont insérés entre les mots "Les échelles de
wedden-schalen" en de woorden "vastgesteld bij". traitements" et les mots "fixées par".

Art. 9.Artikel 2, tweede, derde en vierde lid, van hetzelfde besluit

Art. 9.L'article 2, deuxième, troisième et quatrième alinéas, du même

worden vervangen als volgt : arrêté est remplacé par la disposition suivante :
« In de schaal of bijzondere schaal II, naargelang de ambtenaar de « Est fixé dans l'échelle ou dans l'échelle spéciale II, selon que
beoordeling « goed » of « zeer goed » heeft, wordt vastgesteld : l'agent a été signalé "bon" ou "très bon" :
1. De wedde van de ambtenaar die definitief is benoemd en die één jaar 1. Le traitement de l'agent nommé à titre définitif et qui compte un
graadanciënniteit heeft. Die anciënniteit wordt eventueel verhoogd met an d'ancienneté de grade. Cette ancienneté est éventuellement majorée
de duur van de verlenging van de proefperiode zoals die voortvloeit de la durée de la prolongation de la période d'essai telle qu'elle
uit het artikel 20, § 2, van het koninklijk besluit van 18 maart 1993 résulte de l'article 20, § 2, de l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant
tot vaststelling van het statuut van het personeel van het Belgisch le statut du personnel de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; télécommunications;
2. De wedde van de ambtenaar benoemd bij wege van bevordering of van 2. Le traitement de l'agent nommé par voie de promotion ou de l'agent
de op proef aangestelde ambtenaar die reeds deel uitmaakt van het nommé à titre d'essai qui faisait déjà partie du personnel de
personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en tele-communicatie; l'Institut belge des services postaux et des télécommunications;
De wedde van de ambtenaar die een graadanciënniteit van negen jaar Le traitement de l'agent qui compte une ancienneté de grade de neuf
telt, wordt vastgesteld in de schaal of bijzondere schaal III, ans, est fixé dans l'échelle ou dans l'échelle spéciale III, selon
naargelang hij de beoordeling « goed » of « zeer goed » heeft. qu'il a été signalé "bon" ou "très bon".
De wedde van de ambtenaar die een graadanciënniteit van achttien jaar Le traitement de l'agent qui compte une ancienneté de grade de
telt, wordt vastgesteld in de schaal of bijzondere schaal IV, dix-huit ans, est fixé dans l'échelle ou dans l'échelle spéciale IV,
naargelang hij de beoordeling « goed » of « zeer goed » heeft. » selon qu'il a été signalé "bon" ou "très bon".

Art. 10.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 10.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 4.Le traitement des agents revêtus du mandat de directeur

«

Art. 4.De wedde van de ambtenaren, overeenkomstig artikel 10 van

général et d'administrateur général, en application de l'article 10 de
het koninklijk besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling van het l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant le statut du personnel de
statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, est
en telecommunicatie, bekleed met het mandaat van directeur-generaal en
van administrateur-generaal wordt, voor de duur van hun mandaat, fixé pour la durée de leur mandat respectivement dans les échelles
respectievelijk vastgesteld in de bijzondere weddenschalen 16/a en 16/b" spéciales 16/a et 16/b. »

Art. 11.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 5.De wedde van de hoofdcontroleur die minder dan acht jaar

«

Art. 5.Le traitement du contrôleur en chef comptant moins de huit

graadanciënniteit heeft, wordt vastgesteld in de weddenschaal 24/b of ans d'ancienneté de grade est fixé dans l'échelle de traitement 24/b
in de bijzondere weddenschaal 24/b', naargelang hij de beoordeling « ou dans l'échelle de traitement spéciale 24/b' selon qu'il a été
goed » of « zeer goed » heeft. signalé "bon" ou "très bon".
De wedde van de hoofdcontroleur die ten minste acht jaar Le traitement du contrôleur en chef comptant au moins huit ans
graadanciënniteit heeft, wordt vastgesteld in de weddenschaal 24/c of d'ancienneté de grade est fixé dans l'échelle de traitement 24/c ou
in de bijzondere weddenschaal 24/c', naargelang hij de beoordeling « dans l'échelle de traitement spéciale 24/c' selon qu'il a été signalé
goed » of « zeer goed » heeft. "bon" ou "très bon".
De wedde van de hoofdcontroleur die ten minste twaalf jaar Le traitement du contrôleur en chef comptant au moins douze ans
graadanciënniteit heeft, wordt vastgesteld in de weddenschaal 24/d of d'ancien-neté de grade est fixé dans l'échelle de traitement 24/d ou
in de bijzondere weddenschaal 24/d', naargelang hij de beoordeling « dans l'échelle de traitement spéciale 24/d' selon qu'il a été signalé
goed » of « zeer goed » heeft. » "bon" ou "très bon". »

Art. 12.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 6.De wedde van de controleur die minder dan acht jaar

«

Art. 6.Le traitement du contrôleur comptant moins de huit ans

graadanciënniteit heeft, wordt vastgesteld in de weddenschaal 22/a of d'ancienneté de grade est fixé dans l'échelle de traitement 22/a ou
in de bijzondere weddenschaal 22/a', naargelang hij de beoordeling « dans l'échelle de traitement spéciale 22/a' selon qu'il a été signalé
goed » of « zeer goed » heeft. "bon" ou "très bon".
De wedde van de controleur die ten minste acht jaar graadanciënniteit Le traitement du contrôleur comptant au moins huit ans d'ancienneté de
heeft, wordt vastgesteld in de weddenschaal 22/b of in de bijzondere grade est fixé dans l'échelle de traitement 22/b ou dans l'échelle de
weddenschaal 22/b', naargelang hij de beoordeling « goed » of « zeer traitement spéciale 22/b' selon qu'il a été signalé "bon" ou "très
goed » heeft. bon".
De wedde van de controleur die ten minste twaalf jaar Le traitement du contrôleur comptant au moins douze ans d'ancienneté
graadanciënniteit heeft, wordt vastgesteld in de weddenschaal 22/c of de grade est fixé dans l'échelle de traitement 22/c ou dans l'échelle
in de bijzondere weddenschaal 22/c', naargelang hij de beoordeling « de traitement spéciale 22/c' selon qu'il a été signalé "bon" ou "très
goed » of « zeer goed » heeft. » bon". »
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 april 1993.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 28 avril 1993.

Art. 14.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en

Art. 14.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. extérieur et de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 2005. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage A aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe A à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage B aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe B à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage C aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe C à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage D aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe D à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage E aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe E à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage F aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe F à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage G aan het koninklijk besluit tot bijsturing van het geldelijk Annexe G à l'arrêté royal adaptant le statut pécuniaire applicable à
statuut van toepassing op sommige ambtenaren van het Belgisch certains agents de l'Institut belge des services postaux et des
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie télécommunications
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 december 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^