Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector | Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
8 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke | 8 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 |
besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen | septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la |
1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de | loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une |
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et |
personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 | du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | syndicale à certains membres du personnel du secteur public |
sommige personeelsleden van de overheidssector | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de | Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement |
uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de | d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur |
overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari | public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 |
1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 | novembre 1987, 6 juillet l989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 |
december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002; | décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles |
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september | |
1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een | 1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi |
vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel |
inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | du secteur public, notamment l'article 4, modifié par les arrêtés |
25 januari 1983, 14 mei 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 | royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril 1989, 31 octobre |
oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 | 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier |
december 2001 en 17 december 2002, en op artikel 5, gewijzigd bij de | 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, et l'article 5, modifié par |
koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari 1983, 28 april | les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, |
1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari | 31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001 et |
2001 en 17 december 2002; | 17 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au |
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
personeelsleden van de overheidssector, inzonderheid op de artikel 29, | secteur public, notamment l'article 29, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli | |
1983, 14 mei 1984, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 | des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 |
oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 | avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 |
december 2001 en 17 december 2002, en op artikel 30, gewijzigd bij de | octobre 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, et |
koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 | l'article 30, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 |
november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7 | juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 31 octobre |
januari 2001, 4 december 2001 en 17 december 2002; | 1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 oktober 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 octobre 2004; |
Gelet op het protocol nr. 144/1 van 4 juni 2004 van het | Vu le protocole n° 144/1 du 4 juin 2004 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Intersectorale Sociale Programmatie 2003-2004 (Deel | Considérant que la Programmation sociale intersectorielle 2003-2004 |
II), gesloten in het Gemeenschappelijk Comité voor alle | (IIième Volet), conclu le 4 juin 2004 au Comité commun à l'ensemble |
overheidsdiensten op 4 juni 2004, in een verhoging van de | des services publics, prévoit une augmentation de la prime syndicale à |
vakbondspremie voorziet tot 78 EUR vanaf het referentiejaar 2003, en | 78 EUR à partir de l'année de référence 2003, et une augmentation du |
een verhoging van het bedrag van de administratieve werkingskosten tot | montant des frais administratifs de fonctionnement à 2,20 EUR, par |
2,20 EUR, per vakbondspremie, te betalen vanaf het referentiejaar | prime syndicale à payer à partir de l'année de référence 2003; |
2003; Overwegende dat ingevolge deze verhoging van de vakbondspremie, de | Considérant qu'à la suite de cette augmentation de la prime syndicale, |
bijdrage per jaar en per personeelslid voor de Thesaurie dient | la contribution par an et par membre du personnel à la Trésorerie |
verhoogd te worden tot 45,39 EUR per jaar en per personeelslid voor | devrait être augmentée à 45,39 EUR par an et par membre du personnel |
het referentiejaar 2003 en voor elk van de volgende referentiejaren; | pour l'année de référence 2003 et pour chacune des années suivantes; |
Overwegende dat het vereist is dat de besturen, instellingen en | Considérant qu'il y a lieu que les administrations, organismes et |
diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen om bij de | services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour prévoir |
uitvoering van de begroting 2004 en bij de voorbereiding van de | à l'exécution du budget 2004 et à la préparation du budget 2005, les |
begroting 2005 de kredieten, bestemd voor de verhoogde bijdragen | crédits destinés à l'augmentation des contributions dues pour les |
verschuldigd voor de referentiejaren 2003 en 2004, te voorzien; | années de référence 2003 et 2004; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980 |
portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er | |
1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet | septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime |
van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van | syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié |
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 januari 1983, 14 mei | par les arrêtés royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril |
1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 oktober | 1989, 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre |
1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001 en 17 december | 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, sont |
2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° het elfde lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 11 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet | « Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est |
wordt voor de referentiejaren 2001 en 2002 vastgesteld op 43,06 EUR | fixé pour les années de référence 2001 et 2002 à 43,06 EUR par an et |
per jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het overeenkomstig | par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 30 juin de |
referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. » | l'année de référence correspondante. » |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet | « Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est |
wordt voor het referentiejaar 2003 alsmede voor elk van de volgende | fixé pour l'année de référence 2003 et pour chacune des années |
referentiejaren vastgesteld op 45,39 EUR per jaar en per personeelslid | suivantes à 45,39 EUR par an et par membre du personnel qui faisait |
dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het | partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence |
personeelsbestand behoorde. ». | correspondante. ». |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, inzonderheid |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté, notamment modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari | royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre |
1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober | 1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001 et 17 décembre |
1998, 7 januari 2001 en 17 december 2002, wordt aangevuld als volgt : | 2002, est complété comme suit : |
« § 11. In afwijking op het bepaalde in § 1 dienen de | « § 11. Par dérogation au § 1er, les augmentations de contributions |
bijdrageverhogingen met betrekking tot de referentiejaren 2003 en 2004 | relatives aux années de référence 2003 et 2004 doivent être |
te worden overgedragen aan de Thesaurie uiterlijk op 31 januari 2005. » | transférées à la Trésorerie au plus tard le 31 janvier 2005. » |
Art. 3.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980 |
Art. 3.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains |
sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de | membres du personnel du secteur public, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 | des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 |
november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 | avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 |
oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001 en 17 | octobre 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, les |
december 2002, worden het tweede en derde lid, respectievelijk | alinéas 2 et 3, sont remplacés respectivement par les alinéas suivants |
vervangen door de volgende leden : | : |
« Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 F voor het | « Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 F pour l'année de |
referentiejaar 1987, op 900 F voor het referentiejaar 1988, op 1 000 F | référence 1987, à 900 F pour l'année de référence 1988, à 1 000 F pour |
voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 F voor de | les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 F pour les années de |
referentiejaren 199l en 1992, op 1 500 F voor de referentiejaren 1993 | référence 1991 et 1992, à 1 500 F pour les années de référence 1993 et |
en 1994, op 1 700 F voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2 000 F | 1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 000 F |
voor de referentiejaren 1997 en 1998, op 2 750 BEF (68,18 EUR) voor de | pour les années de référence 1997 et 1998, à 2 750 F (68,18 EUR) pour |
referentiejaren 1999 en 2000 en op 74 EUR voor de referentiejaren 2001 | les années de référence 1999 et 2000 et à 74 EUR pour les années de |
en 2002. | référence 2001 et 2002. |
Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2003 en | Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence |
voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 78 EUR per | 2003 et pour chacune des années de référence suivantes à 78 EUR par |
jaar. ». | an. ». |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, | des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 |
7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7 | avril 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001, 4 |
januari 2001, 4 december 2001 en 17 december 2002, worden de volgende | décembre 2001 et 17 décembre 2002, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « tot het referentiejaar | 1° l'alinéa 3, est complété comme suit : « jusqu'à l'année de |
2002 inbegrepen. » | référence 2002 incluse. » |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° l'article est complété par l'alinéa suivant : |
« Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel | « Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à |
5, § 2, van de wet is vastgesteld op 2,20 EUR per uit te betalen | l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 2,20 EUR par prime syndicale à |
vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2003. | payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier |
». | 2003. ». |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |