Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot vaststelling van de algemene regels betreffende de organisatie en de werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot vaststelling van de algemene regels betreffende de organisatie en de werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant fixation des règles générales relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Commission Interdépartementale du Développement Durable
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING 8 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot vaststelling van de algemene regels betreffende de organisatie en de werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE 8 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant fixation des règles générales relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Commission Interdépartementale du Développement Durable
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique
federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel 16; fédérale en matière de développement durable, notamment l'article 16;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant fixation des règles
van de algemene regels betreffende de organisatie en de werking van de générales relatives à l'organisation et au fonctionnement de la
Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling; Commission Interdépartementale du Développement Durable;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 7 oktober 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 7 octobre 2003;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que la Commission Interdépartementale
de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling in haar nieuwe du Développement Durable en sa nouvelle composition doit rédiger un
samenstelling een voorontwerp van het Federaal Plan inzake Duurzame avant-projet de Plan Fédéral de Développement Durable 2004-2008 avant
Ontwikkeling 2004-2008 dient op te stellen vóór 15 december 2003; le 15 décembre 2003;
Gelet op het advies 36.032/03 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 36.032/03 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2003 en
oktober 2003 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Overwegende dat het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling Considérant que le Plan Fédéral de Développement Durable 2000-2004 a
2000-2004 werd vastgesteld door het koninklijk besluit van 19 été arrêté pour une période de quatre ans qui prend fin au 18 décembre
september 2000 houdende vaststelling van het Federaal Plan inzake 2004 et ce par l'arrêté royal du 19 septembre 2000 portant fixation du
Duurzame Ontwikkeling 2000-2004, laatst gewijzigd bij het koninklijk Plan Fédéral de Développement Durable 2000-2004, modifié en dernier
besluit van 22 oktober 2003, voor een periode van vier jaar die
eindigt op 18 december 2004, en dat het Federaal Plan inzake Duurzame lieu par l'arrêté royal du 22 octobre 2003 et que le Plan Fédéral de
Ontwikkeling 2004-2008 derhalve door de Ministerraad dient te worden Développement Durable 2004-2008 doit donc être arrêté par le Conseil
vastgesteld vóór 19 september 2004 conform de artikelen 3, eerste lid, des Ministres avant le 19 septembre 2004 conformément aux articles 3,
en 5, § 1, van voormelde wet van 5 mei 1997; 1er alinéa, et 5, § 1er, de la loi du 5 mai 1997 précitée;
Overwegende dat de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling Considérant qu'après la fin de la consultation de la population sur
na het einde van de raadpleging van de bevolking over het voorontwerp l'avant-projet de Plan Fédéral de Développement Durable 2004-2008, la
van Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2004-2008 zestig dagen Commission Interdépartementale du Développement Durable a soixante
de tijd heeft om het ontwerp van dit plan vast te stellen en dat dit derhalve vóór 14 juli 2004 dient te gebeuren; jours pour rédiger le projet de ce plan, à savoir avant le 14 juillet 2004;
Overwegende dat de raadpleging over het voorontwerpplan drie maanden Considérant que la consultation sur l'avant-projet de plan prend trois
duurt en derhalve begint op 15 februari 2004 en eindigt op 14 mei mois, à savoir du 15 février 2004 au 14 mai 2004;
2004; Overwegende dat de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling Considérant que la Commission Interdépartementale du Développement
het voorontwerpplan dient op te stellen vóór 15 december 2003 teneinde Durable doit rédiger l'avant-projet de plan avant le 15 décembre 2003
de publicatie en verspreiding ervan te verzekeren voor het begin van afin d'assurer sa publication et sa diffusion avant le début de la
de raadpleging; consultation;
Overwegende dat de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling Considérant que la Commission Interdépartementale du Développement
in haar nieuwe samenstelling operationeel dient te zijn vóór 15 Durable doit être opérationnelle avant le 15 octobre 2003 afin de
oktober 2003 teneinde het voorontwerpplan op te kunnen stellen; pouvoir rédiger l'avant-projet de plan;
Overwegende dat het Regeerakkoord van 10 juli 2003 voorziet dat er Considérant que l'Accord gouvernemental du 10 juillet 2003 prévoit de
cellen duurzame ontwikkeling zullen worden opgericht in de federale créer des cellules de développement durable au sein des services
overheidsdiensten; publics fédéraux;
Overwegende dat verschillende ministers bevoegd zijn voor meerdere Considérant que différents ministres sont compétents pour plusieurs
federale overheidsdiensten en programmatorische federale services publics fédéraux et services publics fédéraux de
overheidsdiensten ingevolge de huidige bevoegdheidsverdeling binnen de programmation suite à la distribution actuelle des compétences au sein
federale regering; du gouvernement fédéral;
Overwegende dat artikel 16 van voormelde wet van 5 mei 1997 voorziet dat de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling onder meer is samengesteld uit vertegenwoordigers van de leden van de federale regering; Overwegende dat het aan elk lid van de federale regering toekomt om te bepalen of zijn vertegenwoordiger een ambtenaar is of een lid van zijn secretariaat of van zijn cel beleidsvoorbereiding; Overwegende dat het opportuun is dat de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling wordt bijgestaan door een vertegenwoordiger van de cel duurzame ontwikkeling van elke federale overheidsdienst en van elke programmatorische federale overheidsdienst teneinde het federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling te coördineren en teneinde een goede coördinatie tussen de vertegenwoordigers van de leden van de Considérant que l'article 16 de la loi du 5 mai 1997 précitée prévoit que la Commission Interdépartementale du Développement Durable est composée entre autres par des représentants des membres du gouvernement fédéral; Considérant qu'il revient à chaque membre du gouvernement fédéral de déterminer si son représentant est un fonctionnaire ou un membre de son secrétariat ou de sa cellule stratégique; Considérant qu'il est opportun que la Commission Interdépartementale du Développement Durable soit assistée par un représentant de la cellule de développement durable de chaque service public fédéral et de chaque service public fédéral de programmation afin de coordonner
federale regering en de federale overheidsdiensten te verzekeren; Overwegende dat het opportuun is om bij de opstelling van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling een politieke ondersteuning te bieden aan de werkzaamheden van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling; Overwegende dat deze ondersteuning op een duidelijke en transparante wijze dient te worden georganiseerd; Overwegende dat hiertoe binnen de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling van bij de aanvang van het proces dat leidt tot de opstelling van het Plan een opvolging dient verzekerd te worden la politique fédérale en matière de développement durable et afin d'assurer une bonne coordination entre les représentants des membres du gouvernement fédéral et les services publics fédéraux; Considérant qu'il est opportun de donner un appui politique aux travaux de la Commission Interdépartementale du Développement Durable lors de la rédaction du Plan Fédéral de Développement Durable; Considérant que ce soutien doit être organisé d'une façon claire et transparente; Considérant qu'à cette fin un suivi doit être assuré au sein de la Commission Interdépartementale du Développement Durable par les
door de vertegenwoordigers van de ministers in de zin van artikel 16 van de voormelde wet van 5 mei 1997; Overwegende dat in dit kader binnen de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling een werkgroep beleidscoördinatie zal opgericht worden die deze vertegenwoordigers van de ministers zal omvatten; Overwegende dat bij de bespreking van het voorontwerp en ontwerp van Federaal Plan minimaal een maandelijks overleg noodzakelijk is en dit overleg dient plaats te vinden telkens dit noodzakelijk is; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid en van Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; représentants des ministres dans le sens de l'article 16 de la loi du 5 mai 1997 précité et ce à partir du processus qui mène à la rédaction du Plan; Considérant qu'un groupe de travail de coordination politique sera créé dans ce cadre au sein de la Commission Interdépartementale du Développement Durable, lequel comprendra les représentants des ministres; Considérant qu'une concertation mensuelle au moins est nécessaire quant à la discussion sur l'avant-projet et le projet de Plan Fédéral et que cette concertation doit avoir lieu chaque fois que nécessaire; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la Coopération au Développement, de Notre Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique, de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce Extérieur et de la Politique Scientifique et de Notre Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du Développement Durable et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 12 van het koninklijk besluit van 1 december 1998

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté royal du 1er décembre 1998

tot vaststelling van de algemene regels betreffende de organisatie en portant fixation des règles générales relatives à l'organisation et au
de werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling fonctionnement de la Commission Interdépartementale du Développement
wordt vervangen als volgt : Durable est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 12.§ 1. De Commissie wordt bijgestaan door één

«

Art. 12.§ 1er. La Commission est assistée par un représentant de

vertegenwoordiger van elke federale overheidsdienst en door één vertegenwoordiger van elke programmatorische federale overheidsdienst. De vertegenwoordiger van elke federale overheidsdienst wordt aangewezen door de voorzitter van het directiecomité van deze overheidsdienst. Hij behoort tot de cel duurzame ontwikkeling van de federale overheidsdienst die hij vertegenwoordigt. De vertegenwoordiger van elke programmatorische federale overheidsdienst wordt aangewezen door de voorzitter van deze overheidsdienst. Hij behoort tot de cel duurzame ontwikkeling van de programmatorische federale overheidsdienst die hij vertegenwoordigt. chaque service public fédéral et par un représentant de chaque service public fédéral de programmation. Le représentant de chaque service public fédéral est désigné par le président du comité de direction de ce service public. II fait partie de la cellule de développement durable du service public fédéral qu'il représente. Le représentant de chaque service public fédéral de programmation est désigné par le président de ce service public. II fait partie de la cellule développement durable du service public fédéral de programmation qu'il représente.
§ 2. De Commissie kan zich eveneens laten bijstaan door andere § 2. La Commission peut aussi se faire assister par d'autres experts
experts, op basis van hun specifieke betrokkenheid bij de problematiek sur base de leurs engagements spécifiques dans la problématique du
van duurzame ontwikkeling op het federale niveau. développement durable au niveau fédéral.
§ 3. De Voorzitter kan externe experts uitnodigen om toelichting te § 3. Le Président peut inviter des experts externes afin de donner des
geven bij een specifiek onderwerp. » explications sur un sujet spécifique. »

Art. 2.Hoofdstuk X van het koninklijk besluit van 1 december 1998 tot

Art. 2.Le chapitre X de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant

vaststelling van de algemene regels betreffende de organisatie en de fixation des règles générales relatives à l'organisation et au
werking van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling fonctionnement de la Commission Interdépartementale du Développement
wordt vervangen als volgt : Durable est remplacé par les dispositions suivantes :
"HOOFDSTUK X. - Het Federaal Plan "CHAPITRE X. - Le Plan fédéral

Art. 24.§ 1. Vóór 1 november van het jaar dat de opstelling van een

Art. 24.§ 1er. Avant le 1er novembre de l'année précédant la

Federaal Plan voorafgaat bezorgen de leden aan het Secretariaat een rédaction du Plan fédéral, les membres déposent auprès du Secrétariat
nota voor de federale overheidsdiensten en publieke instellingen, die une note avec, pour les cinq années à suivre, des propositions
zij vertegenwoordigen met voorstellen aangaande de doelstellingen, concernant les objectifs, les actions et les moyens en matière de
acties en middelen in het kader van Duurzame Ontwikkeling voor de Développement durable des services publics fédéraux et des organismes
volgende vijf jaren. publics qu'ils représentent.
§ 2. Binnen de dertig daarop volgende dagen onderzoekt de vergadering § 2. Dans les trente jours qui suivent, l'assemblée des représentants
van de vertegenwoordigers van de ministers deze nota en hechten des ministres analyse cette note et l'approuve après d'éventuelles
daaraan na eventuele aanpassingen hun goedkeuring. modifications.

Art. 25.Op basis van deze goedgekeurde nota zal het Federaal

Art. 25.Sur base de cette note, le Bureau fédéral du Plan présentera

Planbureau een eerste ontwerp van structuur van het voorontwerp van
Federaal Plan ter goedkeuring voorleggen aan de Commissie. un premier projet de structure de l'avant-projet de Plan fédéral pour

Art. 26.§ 1. Het Federaal Planbureau zal vervolgens een eerste versie

approbation à la Commission.

Art. 26.§ 1er. Le Bureau fédéral du Plan déposera ensuite une

van het voorontwerp van Federaal Plan voorleggen aan de Commissie met première version de l'avant-projet de Plan fédéral à la Commission
de verschillende onderdelen geschreven in de taal van de auteur of de avec les différentes parties écrites dans la langue de l'auteur ou des
auteurs. auteurs.
§ 2. De leden van de Commissie leggen maandelijks aan de vergadering § 2. Les membres de la Commission soumettent chaque mois à l'assemblée
van de vertegenwoordigers van de ministers de meest recente versie van des représentants des ministres la version la plus récente de
het voorontwerp van Federaal Plan ter discussie voor. Deze vergadering l'avant-projet de Plan fédéral. Cette assemblée donne ses remarques à
deelt binnen een termijn van tien werkdagen haar opmerkingen aan de la Commission dans un délai de dix jours ouvrables.
Commissie mee.

Art. 27.§ 1. Vóór 15 juni van het lopend jaar zal het Federaal

Art. 27.§ 1er. Avant le 15 juin de l'année en cours le Bureau fédéral

Planbureau een definitief voorstel van voorontwerp van federaal Plan du Plan présentera une proposition définitive d'avant-projet de Plan
in het Nederlands en het Frans ter goedkeuring voorleggen aan de Fédéral en néerlandais et en français pour approbation à la
Commissie. Commission.
§ 2. Vervolgens zal het voorontwerp van Federaal Plan in een werkgroep § 2. Avant de le soumettre à la population, l'avant-projet de Plan
beleidscoördinatie worden besproken vooraleer het aan de bevolking Fédéral sera ensuite discuté dans un groupe de travail de coordination
voor te leggen. politique.

Art. 28.§ 1. Het Federaal Planbureau zal, naar aanleiding van de

Art. 28.§ 1er. Le Bureau fédéral du Plan pourra, à l'occasion de la

raadpleging van de bevolking, de hulp kunnen inroepen van derden. consultation de la population, faire appel à des tiers.
§ 2. De Commissie zal na het afsluiten van de raadpleging, op basis § 2. La Commission décidera, après la clôture de la consultation, sur
van werkdocumenten, opgesteld door, of onder toezicht van het Federaal
Planbureau, beslissen welk gevolg dient gegeven te worden aan de base de documents de travail établis par ou sous l'autorité du Bureau
adviezen en opmerkingen die ten aanzien van het voorontwerp werden fédéral du Plan, le suivi qu'il faudra donner aux avis et remarques
geformuleerd. formulées sur l'avant-projet.
§ 3. Tijdens de beslissingsperiode bedoeld in § 2 is er opnieuw een § 3. Pendant la période visée au § 2, un rapportage mensuel est fait à
maandelijkse rapportage zoals bedoeld in artikel 26, § 2. l'assemblée des représentants des ministres comme visé à l'article 26,

Art. 29.§ 1. Na deze beslissingen legt het Federaal Planbureau een

§ 2.

Art. 29.§ 1er. Après ces décisions le Bureau fédéral du Plan

ontwerp van Federaal Plan ter goedkeuring voor aan de Commissie. présentera un projet de Plan fédéral pour approbation à la Commission.
§ 2. Het Federaal Planbureau bezorgt gelijktijdig aan de Commissie een § 2. Le Bureau fédéral du Plan communiquera au même moment à la
document aangaande alle ontvangen adviezen en opmerkingen met daarin, Commission un document concernant l'ensemble des avis et remarques
minstens voor het advies van de Federale Raad voor Duurzame obtenus, qui contiendra, au moins pour ce qui est de l'avis du Conseil
Ontwikkeling, een voorstel van motivering voor het al dan niet volgen Fédéral du Développement Durable, un projet de motivation concernant
ervan. le respect ou le non-respect éventuel.
§ 3. Na de goedkeuring van het ontwerp van Federaal Plan door de § 3. Après l'approbation du projet de Plan Fédéral par la Commission,
Commissie, wordt dit ontwerp van federaal Plan, samen met de in § 2 celui-ci, auquel seront joints les documents visés au § 2, est examiné
bedoelde documenten, onderzocht door de regering. » par le gouvernement. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 2003. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce Extérieur
en Wetenschapsbeleid, et de la Politique scientifique,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken La Ministre de l'Environnement, de la Protection
en Duurzame Ontwikkeling, de la Consommation et du Développement durable,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^