Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart Arrêté royal modifiant l'arrêté du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 8 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 8 DECEMBER 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonée le 14 juillet 1994, notamment les articles 53,
1994, inzonderheid op de artikelen 53, achtste lid, 122, vervangen
door het koninklijk besluit van 25 april 1997, en 123, vervangen door alinéa 8, 122, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et 123,
het koninklijk besluit van 25 april 1997; remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue
maatregelen met het oog op de invoering van een sociale d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met
toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26
1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du
wet van 26 juni 1997; 26 juin 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution
uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart, de la carte d'identité sociale, notamment les articles 20, 21, 37, 39,
inzonderheid op de artikelen 20, 21, 37, 39, 43, 46, 58, 60, 61 en 63; 43, 46, 58, 60, 61 et 63;
Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Vu les avis du Comité de gestion de la Banque Carrefour de la sécurité
sociale zekerheid, uitgebracht op 28 april 1998, 8 juni 1998 en 22 sociale, émis les 28 avril 1998, 8 juin 1998 et 22 septembre 1998;
september 1998; Gelet op de adviezen van het Comité van de verzekering voor Vu les avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en
Invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 11 mei 1998, 8 juni 1998 en d'Assurance Maladie-Invaliditié, émis les 11 mai 1998, 8 juin 1998 et
12 oktober 1998; 12 octobre 1998;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut
uitkeringen van het Rijksinstituut voor Ziekte- en
Invaliditeitsverzekering uitgebracht op 20 mei 1998; National d'Assurance Maladie-Invalidité, émis le 20 mai 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op 17 Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 17 septembre 1998;
september 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het Vu l'urgence motivée par le fait que les pharmaciens et les
feit dat de apothekers en de verplegingsinrichtingen zo vlug mogelijk établissements hospitaliers doivent être informés au plus vite que
in kennis moeten gebracht worden dat het verplicht gebruik van de l'usage obligatoire de la carte d'identité sociale des assurés sociaux
sociale identiteitskaart van de sociaal verzekerden aan wie ze zorgen à qui ils dispensent des prestations dans le régime du tiers-payant
verlenen in de derdebetalersregeling niet in werking treedt op 1 n'entre pas en vigueur au 1er octobre 1998 mais bien au 1er janvier
oktober 1998 maar op 1 januari 1999; 1999;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 22 oktober Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 22 octobre 1998 en application de
1998 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat,
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, met betrekking tot coordonnées le 12 janvier 1973, pour ce qui concerne les articles 7,
de artikelen 7, 8, 10, A), en 11 van dit besluit; 8, 10, A), et 11 du présent arrêté;
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 25 september 1998, Vu la délibération du Conseil des Ministres le 25 septembre 1998, sur
betreffende de aanvraag om advies binnen de maand met betrekking tot la demande d'avis dans le délai d'un mois pour ce qui concerne les
de artikelen 1 tot 6, 9 en 10, B), van dit besluit; articles 1 à 6, 9 et 10, B), du présent arrêté;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 29 oktober Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 29 octobre 1998 en application de
1998 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat,
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 met betrekking tot coordonnées le 12 janvier 1973, pour ce qui concerne les articles 1 à
de artikelen 1 tot 6, 9 en 10, B), van dit besluit; 6, 9 et 10, B), du présent arrêté;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de
Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Kleine en Notre Ministre des Affaires sociales, et de Notre Ministre des Petites
Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde et Moyennes Entreprises, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 20 van het koninklijk besluit van 22 februari

Article 1er.Dans l'article 20 de l'arrêté royal du 22 février 1998

1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale, il est
identiteitskaart, wordt een lid toegevoegd, luidend als volgt : ajouté un alinéa, libellé comme suit :
« Indien de sociaal verzekerde niet binnen de twee maanden na het « Lorsque, dans les deux mois suivant l'expiration de la durée de
verstrijken van de geldigheidsduur van de sociale identiteitskaart validité de la carte d'identité sociale, l'assuré social ne déclare
aangifte doet van het feit dat hij geen nieuwe kaart heeft ontvangen pas qu'il n'a pas reçu de carte nouvelle, la carte est considérée
wordt de kaart als verloren beschouwd voor de toepassing van artikel 23. » comme perdue pour l'application de l'article 23. »

Art. 2.In artikel 21, tweede lid, vanhetzelfde besluit, wordt de

Art. 2.Dans l'article 21, deuxième alinéa, du même arrêté, la

eerste zin vervangen als volgt : première phrase est remplacée par la disposition suivante :
« Het attest van sociaal verzekerde omvat de lijst van alle gegevens, « L'attestation d'assuré social comprend le relevé de toutes les
vermeld in artikel 2, derde en vierde lid, van het koninklijk besluit données mentionnées à l'article 2, troisième et quatrième alinéas, de
van 18 december 1996 evenals in artikel 2 van dit besluit. » l'arrêté royal du 18 décembre 1996 ainsi qu'à l'article 2 du présent

Art. 3.In artikel 37, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt een 3°

arrêté. » .

Art. 3.A l'article 37, deuxième alinéa, du même arrêté, est ajouté un

toegevoegd, luidend als volgt : 3° libellé comme suit :
« 3° de zorgverleners die andere dan farmaceutische verstrekkingen « 3° les dispensateurs de soins qui dispensent des prestations, autres
verlenen aan sociaal verzekerden in een verplegingsinrichting. » que des prestations pharmaceutiques, à des assurés sociaux dans un établissement hospitalier. »

Art. 4.In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 39 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
A) punt 1° wordt vervangen door de volgende bepaling : A) le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering;" « 1° l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité;"
B) het artikel wordt aangevuld met het volgende punt : B) l'article est complété par le point suivant :
« 7° de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. » « 7° la Banque Carrefour de la sécurité sociale. »

Art. 5.Artikel 43, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 5.L'article 43, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

door het volgend lid : l'alinéa suivant :
« Een beroepskaart voor geneeskundige verzorging en de daaraan « Une carte professionnelle soins de santé et le code secret y associé
verbonden geheime code worden uitgereikt aan de bevoegde personen van
de instellingen, bedoeld in artikel 37, tweede lid, 1° en in artikel sont délivrés aux personnes habilitées des institutions visées à
39, 1° tot 5°, en 7°. » l'article 37, alinéa 2, 1° et à l'article 39, 1° à 5°, et 7°. »

Art. 6.In artikel 46, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 6.A l'article 46, premier alinéa, du même arrêté, les mots

woorden "verdeling van de beroepskaart voor geneeskundige verzorging "distribution et retrait des cartes professionnelles soins de santé
aan de bij naam aangewezen personen binnen hun diensten en terugname aux agents nommément désignés au sein de leurs services" sont
ervan", vervangen door de woorden "verdeling van de beroepskaart voor remplacés par les mots "distribution et retrait de la carte
geneeskundige verzorging en terugname ervan, aan de bij naam professionnelle soins de santé aux agents nommément désignés au sein
aangewezen personen binnen hun diensten en aan de bij naam aangewezen de leurs services et aux dispensateurs nommément désignés ou aux
zorgverleners of vertegenwoordigers van verenigingen die factureren en représentants d'associations qui facturent et perçoivent pour des
innen voor zorgverleners, die andere dan farmaceutische verstrekkingen dispensateurs qui délivrent des prestations autres que
leveren aan sociaal verzekerden in de verplegingsinrichting en met pharmaceutiques, aux assurés sociaux dans l'établissement hospitalier
toepassing van de derdebetalersregeling". et avec application du tiers payant".

Art. 7.Artikel 58 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 7.L'article 58 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 58.De eerste ambtshalve uitreiking van de sociale

«

Art. 58.La première délivrance d'office des cartes d'identité

identiteitskaarten zal geschieden tussen 1 maart 1998 en 30 november sociale s'effectuera pour les assurés sociaux visés aux articles 7 et
1998 voor de sociaal verzekerden bedoeld in de artikelen 7 en 8. 8 entre le 1er mars 1998 et le 30 novembre 1998. Si l'assuré social
Indien de sociaal verzekerde zijn sociale identiteitskaart niet van
ambtswege heeft ontvangen op 30 november 1998, is hij ertoe gehouden n'a pas reçu d'office sa carte d'identité sociale au 30 novembre 1998,
de verzekeringsinstelling waaronder hij krachtens de artikelen 7 tot 10 ressorteert, zo snel mogelijk hierover in te lichten. il est tenu d'en informer dans les délais les plus brefs l'organisme assureur dont il relève en vertu des articles 7 à 10.
Indien de sociaal verzekerde bedoeld in de artikelen 7 en 8, uiterlijk Lorsque l'assuré social visé aux articles 7 et 8, ne déclare pas, au
op 1 april 1999 geen aangifte doet van het feit dat hij geen sociale plus tard le 1er avril 1999, qu'il n'a pas reçu de carte d'identité
identiteitskaart heeft ontvangen wordt de kaart als verloren beschouwd sociale, la carte est considérée comme perdue pour l'application de
voor de toepassing van artikel 23. » l'article 23. »

Art. 8.Artikel 60 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 8.L'article 60 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 60.De aanvraag van de sociaal verzekerde bedoeld in de

«

Art. 60.La demande de l'assuré social visée aux articles 9 et 10

artikelen 9 en 10 geschiedt vanaf 1 december 1998. » est faite à partir du 1er décembre 1998. »

Art. 9.Artikel 61, 3° van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 61, 3° du même arrêté est abrogé.

Art. 10.In artikel 63 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 63 du même arrêté sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
A) punt 2° wordt vervangen door de volgende bepaling : A) le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
« 2° de artikelen 33 tot 38, 39, 1° tot 4°, 6° en 7°, 53 en 54 die in « 2° des articles 33 à 38, 39, 1° à 4°, 6° et 7°, 53 et 54 qui entrent
werking treden op 1 januari 1999"; en vigueur au 1er janvier 1999";
B) het artikel wordt aangevuld met het volgende punt : B) l'article est complété par le point suivant :
« 3° de artikelen 39, 5° en 43, eerste lid, voor wat de Openbare « 3° des articles 39, 5° et 43, alinéa 1er en ce qui concerne les
centra voor maatschappelijk welzijn betreft, die in werking treden op Centres publics d'aide sociale, qui entrent en vigueur à une date à
een datum door Ons te bepalen. » fixer par Nous. »

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 63bis ingevoegd,

Art. 11.Un article 63bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidend als volgt : arrêté :
«

Art. 63bis.Gedurende een overgangsperiode die een aanvang neemt op

«

Art. 63bis.Durant une période transitoire allant du 1er janvier au

1 januari en eindigt op 30 juni 1999, zijn de apothekers en de 30 juin 1999, les pharmaciens et établissements hospitaliers, qui
verplegingsinrichtingen, die zich nog geen leesapparaat ter n'ont pas encore pu faire mettre à leur disposition un appareil de
beschikking hebben kunnen laten stellen dat krachtens het koninklijk besluit van 13 februari 1998 houdende specificaties van de leesapparatuur voor de sociale identiteitskaart werd geregistreerd, er niet toe gehouden de sociale identiteitskaart van de sociaal verzekerden te gebruiken voor de toepassing van de derdebetalersregeling. »

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 13.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

lecture enregistré en vertu de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux spécifications des appareils de lecture de la carte d'identité sociale, ne sont pas tenus d'utiliser la carte d'identité sociale des assurés sociaux pour appliquer le régime du tiers-payant. » .

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreperises sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 8 december 1998. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^