Koninklijk besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ALBERT II, Koning der Belgen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 207bis, |
1994, inzonderheid op artikel 207bis, ingevoegd bij de wet van 20 | inséré par la loi du 20 décembre 1995; |
december 1995; Gelet op het advies uitgebracht op 25 november 1996 door het Comité | Vu l'avis émis le 25 novembre 1996 par le Comité de l'assurance soins |
van de verzekering voor geneeskundige verzorging; | de santé; |
Gelet op het advies uitgebracht op 2 december 1996 door de Algemene | Vu l'avis émis le 2 décembre 1996 par le Conseil général de |
Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging; | l'assurance soins de santé; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In alle indexclausules die van toepassing zijn of zullen |
Article 1er.Dans toutes les clauses d'indexation qui sont ou qui |
zijn in de overeenkomsten of akkoorden, bedoeld in de artikels 42 en | seront d'application dans les conventions ou accords, visés aux |
50 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | articles 42 et 50 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les honoraires |
honoraria gekoppeld aan de waarde, van toepassing in het kalenderjaar | sont liés à la valeur, applicable dans l'année civile précédente, de |
ervóór, van het rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer | la moyenne arithmétique de l'indice santé du mois de juin et des |
van de maand juni en de indexcijfers der drie voorafgaande maanden. | indices des prix des trois mois précédents. |
Deze bepaling is niet van toepassing op de overeenkomsten die gesloten | Cette disposition ne s'applique pas aux conventions conclues avec les |
worden met de diensten en instellingen bedoeld in artikel 34, 11°, 12° | services et institutions visés à l'article 34, 11°, 12° et 18° de la |
en 18° van dezelfde gecoördineerde wet. | même loi coordonnée. |
Art. 2.Onder het gezondheidsindexcijfer wordt verstaan de prijsindex, |
Art. 2.Est considéré comme l'indice santé, l'indice des prix visé à |
bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 | l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 donnant |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | exécution à la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij artikel | |
90 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. | du pays, ratifié par l'article 90 de la loi du 30 mars 1994 portant |
des dispositions sociales. | |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt in de plaats van de |
Art. 3.La liaison visée à l'article 1er se substitue à celle prévue |
koppeling voorzien in de indexclausules die in bedoelde overeenkomsten | dans les clauses d'indexation qui sont d'application dans les |
of akkoorden van toepassing zijn voor 1998.en de volgende jaren. | conventions ou accords visés pour 1998 et les années suivantes. |
Art. 4.§ 1. De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt eveneens in de |
Art. 4.§ 1er. La liaison visée à l'article 1er se substitue également |
plaats van de koppeling voorzien in de indexclausules die zijn | à celle prévue dans les clauses d'indexation qui figurent pour les |
opgenomen voor de verstrekkingen die volgen uit de toepassing van | prestations résultant de l'application de l'article 23, § 2, alinéa 1er, |
artikel 23, § 2, eerste lid, van hogervernoemde gecoördineerde wet. | de la loi coordonnée précitée. |
§ 2. De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt eveneens in de plaats | § 2. La liaison visée à l'article 1er se substitue également à celle |
van de koppeling voorzien in de indexclausules die door Ons of door | prévue dans les clauses d'indexation qui ont été fixées par Nous ou |
Onze Minister die sociale zaken onder zijn bevoegdheid heeft, werden | par Notre Ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions, |
vastgelegd voor alle andere honoraria, prijzen of tegemoetkomingen die | pour tous les autres honoraires, prix ou interventions qui suivent de |
volgen uit de toepassing van hogervernoemde gecoördineerde wet. | l'application de la loi coordonnée susvisée. |
Art. 5.De in artikel 1 bedoelde koppeling treedt eveneens in de |
Art. 5.La liaison visée à l'article 1er se substitue également à |
plaats van de koppeling voorzien in de indexclausules die zijn | celle prévue dans les clauses d'indexation qui figurent dans les |
opgenomen in de door Ons genomen besluiten tot vaststelling van het | arrêtés pris par Nous portant fixation de l'intervention personnelle |
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van | des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé |
de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor | dans les honoraires de certaines prestations, ou portant diminution de |
bepaalde verstrekkingen, of tot vermindering van de | l'intervention de l'assurance en cas d'hospitalisation ou de séjour |
verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of | dans un centre de rééducation fonctionnelle, ou de n'importe quels |
van verblijf in een revalidatiecentrum, of van om het even welk ander | autres honoraires ou prix, d'application dans le régime de l'assurance |
honorarium of welke prijs, van toepassing in de regeling van de | obligatoire soins de santé. |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. | |
Art. 6.Vanaf 1 januari van elk jaar kunnen de aldus in de artikelen 1 |
Art. 6.A partir du 1er janvier de chaque année, les honoraires, prix, |
tot 5 gekoppelde honoraria, prijzen, aandelen of tegemoetkomingen | quotes-parts ou interventions ainsi liés dans les articles |
aangepast worden aan de evolutie van de in artikel 1 bedoelde waarde | peuvent être adaptés à l'évolution de la valeur de l'indice santé |
van de gezondheidsindex tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en | visée à l'article 1er entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 |
30 juni van het jaar ervoor. De verhouding die deze evolutie uitdrukt | juin de l'année précédente. Le rapport exprimé par cette évolution est |
wordt tot op vier cijfers na de komma afgerond, naar boven indien het | arrondi jusqu'au quatrième chiffre aprés la virgule, vers le haut si |
vijfde cijfer minstens 5 is, zoniet naar beneden. | le cinquième chiffre est au moins 5, si non vers le bas. |
Art. 7.De indexvolumes die volgen uit de toepassing van dit besluit |
Art. 7.Les volumes d'indexation qui résultent de l'application de cet |
zijn globaal te beschouwen voor een partiële jaarlijkse begrotingsdoelstelling. | arrêté sont à considérer globalement pour un objectif annuel partiel. |
Onder indexvolume wordt de nominale toename verstaan van de | Est considérée comme volume d'indexation, l'augmentation nominale de |
tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige verzorging, zoals | l'intervention de l'assurance soins de santé, telle qu'elle découle de |
deze volgt uit de in artikel 6 bedoelde aanpassing, berekend op de in | l'adaptation, prévue à l'article 6, appliquée sur les objectifs |
artikel 40, § 3 van hogervermelde gecoördineerde wet voorziene | annuels partiels, prévus à l'article 40, § 3 de la loi coordonnée |
partiële jaarlijkse begrotingsdoelstellingen, vóór deze aanpassing. | susvisée, avant cette adaptation. |
Art. 8.Dit besluit is voor de eerste keer van toepassing op de |
Art. 8.Le présent arrêté est d'application pour la première fois aux |
indexeringen die vanaf 1 januari 1998 worden doorgevoerd. | indexations qui seront opérées à partir du 1er janvier 1998. |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |