Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue |
maatregelen met het oog op de invoering van een sociale | d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés |
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met | |
toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli | sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 |
1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels bekrachtigd bij de wet | |
van 26 juni 1997, inzonderheid op artikelen 5, gewijzigd door de wet | la viabilité des régimes légaux des pensions confirmé par la loi du 26 |
van 12 augustus 2000 en 5bis, gewijzigd bij de wet van 25 januari | juin 1997, notamment les articles 5, modifié par la loi du 12 août |
1999; | 2000 et 5bis, modifié par la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution |
uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart, inzonderheid op de artikelen 5, 12, 15, 16 en 41; | de la carte d'identité sociale, notamment les articles 5, 12, 15, 16 et 41; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque Carrefour de la sécurité |
sociale zekerheid uitgebracht op 25 maart 2003; | sociale émis le 25 mars 2003; |
Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor administratieve | Vu l'avis du Comité du Service du Contrôle administratif de l'Institut |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 25 maart 2003 en op het | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 25 mars 2003 ainsi |
advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- | que du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance |
en invaliditeits-verzekering uitgebracht op 31 maart 2003; | maladie-Invalidité émis le 31 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 april 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dit besluit uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2003; dat de kaarten die vanaf die datum worden uitgegeven in overeenstemming moeten zijn met de nieuwe bepalingen; dat de verschillende actoren zo snel mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van de nieuwe « karakteristieken » van de sociale identiteitskaart; dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003; que les cartes qui seront éditées dès cette date devront l'être en conformité avec les nouvelles dispositions; que les différents acteurs doivent au plus vite être informés des nouvelles « caractéristiques » de la carte d'identité sociale; qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 22 février 1998 portant |
houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de socialeidentiteitskaart | des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale est remplacé |
wordt vervangen als volgt: | par la disposition suivante : |
« Art. 5.De socialeidentiteitskaart heeft een geldigheidsduur van |
« Art. 5.La carte d'identité sociale a une période de validité de dix |
tien jaar. » | ans. » |
Art. 2.Artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 2.L'article 12, alinéa 1er du même arrêté est remplacé par la |
als volgt: | disposition suivante : |
« Art. 12.De eerste uitreiking van de socialeidentiteitskaart en de |
« Art. 12.La délivrance de la carte d'identité sociale pour la |
uitreiking van de vernieuwde kaart, inclusief de kaart waarvan de | première fois et de la carte renouvelée, en ce compris la carte dont |
geldigheidsduur verstrijkt, kosten niets aan de sociaal verzekerde. » | la fin de validité arrive à son terme, se fait sans aucun frais à charge de l'assuré social. » |
Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 15 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 15.De socialeidentiteitskaart mag niet meer worden gebruikt na |
suivante : « Art. 15.La carte d'identité sociale ne peut plus être utilisée |
het jaar waarin de geldigheidsduur ervan verstrijkt. » | au-delà de l'année au cours de laquelle expire sa période de validité. |
Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
» Art. 4.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 16.De socialeidentiteitskaart moet worden vernietigd of door |
« Art. 16.La carte d'identité sociale doit être détruite ou restituée |
de sociaal verzekerde worden terugbezorgd aan de | par l'assuré social à l'organisme assureur, dont il relève en vertu |
verzekeringsinstelling waartoe hij krachtens de artikelen 7 tot 10 | des articles 7 à 10, dès son remplacement ou renouvellement et par ses |
behoort, zodra ze vervangen of vernieuwd is, en door diens erfgenamen | héritiers en cas de décès de l'assuré social. |
in geval van overlijden van de sociaal verzekerde. | La carte professionnelle soins de santé doit, en cas de décès du |
De beroepskaart inzake geneeskundige verzorging moet in geval van | |
overlijden van de zorgverlener door diens erfgenamen aan het | dispensateur de soins, être restituée par ses héritiers à l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden terugbezorgd. » | national d'assurance maladie-invalidité. » |
Art. 5.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 41 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 41.Het centraal register van de socialeidentiteitskaarten mag |
suivante : « Art. 41.Le registre central des cartes d'identité sociale peut être |
worden geraadpleegd door de personen die gemachtigd zijn om de | consulté par les personnes qui sont habilitées à utiliser les cartes |
socialeidentiteitskaarten te gebruiken ten einde de geldigheid ervan | d'identité sociale en vue de contrôler leur validité, après y avoir |
te controleren, nadat zij hiervoor de toestemming hebben gekregen van | été autorisées par le Comité de Surveillance installé auprès de la |
het Toezichtscomité bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid. » | Banque Carrefour de la sécurité sociale. » |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2003; de kaarten die |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2003, cependant, |
vóór deze datum zijn uitgegeven, blijven evenwel geldig totdat de | les cartes éditées avant cette date restent en vigueur jusqu'à |
geldigheidsduur ervan verstrijkt. | l'expiration de leur période de validité. |
Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |