Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 6.200.000 euro aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn teneinde de sociale en culturele participatie en ontplooiing van hun cliënten te bevorderen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 6.200.000 euro aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn teneinde de sociale en culturele participatie en ontplooiing van hun cliënten te bevorderen Arrêté royal portant l'octroi d'une subvention de 6.200.000 euros aux centres publics d'aide sociale afin d'encourager la participation et l'épanouissement sociaux et culturels de leurs clients
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN PROGRAMMATORISCHE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET
ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE ECONOMIE SOCIALE
8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant l'octroi d'une subvention de
subsidie van 6.200.000 euro aan de openbare centra voor 6.200.000 euros aux centres publics d'aide sociale afin d'encourager
maatschappelijk welzijn teneinde de sociale en culturele participatie la participation et l'épanouissement sociaux et culturels de leurs
en ontplooiing van hun cliënten te bevorderen clients
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de algemene Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2003, notamment l'article 2.44.4;
artikel 2.44.4;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
Koninklijk besluit van 17 juni 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Overwegende dat de achterstelling van de armen zich op alle domeinen Considérant que le rejet des pauvres se situe dans tous les domaines
van het leven situeert met inbegrip van het sociale en culturele de la vie, y compris la vie sociale et culturelle;
leven; Overwegende dat de integratie van de armen in het maatschappelijke Considérant que l'intégration des pauvres dans la vie sociale doit
leven op alle domeinen moet bevorderd worden en niet kan beperkt être encouragée dans tous les domaines et ne peut être limitée à
worden tot integratie in de arbeidsmarkt; l'intégration sur le marché du travail;
Overwegende dat maatschappelijke en culturele ontplooiing Grondrechten Considérant que l'épanouissement social et culturel est un droit
zijn; fondamental;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 25 maart 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mars 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 25 mars 2003;
maart 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sur la proposition de notre Ministre de l'Intégration sociale et sur
op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; avis de nos Ministres réunis en Conseil;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een subsidie van zes miljoen tweehonderdduizend euro

Article 1er.Une subvention de six millions deux cent mille euros

(6.200.000 euro) wordt toegekend aan de openbare centra voor (6.200.000 euros), est octroyée aux centres publics d'aide sociale,
maatschappelijk welzijn overeenkomstig de verdeelsleutel bepaald in conformément à la clé de répartition visée à l'article 3.
artikel 3. Deze subsidie wordt aangerekend op het krediet van de POD Cette subvention est imputée au crédit du SPP Intégration sociale,
Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale, allocation de base
basisallocatie 11.43.01 begrotingsjaar 2003. 11.43.01 année budgétaire 2003.

Art. 2.De subsidie heeft tot doel de openbare centra voor

Art. 2.La subvention a pour but de permettre aux centres publics

maatschappelijk welzijn in staat te stellen de maatschappelijke, d'aide sociale de soutenir la participation et l'épanouissement
sociale en culturele participatie en ontplooiing van hun cliënten te sociaux et culturels de leurs clients.
ondersteunen. Het staat het centrum vrij om binnen de groep van cliënten de Le centre est libre de déterminer parmi les groupes de clients les
prioritaire doelgroepen af te bakenen die zich in de meest groupes prioritaires qui se trouvent dans la situation la plus
achtergestelde situatie bevinden. défavorisée.
De subsidie kan worden aangewend voor : La subvention peut être utilisée pour :
- de cofinanciering van de deelname door de cliënten aan sociale, - le cofinancement de la participation de clients à des manifestations
sportieve of culturele manifestaties; sociales, sportives ou culturelles;
- de cofinanciering van de deelname door de cliënten aan sociale, - le cofinancement de la participation de clients à des associations
culturele of sportieve verenigingen met inbegrip van lidgeld en sociales, culturelles ou sportives y compris les cotisations et le
benodigdheden; matériel;
- de ondersteuning en financiering van initiatieven van of voor de - le soutien et financement des initiatives du ou pour le groupe cible
doelgroep op sociaal, cultureel of sportief vlak, die een sociale au niveau social, culturel ou sportif, qui ont une finalité sociale.
finaliteit hebben.

Art. 3.De subsidie wordt onder de openbare centra voor

Art. 3.La subvention est répartie parmi les centres publics d'aide

maatschappelijk welzijn verdeeld overeenkomstig volgende verdeelsleutel : sociale conformément à la clé de répartition suivante :
- 50 % op basis van het aantal rechthebbenden op een verhoogde - 50 % sur la base du nombre de bénéficiaires de l'intervention
verzekeringstegemoetkoming als bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van majorée de l' assurance visés à l' article 37, §§ 1er et 19 de la loi
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, in de coordonnée le 14 juillet 1994 dans la commune au 1er janvier 2002;
gemeente op 1 januari 2002;
- 50 % op basis van het aantal bestaansminimumgerechtigden en - 50 % sur la base du nombre de bénéficiaires du minimex et
vreemdelingen ingeschreven in het bevolkingsregister die recht hebben
op financiële steun van het openbaar centrum voor maatschappelijk d'étrangers inscrits au registre de la population qui ont droit à une
welzijn op 1 januari 2002. aide financière du centre public d'aide sociale au 1er janvier 2002.
De verdeling per centrum is toegevoegd als bijlage aan dit besluit. La répartition par centre est jointe en annexe au présent arrêté.

Art. 4.Een eerste schijf van 50 % op de bij dit besluit toegekende

Art. 4.Une première tranche de 50 % de la subvention attribuée par le

subsidie wordt na de ondertekening van dit besluit aan de openbare présent arrêté est virée aux centres publics d'aide sociale après la
centra voor maatschappelijk welzijn overgemaakt. signature du présent arrêté.
De tweede schijf van 50 % kan door het centrum worden opgevraagd aan La deuxième tranche de 50 % peut être demandée par le centre au SPP
de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale,
Economie, na de uitputting van de eerste schijf op basis van een door après épuisement de la première tranche, sur la base d'une lettre
de Voorzitter en de Secretaris van het centrum ondertekend schrijven signée par le Président et le Secrétaire du centre et d'un rapport
en een tussentijds rapport met betrekking tot de besteding van de intermédiaire relatif à l'usage de la première tranche.
eerste schijf.
Opdat het centrum het recht op de volledige subsidie zou behouden, Afin que le centre puisse conserver le droit à la totalité de la
moet de tweede schijf ten laatste op 1 november 2003 worden subvention, la deuxième tranche doit être demandée au plus tard le 1er
opgevraagd. novembre 2003.

Art. 5.Met het oog op de controle op de toekenning en de aanwending van de subsidie, bezorgt het centrum voor 1 juli 2004 een rapport aan de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie betreffende het gebruik van de toelage samen met alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van dit besluit. Het door het centrum niet gebruikte of niet verantwoorde gedeelte van de subsidie wordt ten laatste voor 30 september 2004 aan de Staat terugbetaald.

Art. 6.Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de Bestuursdirectie Maatschappelijk Welzijn van de Federale

Art. 5.En vue du contrôle de l'attribution et de l'affectation de la subvention, le centre fournit pour le 1er juillet 2004 au SPP Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale un rapport concernant l'utilisation de la subvention ainsi que toutes les créances et pièces justificatives dans le cadre du présent arrêté. La partie de la subvention que le centre n'utilise pas ou ne justifie pas est remboursée à l'Etat au plus tard pour le 30 septembre 2004.

Art. 6.La Direction d'Administration de l'Aide sociale du Service

Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 13de Public fédéral Sécurité sociale, boulevard Anspach 1, à 1000
verdieping. Alle briefwisseling in verband met de administratieve Bruxelles, 13e étage, veille au traitement administratif. Toutes les
verwerking in het kader van dit besluit wordt aan dit adres gericht. correspondances relatives au traitement administratif dans le cadre du
présent arrêté sont adressées à cette adresse.

Art. 7.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 mei

Art. 7.La période couverte par la subvention commence le 1er mai 2003

2003 en eindigt op 30 april 2004. et se termine le 30 avril 2004.

Art. 8.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 8.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 april 2003. Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage bij het Koninklijk besluit houdende toekenning van een
subsidie van 6.200.000 euro aan de openbare centra voor Annexe à l'arrêté royal portant l'octroi d'une subvention de 6.200.000
maatschappelijk welzijn teneinde de sociale en culturele participatie euros aux centres publics d'aide sociale afin d'encourager la
en ontplooiing van hun cliënten te bevorderen participation et l'épanouissement sociaux et culturels de leurs clients
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^