Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Hoge Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid | Arrêté royal portant désignation d'un Haut Représentant pour les questions de politique spatiale |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Hoge | 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant désignation d'un Haut |
Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid | Représentant pour les questions de politique spatiale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37, 107, tweede lid, 108 en 167, § 1, eerste | Vu les articles 37, 107, alinéa 2, 108 et 167, § 1er, alinéa 1er, de |
lid, van de Grondwet; | la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6bis zoals ingevoegd bij de wet | notamment l'article 6bis tel qu'inséré par la loi du 8 août 1988 et |
van 8 augustus 1988 en vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli | remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, en particulier son § |
1993, in het bijzonder § 2, 3°; | 2, 3°; |
Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op artikel 96, § 2; Overwegende dat het ruimtevaartbeleid een van de grote uitdagingen van het onderzoek-onwikkelingsbeleid op internationaal en Europees vlak is geworden en dat de ruimtevaarttechnieken en -toepassingen instrumenten zijn die meer en meer ten dienste staan van de diverse openbare beleidskeuzen; Overwegende dat ons land actief bij deze ontwikkelingen betrokken moet blijven en dat in het bijzonder de investeringen die België op ruimtevaartgebied tot dusver gedaan heeft ten nutte moeten worden gemaakt; Overwegende dat de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort zich moet kunnen verlaten op de deskundigheid van een hoge ambtenaar die, in deze aangelegenheden, met kennis van zaken belangrijke verantwoordelijkheden heeft vervuld; Overwegende dat het te dien einde aangewezen is een Hoge Vertegenwoordiger voor de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid aan te wijzen; Overwegende dat het aangewezen is ook vast te leggen dat, in het kader van zijn opdracht en met instemming van de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, deze Hoge Vertegenwoordiger opdrachten kan vervullen op verzoek van een andere Minister, inzonderheid van de Minister van Buitenlandse Zaken en van de Minister van Landsverdediging; Overwegende dat de functies van deze Hoge Vertegenwoordiger moeten kunnen worden uitgeoefend in het kader van de middelen die op het ogenblik toegekend zijn aan het federale Wetenschapsbeleid; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Vu la loi-programme du 30 décembre 2001, notamment l'article 96, § 2; Considérant que la politique spatiale est devenue un des enjeux majeurs de la politique de recherche-développement aux plans international et européen et que les techniques et applications spatiales sont des outils de plus en plus présents au service des diverses politiques publiques; Considérant que notre pays doit rester activement impliqué dans ces évolutions et qu'il convient en particulier de valoriser les investissements consentis jusqu'à présent par la Belgique dans le domaine spatial; Considérant que le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions doit pouvoir s'appuyer sur l'expertise d'un haut fonctionnaire ayant exercé avec compétence, dans ces matières, des responsabilités importantes; Considérant qu'à ces fins, il s'indique de désigner un Haut Représentant pour les questions de politique spatiale; Considérant qu'il s'indique aussi de prévoir que, dans le cadre de sa mission et moyennant l'accord du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, ce Haut Représentant puisse remplir des missions à la demande d'un autre Ministre, notamment du Ministre des Affaires étrangères ou du Ministre de la Défense; Considérant que les fonctions de ce Haut Représentant doivent pouvoir s'exercer dans le cadre des moyens actuellement dévolus à la Politique scientifique fédérale; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de Notre Ministre de la Recherche scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Beka, Eric, J., P., G., secretaris-generaal, |
Article 1er.M. Beka, Eric, J., P., G., secrétaire général, ingénieur |
burgerlijk ingenieur, wordt aangewezen als Hoge Vertegenwoordiger voor | civil, est désigné Haut Représentant pour les questions de politique |
de vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid, hierna te noemen « de Hoge | spatiale, ci-après dénommé « le Haut Représentant ». II porte le titre |
Vertegenwoordiger ». Hij draagt de titel en heeft de rang van ambassadeur. Art. 2.De Hoge Vertegenwoordiger wordt belast met het verdedigen van de Belgische belangen in de internationale en Europese instellingen die zich bezighouden met vraagstukken inzake ruimtevaartbeleid, in het bijzonder de Europese Ruimtevaartorganisatie en de Europese Unie. Zijn aandacht gaat bij voorrang uit naar de optimalisering van de wetenschappelijke en technologische return voor België, gelet op de overheidsinvesteringen van ons land op ruimtevaartgebied, alsmede naar de steunverlening voor de verschillende ministeriële departementen betrokken bij de ontwikkeling of het gebruik van de ruimtevaarttechnieken. De Hoge Vertegenwoordiger wint ten behoeve van zijn opdracht de adviezen in van de wetenschappelijke en industriële kringen betrokken bij het ruimtevaartonderzoek of de -toepassingen alsmede van de overheidsbesturen die gebruik maken van het ruimtevaartinstrument en van de informaties die het voortbrengt. Art. 3.De Hoge Vertegenwoordiger staat de Minister bij tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, hierna te noemen « de |
et il a le rang d'ambassadeur. Art. 2.Le Haut Représentant est chargé de défendre les intérêts belges dans les enceintes internationales et européennes qui traitent des questions de politique spatiale, en particulier au sein de l'Agence spatiale européenne et de l'Union européenne. II attache une attention prioritaire à l'optimisation des retours scientifiques et technologiques pour la Belgique, eu égard aux investissements publics consentis par celle-ci dans le domaine spatial, ainsi qu'au soutien aux différents départements ministériels concernés par le développement ou l'utilisation des techniques spatiales. Pour les besoins de sa mission, le Haut Représentant recueille les avis des milieux scientifiques et industriels impliqués dans la recherche ou les applications spatiales, ainsi que des administrations publiques utilisatrices de l'outil spatial et des informations qu'il génère. Art. 3.Le Haut Représentant assiste le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, ci-après dénommé « le Ministre », |
Minister », in de Raad van de Europese Ruimtevaartorganisatie op | au sein du Conseil de l'Agence spatiale européenne siégeant au niveau |
ministerniveau. | ministériel. |
Hij vertegenwoordigt de Minister in de Raad van de Europese | II représente le Ministre au sein du Conseil de l'Agence spatiale |
Ruimtevaartorganisatie op het niveau van de hoge ambtenaren en in het | européenne siégeant au niveau des hauts fonctionnaires et au sein de |
leidinggevend orgaan van de intergouvernementele of internationale | l'organe directeur des organisations intergouvernementales ou |
organisaties die bevoegd zijn inzake ruimtevaartonderzoek of | internationales compétentes en matière de recherche ou d'applications |
-toepassingen. Hij staat aan het hoofd van de Belgische afvaardiging | spatiales. II conduit la délégation belge dans ces enceintes. |
in deze organisaties. | |
Na overleg met de Voorzitter van de Federale Programmatorische | Après concertation avec le Président du Service public fédéral de |
Overheidsdienst « Wetenschapsbeleid », kan hij deze vertegenwoordiging | Programmation « Politique scientifique », il peut déléguer tout ou |
of dit voorzitterschap geheel of gedeeltelijk delegeren aan een of | partie de cette représentation ou de cette présidence à un ou |
meer personeelsleden van deze federale overheidsdienst of van een | plusieurs agents de ce service public fédéral ou d'un établissement |
eraan verbonden federale wetenschappelijke instelling. | scientifique fédéral y lié. |
Art. 4.De Hoge Vertegenwoordiger is lid van de Permanente |
Art. 4.Le Haut Représentant est membre de la Représentation |
vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie. In akkoord met de | permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne. En accord avec |
Permanente Vertegenwoordiger van België bij de Europese Unie | le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Union européenne, |
coördineert hij, in de aangelegenheden waarvoor hij bevoegd is, de | il coordonne, dans les matières relevant de ses attributions, l'action |
activiteiten van de leden van genoemde Vertegenwoordiging. | des membres de ladite Représentation. |
Art. 5.In akkoord met de Minister, kan de Hoge Vertegenwoordiger |
Art. 5.En accord avec le Ministre, le Haut Représentant peut recevoir |
opdrachten ontvangen van een andere Minister, onder meer de Minister | des missions de la part d'un autre Ministre, notamment le Ministre des |
van Buitenlandse Zaken, voor zover die betrekking hebben op de | Affaires étrangères, pour autant qu'elles aient trait aux matières |
aangelegenheden waarmee hij belast is. De wijze waarop deze opdrachten | dont il a la charge. Les modalités d'exercice de ces missions, en |
vervuld worden, in het bijzonder de bepalingen inzake administratieve | particulier les dispositions en matière d'assistance administrative, |
bijstand, wordt vastgelegd in gemeen overleg tussen de Minister en de | sont fixées de commun accord entre le Ministre et le Ministre |
betrokken Minister. | concerné. |
Art. 6.In het kader van de uitoefening van zijn opdracht, rapporteert |
Art. 6.Dans l'exercice de sa mission, le Haut Représentant rapporte |
de Hoge Vertegenwoordiger rechtstreeks aan de Minister of, wanneer de | directement auprès du Ministre ou, s'il est fait usage des |
bepalingen van artikel 5 toegepast worden, aan de betrokken Minister. | dispositions de l'article 5, au Ministre concerné. |
Art. 7.Volgens de regels in te schrijven in het huishoudelijk |
Art. 7.Suivant des modalités à inscrire dans le règlement d'ordre |
reglement van het Directiecomité van de Federale Programmatorische | intérieur du Comité de direction du Service public fédéral de |
overheidsdienst « Wetenschapsbeleid », neemt de Hoge Vertegenwoordiger | Programmation « Politique scientifique », le Haut Représentant |
deel aan de vergaderingen ervan voor de aangelegenheden waarvoor hij | participe aux réunions de celui-ci pour les matières relevant de ses |
bevoegd is. | attributions. |
Art. 8.De Hoge Vertegenwoordiger krijgt de medewerking van de |
Art. 8.Le Haut Représentant bénéficie de la collaboration du Service |
Federale Programmatorische overheidsdienst « Wetenschapsbeleid ». | public fédéral de Programmation « Politique scientifique ». |
Hij ontvangt de administratieve en logistieke bijstand noodzakelijk | II reçoit l'assistance administrative et logistique nécessaire à |
voor het vervullen van zijn opdracht. De regelingen voor deze | l'exercice de sa mission. Les modalités de cette collaboration et de |
medewerking en deze bijstand worden vastgelegd door de Minister na | cette assistance sont fixées par le Ministre après concertation avec |
overleg met de Hoge Vertegenwoordiger. | le Haut Représentant. |
Art. 9.De Hoge Vertegenwoordiger behoudt het voordeel van de |
Art. 9.Le Haut Représentant conserve le bénéfice des dispositions |
bepalingen als bedoeld in de artikelen 4 en 5 van het koninklijk | |
besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut van de | visées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le |
secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de Federale | statut du secrétaire général et de certains membres du personnel des |
Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele | Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et |
Aangelegenheden alsmede de prerogatieven verbonden aan zijn rang, voor | culturelles, ainsi que les prérogatives liées à son rang, dans la |
zover die bepalingen en prerogatieven gunstiger voor hem zijn dan die | mesure où ces dispositions et prérogatives lui sont plus favorables |
verbonden aan zijn functie van Hoge Vertegenwoordiger. | que celles liées à sa fonction de Haut Représentant. |
Hij behoudt overigens de vertegenwoordigingsmandaten die hij op het | II conserve par ailleurs les mandats de représentation qu'il exerce |
ogenblik namens de Minister of de Federale Diensten voor | actuellement au sein de diverses institutions au nom du Ministre ou |
Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden in diverse | des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et |
instellingen uitoefent. | culturelles. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 7 april 2003 en treedt |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 avril 2003 et cesse |
buiten werking de dag waarop de Hoge Vertegenwoordiger met pensioen | de produire ses effets le jour de la mise à la retraite du Haut |
gaat. | Représentant. |
Art. 11.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 11.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de |
Wetenschappelijk Onderzoek zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | la Recherche scientifique sont chargés, chacun pour ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |