← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Raad voor Mededinging "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Raad voor Mededinging | Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil de la Concurrence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van | 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil |
de Raad voor Mededinging | de la Concurrence |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische | Vu la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence |
mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op de artikelen 16 en 17; | économique, coordonnée le 1er juillet 1999, notamment les articles 16 |
Gelet op de oproep tot kandidaten gepubliceerd in het Belgisch | et 17; |
Staatsblad van 12 september 2002; | Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 12 septembre |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 februari 2003; | 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 28 février 2003; |
Overwegende dat de Raad voor de Mededinging een gerechtelijke | Considérant que le Conseil de la concurrence est une juridiction |
administratie is; | administrative; |
Overwegende dat er op dit moment een plaats vrij is omwille van het | Considérant que, suite au décès d'un membre du Conseil de la |
overlijden van een lid van de Raad voor de Mededinging; | concurrence, une place est actuellement vacante; |
Overwegende op grond van het artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde | Considérant qu'en vertu de l'article 17, § 1er, 2, de la loi précitée, |
wet, dat de Raad voor de mededinging tevens poet bestaan uit acht | le Conseil de la concurrence doit notamment compter huit membres qui |
leden aangewezen door de magistraten van de gerechtelijke orde, de | sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre judiciaire, les avocats |
advocaten sinds meer dan tien jaar ingeschreven of personen belast met | inscrits depuis plus de dix ans ou les personnes chargées d'enseigner |
het onderrichten van de rechtswetenschap in een Belgische universiteit | dans une Université belge ou sise dans l'Union européenne; qu'en outre |
of verblijvend in de Europese Unie; bovendien wordt bepaald dat ten | cette disposition impose qu'au moins quatre des personnes qu'elle vise |
minste vier van de personen magistraten van de gerechtelijke orde | soient des magistrats de l'Ordre judiciaire; |
zouden zijn; Overwegende dat zeven personen zich kandidaat hebben gesteld voor het | Considérant que sept personnes se sont portées candidates pour les |
ambt van lid van de Raad voor de Mededinging; | fonctions de membre du Conseil de la Concurrence; |
Overwegende dat tussen die kandidaatstellingen die van Mevr. Anne | Considérant que parmi ces candidatures figurent celle de Mme Anne |
Junion; | Junion; |
Overwegende dat Mevr. Anne Junion advocate is en sinds meer dan 10 | Considérant que Mme Anne Junion est avocate inscrite au barreau de |
jaar ingeschreven aan de balie van Brussel; | Bruxelles depuis plus de dix ans; |
Dat ze een belangrijke ervaring gericht op het handelsrecht en op het | Qu'elle justifie en outre d'une expérience importante orientée vers le |
mededingingsrecht in het bijzonder aantoont; | droit commercial et, en particulier, de la concurrence; |
Overwegende dat ze derhalve de vereiste kwaliteiten heeft om benoemd | Qu'elle présente, dès lors, les qualités requises pour être désigné en |
te worden in de hoedanigheid van lid van de Raad voor de Mededinging; | qualité de membre du Conseil de la Concurrence; |
Op voordracht van Onze Minister van Economie en op advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de |
Ministers, na overleg in de Ministerraad, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 17, § 1, 2, van de voornoemde wet, |
Article 1er.Conformément à l'article 17, § 1er, 2, de la loi |
wordt Mevr. Anne Junion benoemd tot lid van de Raad voor de | précitée, Mme Anne Junion est nommée en qualité de membre du Conseil |
mededinging. | de la concurrence. |
Art. 2.De benoeming, gedaan krachtens dit besluit, is geldig voor een |
Art. 2.La nomination effectuée en vertu du présent arrêté est valable |
duur van zes jaar. | pour une durée de six ans. |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |