Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel van de VVM-exploitanten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des exploitants de la VVM |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022, | collective de travail du 17 mars 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel | l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des exploitants de |
van de VVM-exploitanten (1) | la VVM (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022, | travail du 17 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel | l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des exploitants de |
van de VVM-exploitanten. | la VVM. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022 | Convention collective de travail du 17 mars 2022 |
Sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel van de | Accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des exploitants de |
VVM-exploitanten (Overeenkomst geregistreerd op 30 juni 2022 onder het | la VVM (Convention enregistrée le 30 juin 2022 sous le numéro |
nummer 173783/CO/140) | 173783/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail est |
op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | d'application aux employeurs qui relèvent de la Commission paritaire |
vervoer en de logistiek en van wie de activiteit bestaat uit het | du transport et de la logistique et dont l'activité est d'assurer des |
verzekeren van geregeld vervoer in opdracht van de Vlaamse | services réguliers pour le compte de la Vlaamse Vervoermaatschappij, |
Vervoermaatschappij alsook op de leden van hun rijdend personeel die | ainsi qu'aux membres de leur personnel roulant affectés à l'exécution |
aan de uitvoering van dit vervoer zijn toegewezen. | desdits services réguliers. |
§ 2. Onder "geregeld vervoer" wordt verstaan : het personenvervoer | § 2. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes |
verricht voor rekening van de VVM en de OTW-TEC, ongeacht de | effectué pour le compte de l'OTW-TEC et de la VVM, quelle que soit la |
capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de | capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens |
gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de | de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les critères |
volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld | suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. |
uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf | Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au |
vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs | préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas |
indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te | échéant, il y a obligation de réserver le voyage. |
reserveren. § 3. Met "leden van het rijdend personeel" worden zowel de vrouwelijke | § 3. Par "membres du personnel roulant" on entend : les membres du |
als de mannelijke leden van het rijdend personeel bedoeld. | personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel roulant. |
HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging | CHAPITRE II. - Augmentation salariale |
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2022 worden de uurlonen met 0,4 pct. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2022 les salaires sont augmentés de |
verhoogd. | 0,4 p.c. |
HOOFDSTUK III. - Ecocheques | CHAPITRE III. - Eco-chèques |
Art. 3.§ 1. Aan het rijdend personeel, vermeld in artikel 1, § 1, |
Art. 3.§ 1er. Le personnel roulant visé à l'article 1er, § 1er, |
worden éénmalig ecocheques toegekend ter waarde van 225 EUR. | reçoit de manière unique des écochèques d'une valeur de 225 EUR. |
§ 2. De nominale waarde van de ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. | § 2. La valeur nominale de l'éco-chèque s'élève à maximum 10 EUR. |
§ 3. De referteperiode waarover de toekenning wordt berekend, loopt | § 3. La période de référence pour le calcul de l'octroi s'étend du 1er |
van 1 januari 2021 tot en met 31 oktober 2021. | janvier 2021 au 31 octobre 2021. |
§ 4. Deze ecocheques worden toegekend volgens de modaliteiten van de | § 4. Ces éco-chèques sont octroyés selon les modalités de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant |
betreffende de ecocheques, evenwel zonder proratering op basis van het | les éco-chèques, cependant sans tenir compte de la proratisation sur |
arbeidsregime. | la base du régime de travail. |
§ 5. De ecocheques worden uiterlijk op 25 december 2021 toegekend. | § 5. Les éco-chèques sont remis au plus tard le 25 décembre 2021. |
HOOFDSTUK IV. - Coronapremie | CHAPITRE IV. - Prime corona |
Art. 4.§ 1. Aan het rijdend personeel, vermeld in artikel 1, § 1, in |
Art. 4.§ 1er. Le personnel roulant visé à l'article 1er, § 1er, en |
dienst op 1 december 2021 wordt een coronapremie onder de vorm van | service au 1er décembre 2021 reçoit une prime corona sous la forme de |
consumptiecheques toegekend ter waarde van 230 EUR. | chèques consommation d'une valeur de 230 EUR. |
§ 2. De nominale waarde van de consumptiecheque bedraagt maximum 10 | § 2. La valeur nominale du chèque consommation s'élève à maximum 10 |
EUR. | EUR. |
§ 3. De referteperiode waarover de toekenning wordt berekend, loopt | § 3. La période de référence pour le calcul de l'octroi s'étend du 1er |
van 1 januari 2021 tot en met 31 oktober 2021. | janvier 2021 au 31 octobre 2021 inclus. |
§ 4. Deze consumptiecheques worden toegekend volgens de modaliteiten | § 4. Ces chèques consommation sont octroyés selon les modalités de la |
van de eindejaarspremie zoals opgenomen in de collectieve | prime de fin d'année reprises dans la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, evenwel zonder proratering | du 17 décembre 2020, cependant sans tenir compte de la proratisation |
op basis van het arbeidsregime. | sur la base du régime de travail. |
§ 5. De consumptiecheques worden uiterlijk op 25 december 2021 | § 5. Les chèques consommation sont remis au plus tard le 25 décembre |
toegekend. | 2021. |
§ 6. De werkgever zal de consumptiecheques "coronapremie" in | § 6. L'employeur accordera les chèques consommation "prime corona" |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | prévues dans cette convention. |
HOOFDSTUK V. - Werkgroep stationnementen | CHAPITRE V. - Groupe de travail stationnements |
Art. 5.De sociale partners zullen in een werkgroep gesprekken starten |
Art. 5.Les partenaires sociaux entameront au sein d'un groupe de |
met betrekking tot het aspect van de stationnementen en dit in het | travail des discussions relatives à l'aspect des stationnements et |
vooruitzicht van de hernieuwing van de contracten geregeld vervoer in | ceci en vue du renouvellement des contrats services réguliers pour le |
opdracht van De Lijn. | compte de De Lijn. |
HOOFDSTUK VI. - Opheffing | CHAPITRE VI. - Abrogation |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 |
Art. 6.La convention collective de travail du 16 décembre 2021 |
betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel | relative à l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des |
van de VVM-exploitanten (registratienummer 169170) wordt met ingang | exploitants de la VVM (numéro d'enregistrement 169170) est abrogée à |
van 1 december 2021 opgeheven. | partir du 1er décembre 2021. |
HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur et durée de validité |
Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 december 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De opzeggingstermijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, |
Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er décembre 2021 et est conclue à durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |