Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende het akkoord van sociale vrede 2021-2022 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende het akkoord van sociale vrede 2021-2022 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant l'accord de paix sociale 2021-2022
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant l'accord
het akkoord van sociale vrede 2021-2022 (1) de paix sociale 2021-2022 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, travail du 8 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, houdende Commission paritaire pour l'entretien du textile, contenant l'accord
het akkoord van sociale vrede 2021-2022. de paix sociale 2021-2022.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 Convention collective de travail du 8 décembre 2021
Akkoord van sociale vrede 2021-2022 Accord de paix sociale 2021-2022
(Overeenkomst geregistreerd op 28 februari 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 février 2022 sous le numéro
170667/CO/110) 170667/CO/110)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeid(st)ers van de ondernemingen welke onder het aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
Paritair Comité voor de textielverzorging ressorteren. ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile.
Duur Durée

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable à

januari 2021 tot en met 31 december 2022, behalve de artikelen 1, 2 en partir du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus, à
9 tot en met 12 die van toepassing zijn tot 30 juni 2023. l'exception des articles 1er, 2 et 9 jusque 12 inclus qui sont applicables jusqu'au 30 juin 2023.
Arbeidsvoorwaarden Conditions de travail

Art. 3.Vanaf 1 januari 2022 worden de effectieve en baremieke

Art. 3.A dater du 1er janvier 2022, les salaires effectifs et

brutolonen verhoogd met 0,4 pct. barémiques augmenteront de 0,4 p.c.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 betreffende de La convention collective de travail du 26 juin 2019 concernant les
lonen en arbeidsvoorwaarden (registratienummer 153310/CO/110) zal hieraan aangepast worden. salaires et les conditions de travail (numéro d'enregistrement 153310/CO/110) sera adaptée en conséquence.

Art. 4.Vanaf 1 januari 2022 wordt het werkgeversaandeel in de

Art. 4.A dater du 1er janvier 2022, la contribution patronale dans

maaltijdcheques verhoogd met 0,55 EUR. Vanaf dan zal de nominale les chèques-repas est augmentée de 0,55 EUR. A partir de cette date,
waarde van een maaltijdcheque op sectorniveau 6 EUR bedragen. la valeur nominale d'un chèque-repas s'élèvera à 6 EUR.
In de ondernemingen waar deze verhoging met 0,55 EUR niet onder de Dans les entreprises où cette augmentation de 0,55 EUR ne peut être
vorm van maaltijdcheques kan worden toegekend omdat het maximumbedrag octroyée sous la forme de chèques-repas, étant donné que le montant
van 8 EUR reeds bereikt is, worden met ingang van 1 januari 2022 netto maximal de 8 EUR est déjà atteint, des avantages similaires nets
gelijkwaardige voordelen toegekend. seront octroyés à dater du 1er janvier 2022.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 betreffende de La convention collective de travail du 26 juin 2019 concernant
toekenning van de maaltijdcheques (153313/CO/110) zal hieraan l'octroi des chèques-repas (numéro d'enregistrement 153313/CO/110)
aangepast worden. sera adaptée en conséquence.
Mobiliteit Mobilité

Art. 5.Vanaf 1 januari 2022 wordt een fietsvergoeding van 0,12 EUR

Art. 5.A dater du 1er janvier 2022, une indemnité vélo de 0,12 EUR

per kilometer toegekend. par kilomètre est octroyée.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 betreffende de La convention collective de travail du 26 juin 2019 concernant les
vervoerskosten (registratienummer 153312/CO/110) zal hieraan aangepast frais de transport (numéro d'enregistrement 153312/CO/110) sera
worden. adaptée en conséquence.
Gemeenschappelijk fonds Fonds commun

Art. 6.Er wordt een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten met

Art. 6.Une convention collective de travail concernant un supplément

betrekking tot een sectoraal supplement economische werkloosheid, sectoriel en cas de chômage économique, autre que pour force majeure
andere dan overmacht. est conclue.
Een supplement van 2 EUR wordt toegekend voor de eerste 35 dagen Un supplément de 2 EUR est accordé pour les 35 premiers jours de
economische werkloosheid en een supplement van 1 EUR voor de volgende chômage économique et un supplément de 1 EUR pour les 35 jours de
35 dagen economische werkloosheid. Dit supplement komt bovenop het chômage économique suivants. Ce supplément s'ajoute au supplément
wettelijk supplement van 2 EUR per dag dat ten laste van de werkgever légal de 2 EUR par jour, qui reste à la charge de l'employeur.
blijft. De werkgever betaalt dit sectorale supplement met de loonafrekening en L'employeur verse ce supplément sectoriel via la fiche de salaire et
kan dit nadien terugvorderen bij het "Gemeenschappelijk fonds van de peut ensuite le récupérer auprès du "Fonds commun de l'entretien du
textielverzorging". textile".

Art. 7.Arbeid(st)ers die in de periode 1 januari tot en met 30

Art. 7.Les ouvriers et ouvrières qui étaient en chômage temporaire

september 2021 tijdelijk werkloos waren wegens overmacht door het pour force majeure en raison du coronavirus entre le 1er janvier et le
coronavirus kunnen aanspraak maken op een toeslag tijdelijke 30 septembre 2021 peuvent faire appel à une indemnité de chômage
werkloosheid van 3 EUR per werkloosheidsdag (in 5-dagenstelsel). temporaire de 3 EUR par jour de chômage (en régime de 5 jours).
Deze toeslag wordt door de werkgever betaald bij de eerstvolgende Ce supplément est versé par l'employeur lors de la prochaine fiche de
loonafrekening. salaire.
Deze dagen worden door de werkgever aangegeven onder RSZ-code 77. Ces jours sont déclarés par l'employeur sous le code ONSS 77.
De werkgever kan het betaalde bedrag onmiddellijk terugvorderen bij L'employeur peut immédiatement récupérer le montant versé auprès du
het "Gemeenschappelijk fonds van de textielverzorging". "Fonds commun de l'entretien du textile".
Vorming en tewerkstelling/risicogroepen Formation et emploi/groupes à risque

Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021

Art. 8.La convention collective de travail du 30 juin 2021 concernant

betreffende vorming en tewerkstelling (registratienummer
166561/CO/110) zal worden verlengd tot 31 december 2022 en aangepast la formation et l'emploi (numéro d'enregistrement 166561/CO/110) sera
worden aan de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk. prolongée jusqu'au 31 décembre 2022 et adaptée à la loi du 5 mars 2017
Er was reeds voorzien in een sectorale opleidingsinspanning concernant le travail faisable et maniable.
gelijkwaardig aan 2 dagen gemiddeld per jaar per voltijds equivalent. Un effort de formation sectoriel équivalant à 2 jours en moyenne par
an et par équivalent temps plein était prévu. Les partenaires sociaux
De sociale partners voorzien in het volgende groeipad om het aantal prévoient la trajectoire de croissance suivante pour augmenter le
opleidingsdagen te verhogen en aldus bij te dragen tot de nombre de jours de formation et ainsi contribuer à l'objectif
interprofessionele doelstelling : interprofessionnel :
- 2019-2021 : verhoging van de voornoemde opleidingsinspanning tot 2,2 - 2019-2021 : augmentation de l'effort de formation précité, soit
dagen; jusqu'à 2,2 jours;
- 2022 : verhoging van de voornoemde opleidingsinspanning tot 2,5 - 2022 : augmentation de l'effort de formation précité, soit jusqu'à
dagen. 2,5 jours.
Deze verlenging houdt onder meer in het verderzetten van de Cette prolongation consiste entre autres en la poursuite des efforts
opleidingsinspanningen begeleid door het opleidingsinstituut Training de formations accompagnés par le centre de formation Training For
For Textile Care (TFTC) en bijzondere aandacht voor jongeren en Textile Care (TFTC) et en une attention particulière pour les jeunes
risicogroepen. et les groupes à risque.
Werkloosheid met bedrijfstoeslag Chômage avec complément d'entreprise

Art. 9.De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019

Art. 9.La convention collective de travail du 26 juin 2019 concernant

betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 62 ans
jaar (registratienummer 153315/CO/110) zal worden verlengd tot 30 juni (numéro d'enregistrement 153315/CO/110) sera prolongée jusqu'au 30
2023. juin 2023.

Art. 10.De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019

Art. 10.La convention collective de travail du 25 novembre 2019

betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir
jaar met 40 jaar beroepsverleden voor de periode 2021-2022 de 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle pour la période
(registratienummer 157044/CO/110) zal worden verlengd tot 30 juni 2023 2021-2022 (numéro d'enregistrement 157044/CO/110) sera prolongée
met dien verstande dat de minimumleeftijd op 60 jaar wordt gebracht jusqu'au 30 juin 2023, étant entendu que l'âge minimum est porté à 60
vanaf 1 juli 2021. ans à partir du 1er juillet 2021.

Art. 11.De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019

Art. 11.La convention collective de travail du 25 novembre 2019

betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir
jaar na 35 jaar beroepsverleden met een zwaar beroep voor de periode de 59 ans avec 35 ans de carrière professionnelle avec métier lourd
pour la période 2021-2022 (numéro d'enregistrement 157046/CO/110) sera
2021-2022 (registratienummer 157046/CO/110) zal worden verlengd tot 30 prolongée jusqu'au 30 juin 2023, étant entendu que l'âge minimum est
juni 2023 met dien verstande dat de minimumleeftijd op 60 jaar wordt
gebracht vanaf 1 juli 2021. porté à 60 ans à partir du 1er juillet 2021.

Art. 12.De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2019

Art. 12.La convention collective de travail du 25 novembre 2019

betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 59 concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir
jaar na 33 jaar beroepsverleden met of zonder nachtarbeid voor de de 59 ans avec 33 ans de carrière professionnelle avec ou sans
periode 2021-2022 (registratienummer 157045/CO/110) zal worden prestations de nuit pour la période 2021-2022 (numéro d'enregistrement
verlengd tot 30 juni 2023 met dien verstande dat de minimumleeftijd op 157045/CO/110) sera prolongée jusqu'au 30 juin 2023, étant entendu que
60 jaar wordt gebracht vanaf 1 juli 2021. l'âge minimum est porté à 60 ans à partir du 1er juillet 2021.
Tijdskrediet en landingsbanen Crédit-temps et emplois de fin de carrière

Art. 13.De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober

Art. 13.La convention collective de travail sectorielle du 18 octobre

2021 betreffende de landingsbanen (registratienummer 168054/CO/110) 2021 concernant les emplois de fin de carrière (numéro
zal worden verlengd tot 30 juni 2023. d'enregistrement 168054/CO/110) sera prolongée jusqu'au 30 juin 2023.
De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021 La convention collective de travail sectorielle du 30 juin 2021
betreffende tijdskrediet en loopbaanvermindering (registratienummer concernant le crédit-temps et la diminution de carrière (numéro
166562/CO/110) zal worden verlengd tot 31 december 2022. d'enregistrement 166562/CO/110) sera prolongée jusqu'au 31 décembre

Art. 14.De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse

2022.

Art. 14.Le secteur continue de souscrire au régime des primes

aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de d'encouragement flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 1 maart 2002. Gouvernement flamand du 1er mars 2002.
Werkbaar werk en arbeidsorganisatie Travail faisable et organisation du travail

Art. 15.Binnen TFTC worden de werkzaamheden rond het thema werkbaar

Art. 15.Les activités sur le thème du travail faisable seront

werk verdergezet. In het bijzonder zullen op basis van de poursuivies au sein de TFTC. Des mesures concrètes seront élaborées
inventarisering van "best practices" concrete maatregelen worden dans le domaine du travail faisable sur la base d'une inventorisation
uitgewerkt op het vlak van werkbaar werk. des "bonnes pratiques".

Art. 16.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 16.Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité n'est

wordt er geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen prévue pendant la durée de la présente convention collective de
voorzien. Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd travail. Au niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir
worden over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn être menées de manière constructive sur des mesures en matière
voor de onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke d'organisation de travail souhaitables pour l'entreprise. Cette
procedure. concertation s'effectuera selon la procédure légale.
Sociale vrede Paix sociale

Art. 17.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 17.Pendant la durée de la présente convention collective de

waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix
vrede, hetgeen het volgende inhoudt : sociale, ce qui implique que :
1. alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden 1. toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de
stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de travail seront rigoureusement observées et ne pourront pas être
werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de arbeid(st)ers contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs,
of de werkgevers; ni par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs;
2. de werknemersorganisaties en de arbeid(st)ers verbinden er zich toe 2. les organisations de travailleurs et les ouvriers et ouvrières
geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou
dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les
bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.

Art. 18.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk,

Art. 18.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^