Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de coördinatie van de bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la coordination des dispositions relatives aux conditions de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, | collective de travail du 10 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de coördinatie van de bepalingen betreffende de | relative à la coordination des dispositions relatives aux conditions |
arbeidsvoorwaarden (1) | de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel; | du diamant FILLIN "dénomination de la cp" ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021, | travail du 10 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de coördinatie van de bepalingen betreffende de | relative à la coordination des dispositions relatives aux conditions |
arbeidsvoorwaarden. | de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2021 | Convention collective de travail du 10 décembre 2021 |
Coördinatie van de bepalingen betreffende de arbeidsvoorwaarden | Coordination des dispositions relatives aux conditions de travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 février 2022 sous le numéro |
170503/CO/324) | 170503/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires et champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt begrepen onder "werknemer" : | travail, on entend par "travailleur" : |
- de mannelijke en vrouwelijke werklieden; | - les ouvriers et ouvrières; |
- de technische bedienden (m/v); | - les employés techniques (h/f); |
- de arbeidskrachten (m/v) die verbonden zijn door een bijzondere | - les travailleurs (h/f) liés par un contrat d'apprentissage |
scholingsovereenkomst, aangegaan onder toezicht van het Paritair | particulier, engagé sous la supervision de la Commission paritaire de |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel; | l'industrie et du commerce du diamant; |
- de arbeidskrachten (m/v) die verbonden zijn door een aanvullende | - les travailleurs (h/f) liés par un contrat de formation |
scholingsovereenkomst, aangegaan onder toezicht van het Paritair | professionnelle complémentaire, engagé sous la supervision de la |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst wordt geacht te behoren tot de "grofbranche", het | de travail, est censé appartenir à la "grofbranche" le travail des |
bewerken van diamanten van 0,75 karaat, ruw gewicht per stuk of | diamants de 0,75 carat poids brut par pièce ou plus grands. |
groter. § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
geacht te behoren tot de "kleinbranche", het bewerken van diamanten | travail est censé appartenir à la "kleinbranche" le travail des |
van minder dan 0,75 karaat, ruw gewicht per stuk. | diamants de moins de 0,75 carat poids brut par pièce. |
HOOFDSTUK II. - Indeling van de activiteiten | CHAPITRE II. - Répartition des activités |
Art. 4.De activiteiten zijn als volgt ingedeeld : |
Art. 4.Les activités sont réparties comme suit : |
A. grofbranche : slijpen, snijden en verstellen van diamant | A. grofbranche : taille, débrutage et sertissage de diamant |
diamantkeurder-specialist | examinateur du diamant-spécialiste |
diamantkeurder eerste klasse | examinateur du diamant de première classe |
B. zagen van diamant | B. sciage du diamant |
tekenen van diamant | marquage du diamant |
kloven van diamant | clivage du diamant |
C. kleinbranche : slijpen, snijden en verstellen van diamant | C. kleinbranche : taille, débrutage et sertissage de diamant |
sorteren van diamant | triage de diamant |
verstellen van platte goederen, verstellen van lichtjesdop | sertissage de pièces planes, sertissages pour coquille lumineuse |
diamantkeurder tweede klasse | examinateur du diamant de deuxième classe |
bewerken van gekleurde stenen | travail de pierres précieuses colorées |
zaagverstellen | sertissage pour sciage |
Art. 5.Het minimumloon van de diamantkeurderspecialist is het |
Art. 5.Le salaire minimum de l'examinateur du diamant-spécialiste est |
minimumloon van de diamantkeurder eerste klasse, verhoogd met 10 pct. | le salaire minimum de l'examinateur du diamant de première classe, majoré de 10 p.c. |
Art. 6.Het minimumloon voor de andere activiteiten, zijnde welke niet |
Art. 6.Le salaire minimum pour les autres activités, soit celles qui |
vermeld zijn onder artikel 4, A, B of C van deze collectieve | ne sont pas mentionnées à l'article 4, A, B ou C de la présente |
arbeidsovereenkomst maar waarvoor de betrokken werkgever ressorteert | convention collective de travail, mais pour lesquelles l'employeur |
onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, is | ressortit à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
minstens het minimumloon dat voor de "kleinbranche en het zagen van | diamant, est au moins égal au salaire minimum fixé pour la |
diamant" is vastgesteld. | "kleinbranche et le sciage du diamant". |
HOOFDSTUK III. - Lonen | CHAPITRE III. - Salaires |
Art. 7.Met ingang van 1 december 2021 worden de weeklonen omgezet |
Art. 7.A partir du 1er décembre 2021, le salaire hebdomadaire est |
naar uurloon door het weekloon te delen door 39, afgerond tot vier | converti en salaire horaire en divisant le salaire hebdomadaire par |
cijfers na de komma. De toe te passen uurlonen worden afgerond tot de | 39, arrondi à quatre décimales. Les salaires horaires à appliquer |
hogere 1 eurocent. | seront arrondis au 1 centime d'euro supérieur. |
Art. 8.Met ingang van 1 december 2021 worden alle baremieke en |
Art. 8.A partir du 1er décembre 2021, tous les salaires barémiques et |
effectieve brutolonen verhoogd met 0,4 pct. tot vier cijfers na de | effectifs seront augmentés de 0,4 p.c. avec quatre décimales. Les |
komma. De toe te passen uurlonen worden afgerond tot de hogere 1 eurocent. | salaires horaires à appliquer sont arrondis au 1 eurocent supérieur. |
Art. 9.Aan de in artikel 2 vermelde werknemers wordt in 2021 éénmalig |
Art. 9.Les travailleurs visés à l'article 2 bénéficient d'un |
een ecocheque van 100 EUR uitbetaald, ten laste genomen door de | éco-chèque de 100 EUR une fois en 2021, à la charge de l'employeur. |
werkgever. De werknemers die deeltijds tewerkgesteld worden hebben | Les travailleurs à temps partiel ont droit à un éco-chèque |
recht op een proportionele ecocheque, overeenkomstig hun | proportionnel en fonction de leur contrat de travail au moment du |
arbeidsovereenkomst op het moment van uitbetaling van de ecocheque. | paiement de l'éco-chèque. |
Art. 10.Voor de activiteiten zoals vermeld in artikel 4, A van deze |
Art. 10.Pour les activités prévues à l'article 4, A de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de minimumlonen (spilindex | convention collective de travail, les salaires minima (indice-pivot |
111,53) vanaf 1 december 2021 als volgt vastgesteld : | 111,53) sont fixés comme suit à partir du 1er décembre 2021 : |
Uurloon | Uurloon |
EUR | EUR |
Salaire horaire | Salaire horaire |
EUR | EUR |
13,43 | 13,43 |
13,43 | 13,43 |
Art. 11.Voor de activiteiten zoals vermeld in artikel 4, B en C van |
Art. 11.Pour les activités prévues à l'article 4, B et C de la |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de minimumlonen (spilindex | présente convention collective de travail, les salaires minima |
111,53) vanaf 1 december 2021 als volgt vastgesteld : | (indice-pivot 111,53) sont fixés comme suit à partir du 1er décembre 2021 : |
Uurloon | Uurloon |
EUR | EUR |
Salaire horaire | Salaire horaire |
EUR | EUR |
12,75 | 12,75 |
12,75 | 12,75 |
Art. 12.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 12.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 25 maart 1982, gesloten in het Paritair Comité | travail du 25 mars 1982, conclue au sein de la Commission paritaire de |
voor de diamantnijverheid en -handel, tot regeling van de | l'industrie et du commerce du diamant, réglant les cotisations de |
socialezekerheidsbijdragen in verband met de compenserende rustdagen | sécurité sociale relatives aux journées de repos compensatoires dans |
in de diamantnijverheid en tot wijziging van de statuten van het | |
"Fonds voor de diamantnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij | l'industrie du diamant et modifiant les statuts du "Fonds pour |
het koninklijk besluit van 8 september 1982, worden, voor de aangifte | l'industrie diamantaire", rendue obligatoire par arrêté royal du 8 |
en de betaling van de bijdragen aan de "Rijksverlofkas voor de | |
diamantnijverheid", de brutolonen aan 110 pct. aangegeven. | septembre 1982, les salaires bruts sont déclarés à 110 p.c. pour la |
HOOFDSTUK IV. - Koppeling van de lonen aan de evolutie van het | déclaration et le paiement des cotisations à la "Caisse nationale de |
vacances pour l'industrie diamantaire". | |
indexcijfer van de consumptieprijzen | CHAPITRE IV. - Liaison des salaires à l'évolution de l'indice des prix |
à la consommation | |
Art. 13.Onverminderd de wettelijke bepalingen worden de bij de |
Art. 13.Sans préjudice des dispositions légales, les salaires fixés |
voorgaande artikelen vastgestelde en de werkelijk betaalde lonen | aux articles ci-dessus et les salaires réels sont liés à l'évolution |
gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer van de | de l'indice des prix à la consommation. |
consumptieprijzen. | |
Telkens wanneer het indexcijfer met 2 pct. is gestegen, worden de van | Chaque fois que l'indice a augmenté de 2 p.c., les salaires en vigueur |
kracht zijnde uurlonen verhoogd met een bedrag dat ten minste gelijk | sont augmentés d'un montant qui est au moins égal à la plus élevée des |
is aan het hoogste van de twee volgende mogelijkheden : 2 pct. van de | 2 possibilités suivantes : 2 p.c. des salaires horaires en vigueur ou |
van kracht zijnde uurlonen of 2 pct. van de van kracht zijnde uurlonen | 2 p.c. des salaires horaires en vigueur pour le "grofbranche" visé à |
voor de "grofbranche" bedoeld in artikel 10. | l'article 10. |
Telkens wanneer het indexcijfer met 2 pct. is gedaald, worden de van | Chaque fois que l'indice a diminué de 2 p.c., les salaires en vigueur |
kracht zijnde uurlonen verlaagd met 2 pct. | sont diminués de 2 p.c. |
De uurlonen worden afgerond naar de hogere 1 eurocent. | Les salaires horaires sont arrondis au 1 centime d'euro supérieur. |
De aanpassing van de lonen geschiedt vanaf de eerste maandag welke | L'adaptation des salaires se fait à partir du premier lundi suivant la |
volgt op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het indexcijfer dat tot de aanpassing aanleiding geeft. | publication au Moniteur belge de l'indice donnant lieu à l'adaptation. |
Bij toepassing van de bovenvermelde bepalingen wordt volgende tabel | Pour l'application des dispositions susmentionnées, le tableau suivant |
opgemaakt : | est établi : |
Spilindex | Spilindex |
Lonen | Lonen |
Indice-pivot | Indice-pivot |
Salaire | Salaire |
111,53 | 111,53 |
100,00 pct. | 100,00 pct. |
111,53 | 111,53 |
100,00 p.c. | 100,00 p.c. |
113,76 | 113,76 |
102,00 pct. | 102,00 pct. |
113,76 | 113,76 |
102,00 p.c. | 102,00 p.c. |
116,04 | 116,04 |
104,04 pct. | 104,04 pct. |
116,04 | 116,04 |
104,04 p.c. | 104,04 p.c. |
118,36 | 118,36 |
106,12 pct. | 106,12 pct. |
118,36 | 118,36 |
106,12 p.c. | 106,12 p.c. |
enz. | enz. |
enz. | enz. |
etc. | etc. |
etc. | etc. |
HOOFDSTUK V. - Bijzondere regelingen inzake de lonen | CHAPITRE V. - Dispositions spéciales en matière de salaires |
Afdeling 1. - Arbeidskrachten | Section 1re. - Travailleurs liés par un contrat de formation |
met een bijzondere scholingsovereenkomst | professionnelle particulier |
Art. 14.Van de bepalingen inzake loon per onverdeelbare werkdag kan |
Art. 14.Il peut être dérogé aux dispositions en matière de salaire |
afgeweken worden voor wat betreft de bijzondere | par jour de travail indivisible en ce qui concerne les contrats |
scholingsovereenkomsten, afgesloten in toepassing van de collectieve | d'apprentissage particuliers, conclus en application de la convention |
arbeidsovereenkomst van 30 juni 1983 tot invoering van een stelsel van | collective de travail du 30 juin 1983 concernant l'instauration d'un |
bijzondere scholingsovereenkomsten. | système de contrats d'apprentissage particuliers. |
Afdeling 2. - Arbeidskrachten met een aanvullende | Section 2. - Travailleurs liés par un contrat de formation |
scholingsovereenkomst | professionnelle complémentaire |
Art. 15.Van de bepalingen inzake het loon per onverdeelbare werkdag |
Art. 15.Il peut être dérogé aux dispositions en matière de salaire |
kan afgeweken worden voor wat betreft de aanvullende | par jour de travail indivisible en ce qui concerne les contrats de |
scholingsovereenkomsten, gesloten in toepassing van de collectieve | formation professionnelle complémentaire, conclus en application de la |
arbeidsovereenkomst van 10 juli 1989 betreffende de invoering van een | convention collective de travail du 10 juin 1989 concernant |
stelsel van aanvullende scholingsovereenkomsten in de | l'instauration d'un système de contrats de formation professionnelle |
diamantnijverheid. | complémentaires. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 16.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er décembre 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | |
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging | Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un |
wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van | préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre |
het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke | recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et |
ondertekenende partij. | du commerce du diamant et à chaque partie signataire. |
Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen |
Art. 17.La présente convention collective de travail remplace les |
van de collectieve arbeidersovereenkomst van 18 november 2019, | dispositions de la convention de travail du 18 novembre 2019, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
houdende de coördinatie van de bepalingen betreffende de | diamant, portant des dispositions relatives aux conditions de travail |
arbeidsvoorwaarden in de diamantnijverheid en -handel, geregistreerd | dans l'industrie et le commerce du diamant, enregistrée sous le numéro |
onder het nummer 156440/CO/324. | 156440/CO/324. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |