Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende de vorming en de opleiding van de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à la formation des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2017, | collective de travail du 28 novembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à |
betreffende de vorming en de opleiding van de werknemers (1) | la formation des travailleurs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2017, | travail du 28 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à |
betreffende de vorming en de opleiding van de werknemers. | la formation des travailleurs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2017 | Convention collective de travail du 28 novembre 2017 |
Vorming en opleiding van de werknemers | Formation des travailleurs |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2018 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 janvier 2018 sous le numéro |
143745/CO/340) | 143745/CO/340) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
onder het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën - PC | ressortissant à la Commission paritaire pour les technologies |
340. | orthopédiques - CP 340. |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en | § 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et employés, |
bedienden bedoeld. | masculins et féminins. |
§ 3. De ondernemingen die minder dan 10 werknemers tewerkstellen, zijn | § 3. Les entreprises occupant moins de 10 travailleurs sont exclues de |
uitgesloten uit deze collectieve arbeidsovereenkomst. | la présente convention collective de travail. |
HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding en vorming | CHAPITRE II. - Formation professionnelle |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 12, 1° van de wet van 5 maart 2017 betreffende | exécution de l'article 12, 1° de la loi du 5 mars 2017 concernant le |
werkbaar en wendbaar werk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017. | travail faisable et maniable, publiée au Moniteur belge du 15 mars 2017. |
Art. 3.§ 1. Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 |
Art. 3.§ 1er. Conformément à la convention collective de travail du 2 |
oktober 2017 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord | octobre 2017 exécutant l'accord interprofessionnel 2017-2018 (n° |
2017-2018 (nr. 142855/CO/340), waarbij de sector zich verbonden heeft | 142855/CO/340), où le secteur s'est engagé à augmenter de 5 p.c. par |
om de participatiegraad aan vorming en opleiding voor het geheel van | an le taux de participation à la formation pour l'ensemble du secteur, |
de sector, met uitsluiting van de KMO's tot 20 werknemers, met 5 pct. | à l'exception des PME occupant jusqu'à 20 travailleurs, les |
jaarlijks te doen toenemen, verbinden de sociale partners er zich toe | partenaires sociaux s'engagent à prévoir pour l'ensemble du secteur un |
voor het geheel van de sector een vorming- en opleidingsinspanning te | effort de formation qui soit au moins équivalent pour l'ensemble du |
voorzien die minstens gelijkwaardig is voor het geheel van de sector | secteur à deux jours en moyenne par an par équivalent temps plein pour |
aan twee dagen gemiddeld per jaar, per voltijds equivalent voor de | |
jaren 2017-2018. | les années 2017-2018. |
§ 2. Voor het geheel van de ondernemingen die meer dan 10 werknemers, | § 2. Pour toutes les entreprises occupant plus de 10 mais moins de 20 |
maar minder dan 20 werknemers tewerkstellen, verbinden de sociale | |
partners er zich toe een vormings-opleidingsinspanning te voorzien die | travailleurs, les partenaires sociaux s'engagent à prévoir un effort |
minstens gelijkwaardig is voor het geheel van deze ondernemingen, aan | de formation qui soit au moins équivalent, pour toutes ces |
één dag gemiddeld per jaar, per voltijds equivalent voor de jaren | entreprises, à un jour en moyenne par an par équivalent temps plein |
2017-2018. | pour les années 2017-2018. |
§ 3. De vormings- en opleidingsdagen waarvan sprake in §§ 1 en 2 | § 3. Les jours de formation dont il est question aux §§ 1er et 2 sont |
worden pro rata de tewerkstelling toegekend. | octroyés au prorata de l'occupation. |
§ 4. De werkgevers zullen dit engagement uitvoeren via onder meer een | § 4. Les employeurs exécuteront cet engagement notamment via une |
verhoging van de opleiding op de werkvloer en via een meer intense | augmentation de la formation sur le lieu de travail et une |
samenwerking met de betrokken onderwijsnetwerken, via de orthopedische | collaboration plus intense avec les réseaux d'enseignement concernés, |
technologie academie en andere. | via l'académie des technologies orthopédiques et autres. |
§ 5. De sociale partners verbinden zich ertoe een werkgroep samen te | § 5. Les partenaires sociaux s'engagent à réunir un groupe de travail |
brengen met het oog op een doorlichting van de opleiding in de sector | en vue d'une étude plus approfondie de la formation dans le secteur et |
en de uitwerking van een groeipad. | la réalisation d'une trajectoire de croissance. |
Art. 4.Aan de ondernemingsraad, en bij ontstentenis aan de |
Art. 4.Une information sera donnée au conseil d'entreprise, et à |
vakbondsafvaardiging, wordt informatie gegeven op basis van de | défaut à la délégation syndicale, sur la base de l'information du |
toelichting van de sociale balans. | bilan social. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober | 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |