← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator "
Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator | Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST INFORMATIE- EN COMMUNICATIETECHNOLOGIE 7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
In de wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van | Dans la loi du 15 août 2012 relative à la création et l'organisation |
een federale dienstenintegrator wordt de opdracht van federale | d'un intégrateur de services fédéral, la mission d'intégrateur de |
services fédéral est assignée au service public fédéral compétent pour | |
dienstenintegrator aan de federale overheidsdienst bevoegd voor | la technologie de l'information et de la communication. La création de |
informatie- en communicatietechnologie toegewezen. De oprichting van | l'intégrateur de services fédéral a pour objectif de simplifier et |
de federale dienstenintegrator heeft als doel de vereenvoudiging en | d'optimiser les échanges de données entre les différents acteurs |
optimalisatie van de gegevensuitwisseling tussen de verschillende | publics. Dans le cadre du développement et de l'organisation de ces |
overheidsactoren. Bij de uitbouw en organisatie van deze elektronische | échanges de données par voie électronique, l'attention nécessaire doit |
gegevensuitwisseling dient de nodige aandacht te worden besteed aan | être accordée à des mesures en matière de sécurité de l'information |
gepaste structurele, organisatorische, ICT-technische en fysieke | appropriées sur le plan structurel, organisationnel, physique et |
maatregelen inzake informatieveiligheid. | technique dans le domaine de l'ICT. |
De artikelen 1 tot 16, § 1, 17 tot 19 en 24 tot 47 van de wet van 15 | Les articles 1er à 16, § 1er, 17 à 19 et 24 à 47 de la loi du 15 août |
augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een federale | 2012 relative à la création et à l'organisation d'un intégrateur de |
dienstenintegrator treden in werking. | services fédéral entrent en vigueur. |
Het artikel 16, § 2, mag slechts in werking treden nadat de diensten | L'article 16, § 2, ne peut entrer en vigueur qu'après que la Sûreté de |
Veiligheid van de Staat en Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid | l'Etat et le Service général du Renseignement et de la Sécurité aient |
zijn opgenomen als uitzonderingen op het recht op kennisname door de | été repris comme exceptions au droit pour les intéressés de savoir |
betrokkene van alle overheden, instellingen en personen die, gedurende | quelles autorités, quels organismes ou quelles personnes ont, au cours |
de laatste zes maanden, zijn gegevens via het netwerk hebben | des six mois écoulés,consulté ou mis à jour leurs données par le biais |
geraadpleegd of bijgewerkt. | du réseau. |
Voor de artikelen 20 tot en met 23 wordt de inwerkingtreding reeds | Pour les articles 20 à 23 inclus, l'entrée en vigueur est déjà réglée |
geregeld in het koninklijk besluit van 17 maart 2013 betreffende de | dans l' arrêté royal du 17 mars 2013 relatif aux conseillers en |
veiligheidsadviseurs ingevoerd door de wet van 15 augustus 2012 | sécurité institués par la loi du 15 août 2012 relative à la création |
houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator. | et à l'organisation d' un intégrateur de services fédéral. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedvolle | les très respectueux |
en getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des |
Openbare Diensten, | Services publics, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |
7 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de in werking | 7 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal déterminant l'entrée en vigueur de |
treding van sommige bepalingen van de wet van 15 augustus 2012 | certaines dispositions de la loi du 15 août 2012 relative à la |
houdende oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator | création et à l'organisation d'un intégrateur de services fédéral |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 47 van de wet van 15 augustus 2012 houdende | Vu l'article 47 de la loi du 15 août 2012 relative à la création et à |
oprichting en organisatie van een federale dienstenintegrator; | l'organisation d'un intégrateur de services fédéral; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2013; |
juni 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 11 juillet 2013; |
Gelet op het advies nr. 53.807/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
12 augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | Vu l'avis n° 53.807/2/Vdu Conseil d'Etat, donné le 12 août 2013, en |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, belast met | Sur la proposition du Ministre des Finances, chargé de la Fonction |
Ambtenarenzaken, en de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en | publique, et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la |
Modernisering van de Openbare Diensten,en op het advies van de in Raad | Modernisation des Services publics, et de l'avis des ministres qui en |
vergaderde Ministers, | ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 1 tot 16 § 1, 17 tot 19 en 24 tot 47 van de |
Article 1er.Les articles 1er à 16 § 1er, 17 à 19 et 24 à 47 de la loi |
wet van 15 augustus 2012 houdende oprichting en organisatie van een | du 15 août 2012 relative à la création et à l'organisation d'un |
federale dienstenintegrator treden in werking. | intégrateur de services fédéral entrent en vigueur. |
Art. 2.Onze Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, en |
Art. 2.Notre Ministre des Finances, chargé dela Fonction publique, et |
onze Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de | notre Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation |
Openbare Diensten zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | des Services publics sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2013. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K.GEENS | K.GEENS |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des |
Openbare Diensten, | Services publics, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |