| Koninklijk besluit tot vaststelling van de weging van de functies van niveau a van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie | Arrêté royal déterminant la pondération des fonctions de niveau a de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | 
| 7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de weging | 7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal déterminant la pondération des | 
| van de functies van niveau a van de algemene inspectie van de federale | fonctions de niveau a de l'inspection générale de la police fédérale | 
| politie en van de lokale politie | et de la police locale | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende | Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'inspection générale et portant des | 
| diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van | dispositions diverses relatives au statut de certains membres des | 
| de politiediensten, de artikelen 11, § 2 en 14; | services de police, les articles 11, § 2, et 14 ; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | 
| rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), | personnel des services de police (PJPol), l'article II.III.14 ; | 
| artikel II.III.14; | |
| Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la pondération des | 
| weging van de functies van niveau A van het administratief en | fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des | 
| logistiek kader van de politiediensten, artikel 2; | services de police, l'article 2 ; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 27 november 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 novembre 2019; | 
| Gelet op de aanvragen die op 20 januari 2011 bij de Staatssecretaris | Vu les requêtes adressées le 20 janvier 2021 à la Secrétaire d'Etat au | 
| voor Begroting en de Minister van Ambtenarenzaken werden ingediend, in | Budget et à la Ministre de la Fonction publique, en application de | 
| toepassing van artikel 17, § 1 van het koninklijk besluit van 16 | l'article 17, § 1, de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au | 
| november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole ; | contrôle administratif et budgétaire ; | 
| Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 9 februari 2021; | Vu l'accord de la Secrétaires d'Etat au Budget, donné le 9 février 2021 ; | 
| Overwegende dat geen advies is verstrekt door de Minister van | Vu l'absence d'avis rendu par la Ministre de la Fonction publique dans | 
| le délai imparti ; | |
| Ambtenarenzaken binnen de gestelde termijn ; | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | 
| Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 31 mei 2021bij | Conseil d'Etat le 31 mai 2021, en application de l'article 84, § 1er, | 
| de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | |
| eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 
| januari 1973; | janvier 1973 ; | 
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | 
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | 
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 
| Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 237.962 van 20 april | Vu l'arrêt n° 237.962 du Conseil d'Etat du 20 avril 2017 par lequel | 
| 2017, waarbij het koninklijk besluit van 11 november 2014 tot | l'arrêté royal du 11 novembre 2014 déterminant la pondération des | 
| vaststelling van de weging van de betrekkingen van niveau A van de | emplois de niveau A de l'inspection générale de la police fédérale et | 
| Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie | de la police locale a été annulé ; | 
| vernietigd werd; | |
| Overwegende het notulen van de vergadering 232 van 3 juli 2019 van het | Considérant le procès-verbal de la séance 232 du 3 juillet 2019 du | 
| Hoog overlegcomité voor de politiediensten ; | Comité supérieur de concertation pour les services de police ; | 
| Overwegende dat met toepassing van artikel II.III.14, § 4. RPPoL de | Considérant qu'en application de l'article II.III.14, § 4. du PJPoL | 
| functies van niveau A van het administratief en logistiek kader worden | les fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique sont | 
| ingedeeld in 5 klassen, genummerd van A1 tot A5, na een weging op | réparties dans les 5 classes numérotées de A1 à A5 après une | 
| basis van een matrix met twee assen die de volgende criteria bevat: | pondération sur base d'une matrice à deux axes comportant les critères suivants : | 
| 1. As « omkadering »: | 1. Axe « encadrement » : | 
| - Hiërarchie in dalende lijn (criterium 1), | - Hiérarchie descendante (critère 1), | 
| - Hiërarchie in stijgende lijn (criterium 2), | - Hiérarchie ascendante (critère 2), | 
| - Budgettaire verantwoordelijkheid (criterium 3), | - Responsabilité budgétaire (critère 3), | 
| - Autonomie in het personeelsbeheer (criterium 4) ; | - Autonomie dans la gestion du personnel (critère 4) ; | 
| 2. As « bijdrage » : | 2. Axe « contribution » : | 
| - Opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie | - Niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction (critère | 
| (criterium 1), | 1), | 
| - Ervaring vereist voor de uitoefening van de functie (criterium 2), | - Expérience requise pour l'exercice de la fonction (critère 2), | 
| - Complexiteit van de behandelde problemen (criterium 3), | - Complexité des problèmes traités (critère 3), | 
| - Invloed van de functie (criterium 4); | - Impact de la fonction (critère 4) ; | 
| Overwegende dat met toepassing van het ministerieel besluit van 5 juni | Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 | 
| 2007 betreffende de weging van de functies van niveau A van het | relatif à la pondération des fonctions de niveau A du cadre | 
| administratief en logistiek kader van de politiediensten er aan elk | administratif et logistique des services de police un score est donné | 
| criterium een score wordt gegeven, die het resultaat is van een waarde | à chaque critère et que celui-ci est le résultat d'une valeur | 
| vermenigvuldigd met een coëfficiënt (1,2,4), die het gewicht weergeeft | multipliée par un coefficient (1,2,4) qui reflète le poids qui est | 
| dat aan elk criterium wordt toegewezen; | attribué à chaque critère ; | 
| Overwegende dat met toepassing van het ministerieel besluit van 5 juni | Considérant qu'en application de l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 | 
| 2007 betreffende de weging van de functies van niveau A van het | relatif à la pondération des fonctions de niveau A du cadre | 
| administratief en logistiek kader van de politiediensten op elk van de | administratif et logistique des services de police, sur chacun des | 
| twee assen zich vier niveaus in stijgende lijn bevinden, op basis | deux axes se trouvent quatre niveaux de progression sur base desquels | 
| waarvan de toewijzing van een klasse gebeurt volgens een matrixlogica, | l'attribution d'une classe est faite dans une logique matricielle, | 
| dit wil zeggen door rekening te houden met de niveaus op elk van de | c'est-à-dire en tenant compte des niveaux sur chacun des axes (axe « | 
| assen (horizontale as « omkadering » en verticale as « bijdrage »), met name: | encadrement » horizontal et axe « contribution » vertical), à savoir : | 
| 0 > 9 | 0 > 9 | 
| 10 > 14 | 10 > 14 | 
| 15 > 22 | 15 > 22 | 
| 23 et + | 23 et + | 
| 0 > 9 | 0 > 9 | 
| 10 > 14 | 10 > 14 | 
| 15 > 22 | 15 > 22 | 
| 23 en + | 23 en + | 
| 4 > 12 | 4 > 12 | 
| CLA1 | CLA1 | 
| CLA2 | CLA2 | 
| CLA3 | CLA3 | 
| CLA4 | CLA4 | 
| 4 > 12 | 4 > 12 | 
| KLA1 | KLA1 | 
| KLA2 | KLA2 | 
| KLA3 | KLA3 | 
| KLA4 | KLA4 | 
| 13 > 16 | 13 > 16 | 
| CLA2 | CLA2 | 
| CLA2 | CLA2 | 
| CLA3 | CLA3 | 
| CLA4 | CLA4 | 
| 13 > 16 | 13 > 16 | 
| KLA2 | KLA2 | 
| KLA2 | KLA2 | 
| KLA3 | KLA3 | 
| KLA4 | KLA4 | 
| 17 > 20 | 17 > 20 | 
| CLA2 | CLA2 | 
| CLA3 | CLA3 | 
| CLA4 | CLA4 | 
| CLA5 | CLA5 | 
| 17 > 20 | 17 > 20 | 
| KLA2 | KLA2 | 
| KLA3 | KLA3 | 
| KLA4 | KLA4 | 
| KLA5 | KLA5 | 
| 21 et + | 21 et + | 
| CLA3 | CLA3 | 
| CLA3 | CLA3 | 
| CLA4 | CLA4 | 
| CLA5 | CLA5 | 
| 21 en + | 21 en + | 
| KLA3 | KLA3 | 
| KLA3 | KLA3 | 
| KLA4 | KLA4 | 
| KLA5 | KLA5 | 
| Gelet op de functieprofielen van de functies van niveau A van de | Considérant les profils de fonction des fonctions de niveau A de | 
| Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie | l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | 
| Overwegende dat de weging voor de desbetreffende functies werd | Considérant que la pondération pour les fonctions concernées a été | 
| voorgelegd met het oog op het overleg met de vakorganisaties voor het | présentée en vue de la concertation avec les organisations syndicales | 
| verkrijgen van hun akkoord; | pour obtenir leur accord ; | 
| Overwegende dat het organiek kader van de Algemene inspectie van de | Considérant que le cadre organique de l'inspection générale de la | 
| federale politie en van de lokale politie bestaat uit zeven | police fédérale et de la police locale comporte sept catégories de | 
| categorieën van functies van niveau A: | fonction de niveau A : | 
| - Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01), | - Conseiller Responsable de la gestion générale ICT (AIG01), | 
| - Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever (AIG02), | - Conseiller en gestion générale juriste (AIG02), | 
| - Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever (AIG03), | - Conseiller Responsable de la gestion générale financière et logistique (AIG03), | 
| - Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04), | - Conseiller en gestion générale politique du personnel (AIG04), | 
| - Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05), | - Conseiller en gestion générale Chercheur (AIG05), | 
| - Adviseur junior Auditor (AIG06), | - Conseiller Auditeur junior (AIG06), | 
| - Adviseur senior Auditor (AIG07); | - Conseiller Auditeur senior (AIG07) ; | 
| Overwegende dat de volgende punten worden toegekend aan de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid | critères pour la fonction de Conseiller Responsable de la gestion | 
| ICT-raadgever (AIG01) : | générale ICT (AIG01) : | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | 
| gezag van de Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever wordt geplaatst; | hiérarchie du Conseiller Responsable de la gestion générale ICT ; | 
| dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit | qu'un score de 0 point doit donc être attribué à ce critère ; | 
| criterium; Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | 
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid | |
| ICT-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de | ascendante, le Conseiller Responsable de la gestion générale ICT rend | 
| Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de | directement compte à l'inspecteur général, soit l'équivalent d'un | 
| federale politie; dat er dus een score van 3 punten moet worden | CG/DG pour la police fédérale ; qu'un score de 3 points doit dès lors | 
| toegekend aan dit criterium; | être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | budgétaire, le Conseiller Responsable de la gestion générale ICT n'a | 
| ICT-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus een | |
| score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | pas d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc | 
| être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | 
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid | la gestion du personnel, le Conseiller Responsable de la gestion | 
| ICT-raadgever geen rol heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus een | générale ICT n'a pas de rôle dans le système d'évaluation ; qu'un | 
| score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | score de 0 point doit donc être attribué à ce critère ; | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | 
| het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de | niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | 
| Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever moet beschikken over een | Conseiller Responsable de la gestion générale ICT doit disposer d'un | 
| specifiek universitair diploma in ICT; dat er dus een score van 2 | diplôme universitaire spécifique en ICT ; qu'un score de 2 points doit | 
| punten moet worden toegekend aan dit criterium; | dès lors être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur algemeen | requise pour l'exercice de la fonction, le Conseiller Responsable de | 
| beleid ICT-raadgever moet beschikken over minimaal 6 jaar ervaring; | la gestion générale ICT doit disposer d'une expérience de minimum 6 | 
| dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit | ans ; qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère | 
| criterium; | ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid | des problèmes traités, le Conseiller Responsable de la gestion | 
| ICT-raadgever volledig autonoom complexe beslissingen moet nemen, met | générale ICT doit prendre des décisions complexes en toute autonomie | 
| name bij het ontwikkelen en programmeren van het informaticasysteem | notamment dans la réalisation et la programmation du système | 
| van de AIG en haar componenten (eigen informaticasysteem van de AIG | informatique de l'AIG et de ses composantes (système informatique | 
| dat volledig onafhankelijk functioneert); dat hij eveneens zijn | propre à l'AIG qui fonctionne en toute autonomie) ; qu'il assume | 
| functies opneemt ten voordele van de voorzitter van het controleorgaan | également ses fonctions au profit du président de l'organe de contrôle | 
| op de politionele informatie; dat hij projectverantwoordelijke is voor | de l'information ; qu'il est responsable du projet pour la banque de | 
| de geïntegreerde databank van de AIG; dat hij zijn expertise eveneens | données intégrée de l'AIG ; qu'il met son expertise également au | 
| ten dienste stelt van de verschillende diensten van de AIG die een | service des divers services de l'AIG qui font appel à cette fonction | 
| beroep doen op deze functie in het kader van hun respectieve | |
| opdrachten uit hoofde van het recht op de vereiste onafhankelijkheid | dans le cadre de leurs missions respectives pour des raison tenant à | 
| van de instelling; dat hij in deze opdrachten eveneens het algemeen | la garantie de l'indépendance exigée de l'institution ; que dans ces | 
| beleid ICT en logistiek van een politiezone controleert, een opdracht | missions, il audit également la gestion générale ICT et logistique | 
| die beslissingen en actievoorstellen van tactisch niveau inhoudt; dat | d'une zone de police, mission qui impose des décisions et des | 
| hij dus problemen van tactische aard in verband met de planning en de | propositions d'action de niveau tactique ; qu'il traite donc de | 
| coördinatie van de in te zetten middelen behandelt; dat er dus een | problèmes d'ordre tactique relatifs à la planification et à la | 
| score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | coordination des moyens à mettre en oeuvre ; qu'un score de 2 points | 
| doit dès lors être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, de functie van Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever een | fonction, la fonction de Conseiller Responsable de la gestion générale | 
| interne invloed heeft op de AIG (zijnde op maximaal 150 PL); dat hij | ICT a un impact en interne de l'AIG (soit sur maximum 150 MP) ; qu'il | 
| eveneens rechtstreeks bijdraagt tot het niveau van de externe invloed | contribue également directement au niveau de l'impact externe à | 
| op de entiteit, in het kader van zijn expertise inzake audits en | l'entité, dans le cadre de son expertise en matière d'audits et | 
| onderzoeken, tot de voorbereiding van de opdracht en ook tot de | d'enquêtes, à la préparation de la mission ainsi qu'à l'analyse de la | 
| analyse van de situatie en tot de uitwerking van de vaststellingen en | situation et à l'élaboration des constatations et recommandations dans | 
| aanbevelingen in dit kader die een rechtstreekse invloed hebben op het | ce cadre qui ont un impact direct sur l'ensemble des composantes | 
| geheel van de betrokken componenten (zones van verschillende | concernées (zones de catégories différentes, entités de la police | 
| categorieën, entiteiten van de federale politie,...); dat deze laatste | |
| functionele invloed betrekking heeft op entiteiten die kunnen gaan tot | fédérale,...) ; que ce dernier impact fonctionnel porte sur des | 
| 2.000 PL; dat er dus een score van 3 punten moet worden toegekend aan | entités pouvant aller jusqu'à 2.000 MP ; qu'un score de 3 points doit | 
| dit criterium; | dès lors être attribué à ce critère ; | 
| Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid | Que les scores attribués à la fonction de Conseiller Responsable de la | 
| ICT-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden weergegeven: | gestion générale ICT sont donc détaillés de la manière suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 3 | 3 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 0 | 0 | 
| Total | Total | 
| 6 | 6 | 
| Totaal | Totaal | 
| 6 | 6 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 3 | 3 | 
| Total | Total | 
| 22 | 22 | 
| Totaal | Totaal | 
| 22 | 22 | 
| Dat de functie van Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01) | Que par conséquent, la fonction de Conseiller Responsable de la | 
| bijgevolg in klasse 3 wordt gewogen; | gestion générale ICT (AIG01) est pondérée en classe 3 ; | 
| Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid | critères pour la fonction de Conseiller en gestion générale juriste | 
| jurist-raadgever (AIG02) : | (AIG02) : | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | 
| gezag van de Adviseur algemeen beleid Jurist-raadgever wordt | |
| geplaatst; dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan | direction du Conseiller en gestion générale juriste ; qu'un score de 0 | 
| dit criterium; | point doit donc être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que, pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | 
| hiërarchie in stijgende lijn, hoewel het functieprofiel vermeldt dat | ascendante, bien que le profil de fonction mentionne que cette | 
| deze functie rekenschap aflegt aan de Inspecteur-generaal en aan de | fonction rend compte à l'inspecteur général et au directeur de la | 
| directeur van de dienst statuten (IGST), de Adviseur algemeen beleid | direction des statuts (IGST), le Conseiller en gestion générale | 
| jurist-raadgever voornamelijk rechtstreeks rekenschap aflegt aan de | juriste rend principalement compte directement au Directeur de la | 
| directeur van de directie statuten (IGST); dat dit blijkt uit de | direction des statuts (IGST) ; que cela ressort de la description de | 
| beschrijving van zijn functies, maar ook uit het koninklijk besluit | |
| van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de | ses fonctions mais aussi de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif | 
| algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, | au fonctionnement et au personnel de l'inspection générale de la | 
| en dus aan een functie van het type directeur; dat immers het enige | police fédérale et de la police locale, et donc à une fonction de type | 
| niveau A dat afhangt van de algemene dienst de | directeur ; qu'en effet, le seul niveau A qui dépend du service | 
| "adviseur/vorser-raadgever" is; dat hieruit wordt afgeleid dat het wel | général est le « conseiller /chercheur-conseiller » ; qu'il s'en | 
| degelijk de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever is die afhangt | déduit que c'est bien le conseiller en gestion générale juriste qui | 
| van de dienst statuten en dat hij voornamelijk rekenschap aflegt aan | dépends du service des statuts et qu'il rend essentiellement compte au | 
| de directeur van de directie statuten (IGST); dat er dus een score van | Directeur de la direction des statuts (IGST) ; qu'il doit dès lors | 
| 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | être attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | budgétaire, le Conseiller en gestion générale juriste n'a pas | 
| jurist-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus | |
| een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc être | 
| attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | 
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid | |
| jurist-raadgever geen rol heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus | la gestion du personnel, le Conseiller en gestion générale juriste n'a | 
| een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | pas de rôle dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point doit | 
| donc être attribué à ce critère ; | |
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | 
| het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de | niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | 
| Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever moet beschikken over een | Conseiller en gestion générale juriste doit disposer d'une diplôme | 
| universitair diploma in de rechten of een specifiek universitair | universitaire en droit, soit un diplôme universitaire spécifique ; | 
| diploma; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan | qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère ; | 
| dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur algemeen | requis pour l'exercice de la fonction, le Conseiller en gestion | 
| beleid jurist-raadgever moet beschikken over minimaal 6 jaar ervaring; | générale juriste doit disposer d'une expérience de 6 ans minimum ; | 
| dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit | qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère ; | 
| criterium; Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de aangehaalde complexiteit | des problèmes traités, la complexité évoquée porte sur les décisions à | 
| betrekking heeft op de te nemen beslissingen en niet op de behandelde | prendre et non sur la matière traitée ; que le Conseiller en gestion | 
| materie; dat de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever niet zelf | générale juriste ne prend pas de décision de manière autonome ou ne | 
| beslissingen neemt of de Inspecteur-generaal vertegenwoordigt, maar | représente l'Inspecteur général mais qu'il offre assistance et conseil | 
| dat hij ondersteuning en advies biedt; dat de complexiteit van de | ; que la complexité des décisions de cette fonction est donc | 
| beslissingen van deze functie dus voornamelijk operationeel is | principalement opérationnelle (appui et avis juridique, tâches | 
| (juridische ondersteuning en advies, reactieve taken, verzameling van | réactives, compilation de jurisprudence...) sans autonomie de | 
| rechtspraak...), zonder ontwikkelingsautonomie of duidelijke | développement ou de décision manifeste; qu'il doit dès lors être | 
| beslissingen; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend | attribué à ce critère un score de 1 point ; | 
| aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever een interne | fonction, le Conseiller en gestion générale juriste a un impact | 
| invloed heeft op de AIG die overeenkomt met maximaal 150 PL; dat de | interne à l'AIG équivalent à maximum 150 MP ; que la fonction | 
| functie qua externe invloed eveneens ter ondersteuning komt van de | intervient également, en terme d'impact externe, en appui des | 
| auditeurs en de uitvoering en implementatie opvolgt van de | auditeurs et suit la réalisation et l'implémentation des plans | 
| actieplannen die zij aanbevelen; dat het dus een ondersteunende | d'actions qu'ils recommandent ; qu'il s'agit donc d'une fonction de | 
| functie betreft zonder beslissingsbevoegdheid; dat de functionele | soutien sans pouvoir de décision ; que son impact fonctionnel porte | 
| invloed ervan dossier per dossier structureel gezien betrekking heeft | structurellement, dossier par dossier, sur des entités de maximum 2000 | 
| op entiteiten van maximaal 2000 PL; dat er dus een score van 2 punten | MP ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 | 
| moet worden toegekend aan dit criterium; | points ; | 
| Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid | Que les scores attribués à la fonction de Conseiller en gestion | 
| jurist-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden weergegeven: | générale juriste sont donc détaillés de la manière suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 0 | 0 | 
| Total | Total | 
| 4 | 4 | 
| Totaal | Totaal | 
| 4 | 4 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 1 | 1 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 2 | 2 | 
| Total | Total | 
| 16 | 16 | 
| Totaal | Totaal | 
| 16 | 16 | 
| Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever | Que par conséquent, la fonction de Conseiller en gestion générale | 
| (AIG02) wordt gewogen in klasse 2; | juriste (AIG02) est pondérée en classe 2 ; | 
| Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid | critères pour la fonction de Conseiller Responsable de la gestion | 
| financiën/logistiek-raadgever (AIG03) : | générale financière et logistique (AIG03) : | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, één persoon onder het gezag van de | hiérarchie descendante, une personne est placée sous la hiérarchie du | 
| Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever wordt | Conseiller Responsable de la gestion générale financière et logistique | 
| geplaatst; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend aan | ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 1 point ; | 
| dit criterium; Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | 
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid | ascendante, le Conseiller Responsable de la gestion générale | 
| financiën/logistiek-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de | financière et logistique rend directement compte à l'inspecteur | 
| Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de | général, soit l'équivalent d'un CG/DG pour la police fédérale ; qu'il | 
| federale politie; dat er dus een score van 3 punten moet worden | doit dès lors être attribué à ce critère un score de 3 points ; | 
| toegekend aan dit criterium; Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | |
| financiën/logistiek-raadgever feitelijk de budgettaire | budgétaire, le Conseiller Responsable de la gestion générale | 
| verantwoordelijkheden uitoefent die zijn voorbehouden aan de | financière et logistique exerce in concreto les responsabilités | 
| adjunct-Inspecteur-generaal en die een maximum kennen van 22.000 euro, | budgétaires dévolues à l'inspecteur générale adjoint qui sont | 
| zoals blijkt uit de bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 9 | plafonnées à 22.000 euros comme cela ressort de l'annexe 1 à l'arrêté | 
| januari 2001 betreffende het overdragen van bevoegdheid van de | ministériel du 9 janvier 2001 relatif aux délégations de pouvoir du | 
| minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale | Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale en | 
| politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten | matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de | 
| voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen | fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses | 
| van diverse uitgaven (tekst in zijn versie van 2007), dat er dus een | diverses (texte dans sa version de 2007), qu'il doit dès lors être | 
| score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | 
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid | la gestion du personnel, le Conseiller Responsable de la gestion | 
| financiën/logistiek-raadgever de functie van evaluator van zijn | générale financière et logistique exerce la fonction d'évaluateur de | 
| personeel uitvoert; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend aan dit criterium; | son personnel ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 1 point ; | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | 
| het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de | niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | 
| Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever moet beschikken | Conseiller Responsable de la gestion générale financière et logistique | 
| doit disposer d'une diplôme universitaire spécifique en gestion | |
| over een specifiek universitair diploma in economisch en/of financieel | économique et/ou financière ; qu'il doit dès lors être attribué à ce | 
| beheer; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan | critère un score de 2 points ; | 
| dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur algemeen | requise pour l'exercice de la fonction, le Conseiller Responsable de | 
| la gestion générale financière et logistique doit disposer d'une | |
| beleid financiën/logistiek-raadgever moet beschikken over minimaal 6 | expérience de 6 ans minimum dans ce type de fonction ; qu'il doit dès | 
| jaar ervaring in dit soort van functie; dat er dus een score van 2 | lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| punten moet worden toegekend aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid | des problèmes traités, le Conseiller Responsable de la gestion | 
| financiën/logistiek-raadgever volledig autonoom complexe beslissingen | générale financière et logistique doit prendre des décisions complexes | 
| moet nemen, dat hij zorgt voor het beheer van het budget en | en toute autonomie, qu'il assure la gestion du budget et prend des | 
| beslissingen neemt met betrekking tot de planning van de financiële en | décisions quant à la planification de la stratégie financière et | 
| budgettaire strategie van de AIG; dat hij eveneens een rol van | budgétaire de l'AIG ; qu'il a également un rôle de conseiller | 
| adviseur heeft met name inzake begroting, financiën of | |
| overheidsopdrachten; dat hij de functies van adviseur rechtstreeks | notamment en matière budgétaire, financière ou de marchés publics ; | 
| verzekert naar het controleorgaan op de politionele informatie en dat | qu'il assure les fonctions de conseiller direct envers l'organe de | 
| hij zijn expertise ter beschikking stelt van de verschillende diensten | contrôle de l'information et qu'il met son expertise à disposition des | 
| van de AIG die een beroep doen op deze functie in het kader van hun | divers services de l'AIG qui font appel à cette fonction dans le cadre | 
| respectieve opdrachten; dat hij in deze opdrachten eveneens het | de leurs missions respectives ; que dans ces missions, il audit | 
| algemeen beleid, de financiën, het budget en de logistiek van een | également la gestion générale, financière, budgétaire et logistique | 
| politiezone controleert, een opdracht die beslissingen en | d'une zone de police, mission qui impose des décisions et des | 
| actievoorstellen van tactisch niveau inhoudt; dat hij dus problemen | propositions d'action de niveau tactique ; qu'il traite donc de | 
| van tactische aard in verband met de planning en de coördinatie van de | problèmes d'ordre tactique relatifs à la planification et à la | 
| in te zetten middelen behandelt; dat er dus een score van 2 punten | coordination des moyens à mettre en oeuvre ; qu'un score de 2 points | 
| moet worden toegekend aan dit criterium; | doit dès lors être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, de Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever | fonction, le Conseiller Responsable de la gestion générale financière | 
| een interne invloed heeft op de AIG die overeenkomt met maximaal 150 | et logistique a un impact interne à l'AIG équivalent à maximum 150 MP | 
| PL; dat de functie qua externe invloed ter ondersteuning komt van de | ; qu'il intervient, sur le plan externe, en appui des auditeurs et | 
| auditeurs en de uitvoering en implementatie opvolgt van de | suit la réalisation et l'implémentation des plans d'actions qu'ils | 
| actieplannen die zij aanbevelen; dat het dus een functionele invloed | recommandent ; qu'il s'agit d'un impact fonctionnel qui porte | 
| betreft die structureel gezien dossier per dossier betrekking heeft op | structurellement, dossier par dossier, sur des entités pouvant aller | 
| entiteiten die kunnen gaan tot 2000 PL; dat er dus een score van 2 | jusque 2000 MP ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un | 
| punten moet worden toegekend aan dit criterium; | score de 2 points ; | 
| Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid | Que les scores attribués à la fonction de Conseiller Responsable de la | 
| financiën/logistiek-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden | gestion générale financière et logistique sont donc détaillés de la | 
| weergegeven: | manière suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 1 | 1 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 3 | 3 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 1 | 1 | 
| Total | Total | 
| 11 | 11 | 
| Totaal | Totaal | 
| 11 | 11 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 2 | 2 | 
| Total | Total | 
| 20 | 20 | 
| Totaal | Totaal | 
| 20 | 20 | 
| Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid | Que par conséquent, la fonction de Conseiller Responsable de la | 
| financiën/logistiek-raadgever (AIG03) wordt gewogen in klasse 3; | gestion générale financière et logistique (AIG03) est pondérée en classe 3 ; | 
| Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid | critères pour la fonction de Conseiller en gestion générale politique | 
| personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04): | du personnel (AIG04) : | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, de Adviseur algemeen beleid | hiérarchie descendante, le Conseiller en gestion générale politique du | 
| personeelsbeheer HRM-raadgever de leiding verzekert over één | personnel assure la direction d'un membre du personnel ; qu'il doit | 
| personeelslid; dat er dus een score van 1 punt moet worden toegekend | dès lors être attribué à ce critère un score de 1 point ; | 
| aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », le Conseiller en | 
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid | gestion générale politique du personnel rend directement compte à | 
| personeelsbeheer HRM-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de | l'inspecteur général, soit l'équivalent d'un CG/DG pour la police | 
| Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de | fédérale ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de | 
| federale politie; dat er dus een score van 3 punten moet worden | 3 points ; | 
| toegekend aan dit criterium; Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | |
| personeelsbeheer HRM-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; | budgétaire, le Conseiller en gestion générale politique du personnel | 
| dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit | n'a pas d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc | 
| criterium; | être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", de Adviseur algemeen | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », le Conseiller en | 
| gestion générale politique du personnel exerce la fonction | |
| beleid personeelsbeheer HRM-raadgever de functie van evaluator van | d'évaluateur de son personnel ; qu'il doit dès lors être attribué à ce | 
| zijn personeel uitvoert; dat er dus een score van 1 punt moet worden | critère un score de 1 point ; | 
| toegekend aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk het | Que, pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le niveau de | 
| opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, het | formation requis pour l'exercice de la fonction, le profil de fonction | 
| functieprofiel melding maakt van de vereiste van een niet specifiek | fait mention de l'exigence d'un diplôme universitaire non-spécifique | 
| universitair diploma zonder een onderscheid te maken tussen aanwerving | |
| en mobiliteit; dat deze vereiste evenwel niet moet worden ingevuld in | sans distinguer le recrutement de la mobilité ; que cette exigence ne | 
| geval van mobiliteit voor de functies van human resources management | doit cependant pas être remplie en cas de mobilité pour les fonctions | 
| (HRM) in de hele geïntegreerde politie, categorie waaronder de functie | de gestion de ressources humaines (GRH) dans l'ensemble de la police | 
| van Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-adviseur valt; dat | intégrée, catégorie dans laquelle rentre la fonction de Conseiller en | 
| er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | gestion générale politique du personnel ; qu'un score de 0 point doit | 
| donc être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de vereiste | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| ervaring, hoewel het functieprofiel een relevante ervaring van | requise, bien que le profil de fonction mentionne un expérience | 
| minstens 9 jaar vermeldt, de functie van Adviseur algemeen beleid | relevant d'au moins 9 ans, la fonction de Conseiller en gestion | 
| personeelsbeheer HRM-raadgever een dergelijke ervaring niet vereist | générale politique du personnel ne nécessite pas une telle expérience | 
| gelet op de taken toegekend aan deze functie; dat een ervaring van | au vu des tâches attribuées à cette fonction ; qu'une exigence de | 
| minimaal 6 jaar als voldoende wordt beschouwd, te meer daar zij al | minimum 6 ans apparait comme suffisante compte tenu qu'elle est déjà | 
| hoger is dan wat over het algemeen wordt vereist in het kader van de | supérieure à ce qui est généralement exigé dans le cadre de la police | 
| federale politie en rekening houdend met het feit dat de AIG een | fédérale, et tenant compte du fait que l'AIG constitue un organe | 
| extern orgaan vormt dat een bepaalde autonomie moet kunnen verzekeren | externe devant pouvoir assurer une certaine autonomie dans son | 
| in haar werking; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | fonctionnement ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid | des problèmes traités, le Conseiller en gestion générale politique du | 
| personeelsbeheer HRM-raadgever volledig autonoom complexe beslissingen | personnel doit prendre des décisions complexes en toute autonomie ; | 
| moet nemen; dat hij het personeelsbeheer organiseert en coördineert, | qu'il organise et coordonne la gestion du personnel, ceci se | 
| wat zich vertaalt in het ontwikkelen en toepassen van beslissingen in | traduisant par le développement et l'application de décisions dans | 
| verschillende domeinen van procedures eigen aan de instelling; dat hij | divers domaines des procédures propres à l'institution ; qu'il met son | 
| zijn expertise eveneens ter beschikking stelt van de verschillende | expertise également à disposition des divers services de l'AIG qui | 
| diensten van de AIG die systematisch een beroep doen op deze functies | font systématiquement appel à cette fonctions dans le cadre de leurs | 
| in het kader van hun respectieve opdrachten; dat hij in deze | missions respectives ; que dans ces missions, il audit également la | 
| opdrachten eveneens het algemeen en logistiek beleid van een | gestion générale et logistique d'une zone de police, mission qui | 
| politiezone controleert, een opdracht die beslissingen en | impose des décisions et des propositions d'action de niveau tactique ; | 
| actievoorstellen van tactisch niveau inhoudt; dat hij dus problemen | qu'il traite donc de problèmes d'ordre tactique relatifs à la | 
| van tactische aard in verband met de planning en de coördinatie van de | planification et à la coordination des moyens à mettre en oeuvre ; | 
| in te zetten middelen behandelt; dat er dus een score van 2 punten | qu'un score de 2 points doit dès lors être attribué à ce critère ; | 
| moet worden toegekend aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, de Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever | fonction, le Conseiller en gestion générale politique du personnel a | 
| een interne invloed heeft op de organisatie die overeenkomt met | |
| maximaal 150 PL; dat hij op extern vlak ter ondersteuning komt van de | un impact interne à l'organisation équivalent à maximum 150 MP ; que | 
| auditeurs en de uitvoering en implementatie opvolgt van de aanbevolen | sur le plan externe, il intervient en appui des auditeurs et suit la | 
| actieplannen; dat het een functionele invloed betreft die structureel | réalisation et l'implémentation des plans d'actions recommandés ; | 
| qu'il s'agit d'un impact fonctionnel qui porte structurellement, | |
| gezien dossier per dossier betrekking heeft op entiteiten die de 2000 | dossier par dossier, sur des entités ne dépassant pas 2000 MP ; qu'il | 
| PL niet overschrijden; dat er dus een score van 2 punten moet worden | doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| toegekend aan dit criterium; | |
| Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur algemeen beleid | Que les scores attribués à la fonction de Conseiller en gestion | 
| personeelsbeheer HRM-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden | générale politique du personnel sont donc détaillés de la manière | 
| weergegeven: | suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 1 | 1 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 3 | 3 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 1 | 1 | 
| Total | Total | 
| 9 | 9 | 
| Totaal | Totaal | 
| 9 | 9 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 2 | 2 | 
| Total | Total | 
| 16 | 16 | 
| Totaal | Totaal | 
| 16 | 16 | 
| Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer | Que, par conséquent, la fonction de Conseiller en gestion générale | 
| HRM-raadgever in klasse 2 wordt gewogen; | politique du personnel (AIG04) est pondérée en classe 2 ; | 
| Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur algemeen beleid | critères pour la fonction de Conseiller en gestion générale Chercheur | 
| vorser-raadgever (AIG05): | (AIG05) : | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | 
| gezag van de Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever wordt | hiérarchie du Conseiller en gestion générale Chercheur ; qu'un score | 
| geplaatst; dat er dus een score van 0 punten moet worden toegekend aan | de 0 point doit donc être attribué à ce critère ; | 
| dit criterium; Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | 
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur algemeen beleid | ascendante, le Conseiller en gestion générale Chercheur rend | 
| vorser-raadgever rechtstreeks rekenschap aflegt aan de | directement compte à l'inspecteur général, soit l'équivalent d'un | 
| Inspecteur-generaal, hetzij het equivalent van een CG/DG voor de | CG/DG pour la police fédérale ; que ceci est également corroboré par | 
| federale politie; dat dit eveneens wordt gestaafd bij koninklijk | |
| besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van | l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au | 
| de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale | personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la | 
| politie, die deze functie onder het rechtstreeks gezag plaatst van de | police locale qui place cette fonction sous l'autorité directe de | 
| Inspecteur-generaal; dat er dus een score van 3 punten moet worden | l'inspecteur général ; qu'un score de 3 points doit dès lors être | 
| toegekend aan dit criterium; | attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur algemeen beleid | budgétaire, le Conseiller en gestion générale Chercheur n'a pas | 
| vorser-raadgever geen bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus | |
| een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | d'habilitation d'engagement ; qu'un score de 0 point doit donc être | 
| attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | 
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur algemeen beleid | |
| vorser-raadgever geen rol heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus | la gestion du personnel, le Conseiller en gestion générale Chercheur | 
| een score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | n'a pas de rôle dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point | 
| est donc être attribué à ce critère ; | |
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | 
| het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, het | niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le profil | 
| functieprofiel de vereiste vermeldt van een specifiek universitair | de fonction mentionne l'exigence d'une diplôme universitaire | 
| diploma zonder te verduidelijken over welk diploma het zou moeten | spécifique sans spécifier duquel il devrait s'agir ; que l'exigence | 
| gaan; dat de vereiste wordt gelijkgesteld met die van een | est assimilée à celle d'un diplôme universitaire non spécifique ; que | 
| niet-specifiek universitair diploma, dat deze laatste diplomavereiste | cette dernière exigence de diplôme est par ailleurs cohérente au vu la | 
| overigens logisch is in het licht van de verscheidenheid en de aard | variété et la nature des tâches attribuées à la fonction ; qu'un score | 
| van de aan de functie toegekende taken; dat er dus een score van 1 | de 1 point doit dès lors être attribué à ce critère ; | 
| punt moet worden toegekend aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de vereiste | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| ervaring, de Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever moet beschikken | requise, le Conseiller en gestion générale Chercheur doit disposer | 
| over minimaal 6 jaar ervaring; dat er dus een score van 2 punten moet | d'une expérience de 6 ans minimum ; qu'un score de 2 points doit dès | 
| worden toegekend aan dit criterium; | lors être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur algemeen beleid | des problèmes traités, le Conseiller en gestion générale Chercheur | 
| vorser-raadgever in volledige autonomie complexe beslissingen moet | doit prendre des décisions complexes en toute autonomie ; qu'il est | 
| nemen; dat hij door de Inspecteur-generaal belast wordt om onderwerpen | |
| inzake algemeen beleid te behandelen en belast wordt met opdrachten | chargé par l'inspecteur générale de traiter des sujets en matière de | 
| betreffende het onderzoek, de analyse en de verwerking van nuttige | politique générale et est chargé de missions relatives à la recherche, | 
| informatie voor de AIG; dat hij dus problemen van tactische aard | l'analyse et le traitement de l'information utile pour l'AIG ; qu'il | 
| behandelt; dat er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan | traite donc de problèmes d'ordre tactique ; qu'un score de 2 points | 
| dit criterium; | doit dès lors être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, deze zich vertaalt door de rechtstreekse invloed van de | fonction, celui-ci se traduisant par l'influence directe de la | 
| functie op de organisatie zelf; dat de Adviseur algemeen beleid | fonction sur l'organisation elle-même ; que le Conseiller en gestion | 
| vorser-raadgever op het vlak van de Algemene inspectie en de | générale Chercheur collecte et diffuse au niveau de l'inspection | 
| kabinetten waar hij van afhangt, relevante informatie en verslagen die | générale et des cabinets dont il dépend des informations et rapports | 
| een impact kunnen hebben op het statuut/de werking van een bepaald | pertinents pouvant avoir un impact sur le statut/fonctionnement d'un | 
| aantal PL, verzamelt en verspreidt; dat echter, aangezien die impact | certain nombre de MP ; que cet impact n'est pas structurel et est | 
| niet structureel is en soms onrechtstreeks, daaraan slechts een | |
| mediane impact van 600 tot 2.000 PL kan worden erkend; dat bijgevolg | parfois indirect qu'un impact médian sur 600 à 2.000 MP lui est donc | 
| een score van 2 punten aan dit criterium moet worden toegekend; | reconnu ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 | 
| Dat om die redenen de scores toegekend aan de functie van Adviseur | points ; Que, pour ces motifs, les scores attribués à la fonction de Conseiller | 
| algemeen beleid vorser-raadgever dus als volgt gedetailleerd worden | en gestion générale Chercheur sont donc détaillés de la manière | 
| weergegeven: | suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 3 | 3 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 0 | 0 | 
| Total | Total | 
| 6 | 6 | 
| Totaal | Totaal | 
| 6 | 6 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 1 | 1 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 2 | 2 | 
| Total | Total | 
| 18 | 18 | 
| Totaal | Totaal | 
| 18 | 18 | 
| Dat bijgevolg de functie van Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever | Que, par conséquent, la fonction de Conseiller en gestion générale | 
| (AIG05) in klasse 2 wordt gewogen; | Chercheur (AIG05) est pondérée en classe 2 ; | 
| Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur junior auditor | critères pour la fonction de Conseiller Auditeur junior (AIG06) ; | 
| (AIG06): Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | |
| gezag van de Adviseur junior auditor wordt geplaatst; dat er dus een | hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | 
| score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | hiérarchie du Conseiller Auditeur junior ; qu'un score de 0 points | 
| doit donc être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | 
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur junior auditor rekenschap | ascendante, le Conseiller auditeur junior rend compte au directeur de | 
| aflegt aan de directeur van de Audit en van de Inspectie, hetzij het | l'Audit et de l'Inspection soit l'équivalent d'une fonction de | 
| equivalent van een functie van directeur voor de federale politie; dat | |
| er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | directeur pour la police fédérale ; qu'un score de 2 points doit dès | 
| lors être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur junior auditor geen | budgétaire, le Conseiller Auditeur junior n'a pas d'habilitation | 
| bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus een score van 0 punten | d'engagement ; qu'un score de 0 points doit donc être attribué à ce | 
| moet worden toegekend aan dit criterium; | critère ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | 
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur junior auditor geen rol | la gestion du personnel, le Conseiller Auditeur junior n'a pas de rôle | 
| heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus een score van 0 punten moet | dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point doit donc être | 
| worden toegekend aan dit criterium; | attribué à ce critère ; | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | 
| het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de | niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | 
| Adviseur junior auditor moet beschikken over een specifiek | Conseiller Auditeur junior doit disposer d'un diplôme universitaire | 
| universitair diploma in een materie zoals rechten, criminologie, | spécifique dans une matière telle que le droit, la criminologie, la | 
| psychologie of toegepaste wetenschappen (financiën...) voor zover de | psychologie ou les sciences appliquées (finances...) dans la mesure où | 
| Adviseurs junior auditor niet allemaal dezelfde functies hebben om een | les Conseiller Auditeur junior n'ont pas tous les mêmes fonctions et | 
| multidisciplinair team te kunnen samenstellen; dat er dus een score | |
| van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | ce afin de créer une équipe multidisciplinaire ; qu'un score de 2 | 
| points doit dès lors être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de ervaring | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| vereist voor de uitoefening van de functie, de Adviseur junior auditor | requise pour l'exercice de la fonction, le Conseiller auditeur junior | 
| moet beschikken over een nuttige ervaring van minimaal 4 jaar; dat er | doit disposer d'une expérience utile de 4 ans minimum ; qu'un score de | 
| dus een score van 1 punt moet worden toegekend aan dit criterium; | 1 point doit donc être attribué à ce critère ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur junior auditor | des problèmes traités, le Conseiller Auditeur junior prend des | 
| operationele en tactische beslissingen neemt in termen van analyse van | décisions opérationnelles et tactiques en terme d'analyse d'un | 
| een te controleren probleem en oplossingspistes voorstelt, maar dat | problème à auditer et propose des pistes de solutions mais qu'il ne | 
| hij geen eindbeslissing neemt betreffende de strategie van de algemene | prend pas de décision finale relative à la stratégie de l'inspection | 
| inspectie of van een gecontroleerde lokale politiezone, aangezien de | générale ou d'une zone de la police locale auditée puisque les | 
| lokale overheden vrij en verantwoordelijk blijven om te beslissen; dat | autorités locales restent libres et responsables de décider ; qu'il | 
| s'agit donc là de problèmes d'ordre tactique où il organise et | |
| het hier dus problemen van tactische aard betreffen, waarbij hij | coordonne ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de | 
| organiseert en coördineert; dat er dus een score van 2 punten moet | 2 points ; | 
| worden toegekend aan dit criterium; | |
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, de Adviseur junior auditor ter ondersteuning komt van de | fonction, le Conseiller Auditeur junior intervient en appui des | 
| Conseillers auditeurs seniors et suit la réalisation et | |
| Adviseurs senior auditor en de uitvoering en implementatie opvolgt van | l'implémentation des plans d'actions qu'elle recommande ; qu'il s'agit | 
| de aanbevolen actieplannen; dat het een invloed betreft die dossier | d'un impact dossier par dossier relatif, pour cette fonction, aux | 
| per dossier voor deze functie betrekking heeft op de kleinere | entités de plus petites tailles ne portant pas structurellement sur | 
| entiteiten die structureel gezien de 2000 PL niet overschrijden; dat | plus de 2.000 MP ; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un | 
| er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | score de 2 points ; | 
| Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur junior auditor dus | Que les scores attribués à la fonction de Conseiller Auditeur junior | 
| als volgt gedetailleerd worden weergegeven: | sont donc détaillés de la manière suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 0 | 0 | 
| Total | Total | 
| 4 | 4 | 
| Totaal | Totaal | 
| 4 | 4 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 1 | 1 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 1 | 1 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 2 | 2 | 
| Total | Total | 
| 18 | 18 | 
| Totaal | Totaal | 
| 18 | 18 | 
| Dat bijgevolg de functie van Adviseur junior Auditor in klasse 2 wordt | Que, par conséquent, la fonction de Conseiller Auditeur junior (AIG06) est pondérée en classe 2 ; | 
| gewogen; Overwegende dat de volgende punten worden toegekend voor de | Considérant que les points suivants sont attribués aux différents | 
| verschillende criteria voor de functie van Adviseur senior auditor | critères pour la fonction de Conseiller Auditeur senior (AIG07) : | 
| (AIG07): Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "omkadering", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « encadrement », soit la | 
| de hiërarchie in dalende lijn, geen enkel personeelslid onder het | |
| gezag van de Adviseur senior auditor wordt geplaatst; dat er dus een | hiérarchie descendante, aucun membre du personnel n'est placé sous la | 
| score van 0 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | hiérarchie du Conseiller Auditeur senior ; qu'un score de 0 point doit | 
| donc être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 2 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 2 de l'axe « encadrement », soit la hiérarchie | 
| hiërarchie in stijgende lijn, de Adviseur senior auditor rekenschap | ascendante, le Conseiller Auditeur senior rend compte au directeur de | 
| aflegt aan de directeur van de Audit en van de Inspectie, hetzij het | l'Audit et de l'Inspection soit l'équivalent d'une fonction de | 
| equivalent van een functie van directeur voor de federale politie; dat | |
| er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | directeur pour la police fédérale ; qu'un score de 2 points doit dès | 
| lors être attribué à ce critère ; | |
| Dat voor het criterium 3 van de as "omkadering", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « encadrement », soit la responsabilité | 
| budgettaire verantwoordelijkheid, de Adviseur senior auditor geen | budgétaire, le Conseiller Auditeur senior n'a pas d'habilitation | 
| bevoegdheid van verbintenis heeft; dat er dus een score van 0 punten | d'engagement qu'un score de 0 point doit donc être attribué à ce | 
| moet worden toegekend aan dit criterium; | critère ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "omkadering", namelijk de autonomie | Que pour le critère 4 de l'axe « encadrement », soit l'autonomie dans | 
| in het raam van personeelsbeheer, de Adviseur senior auditor geen rol | la gestion du personnel, le Conseiller Auditeur senior n'a pas de rôle | 
| heeft in het evaluatiesysteem; dat er dus een score van 0 punten moet | dans le système d'évaluation ; qu'un score de 0 point doit donc être | 
| worden toegekend aan dit criterium; | attribué à ce critère ; | 
| Overwegende dat voor het criterium 1 van de as "bijdrage", namelijk | Considérant que pour le critère 1 de l'axe « contribution », soit le | 
| het opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie, de | niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction, le | 
| Adviseur senior auditor moet beschikken over een specifiek | Conseiller auditeur senior doit disposer d'un diplôme universitaire | 
| universitair diploma in een materie zoals rechten, criminologie, | spécifique dans une matière telle que le droit, la criminologie, la | 
| psychologie of toegepaste wetenschappen (financiën...) en over een | psychologie, ou les sciences appliquées (finances...) et d'un/une | 
| bijkomend certificaat/attest of brevet inzake auditing dat overeenkomt | certificat/attestation ou brevet en matière d'audit supplémentaire | 
| met een bijkomend "post"universitair diploma; dat er dus een score van | correspondant à un diplôme « post » universitaire complémentaire ; | 
| 3 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 3 points ; | 
| Dat voor het criterium 2 van de as "bijdrage", namelijk de vereiste | Que, pour le critère 2 de l'axe « contribution », soit l'expérience | 
| ervaring, het functieprofiel de vereiste van een nuttige ervaring van | requise, le profil de fonction indique l'exigence d'une expérience | 
| minimaal 6 jaar als auditor vermeldt; dat er dus een score van 2 | utile de 6 ans minimum en tant qu'auditeur ; qu'il doit dès lors être | 
| punten moet worden toegekend aan dit criterium; | attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| Dat voor het criterium 3 van de as "bijdrage", namelijk de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », soit la complexité | 
| complexiteit van de behandelde problemen, de Adviseur senior auditor | des problèmes traités, le Conseiller Auditeur senior prend des | 
| operationele en tactische beslissingen neemt in termen van analyse van | décisions opérationnelles et tactiques en terme d'analyse d'un | 
| een te controleren probleem en oplossingspistes voorstelt, maar dat | problème à auditer et propose des pistes de solutions mais ne prend | 
| hij geen eindbeslissing neemt betreffende de strategie van de algemene | aucune décision finale relative à la stratégie de l'Inspection | 
| inspectie of van een gecontroleerde lokale politiezone, aangezien de | générale ou d'une zone de la police locale auditée puisque les | 
| lokale overheden vrij en verantwoordelijk blijven om te beslissen; dat | autorités locales restent libres et responsables de décider ; qu'il | 
| er dus een score van 2 punten moet worden toegekend aan dit criterium; | doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points ; | 
| Dat voor het criterium 4 van de as "bijdrage", namelijk de invloed van | Que, pour le critère 4 de l'axe « contribution », soit l'impact de la | 
| de functie, de Adviseur senior auditor de uitvoering en implementatie | fonction, le Conseiller auditeur senior suit la réalisation et | 
| opvolgt van de aanbevolen actieplannen; dat het dus een functionele | l'implémentation des plans d'actions qu'elle recommande ; qu'il s'agit | 
| invloed betreft die structureel gezien dossier per dossier betrekking | d'un impact fonctionnel qui porte structurellement, dossier par | 
| dossier, sur des entités de plus grandes tailles que le Conseiller | |
| heeft op de grootste entiteiten die kunnen gaan tot maximaal 15.000 | Auditeur junior soit pouvant aller jusque maximum 15.000 MP, soit un | 
| PL, dit wil zeggen een audit betreffende maximaal de federale politie; | audit relatif à maximum la police fédérale ; qu'il doit dès lors être | 
| dat er dus een score van 3 punten moet worden toegekend aan dit | attribué à ce critère un score de 3 points ; | 
| criterium; Dat de scores toegekend aan de functie van Adviseur senior auditor dus | Que, pour ces motifs, les scores attribués à la fonction de Conseiller | 
| als volgt gedetailleerd worden weergegeven: | Auditeur senior sont donc détaillés de la manière suivante : | 
| Axe « encadrement » | Axe « encadrement » | 
| As « omkadering » | As « omkadering » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 0 | 0 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 0 | 0 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 0 | 0 | 
| Total | Total | 
| 4 | 4 | 
| Totaal | Totaal | 
| 4 | 4 | 
| Axe « contribution » | Axe « contribution » | 
| As « bijdrage » | As « bijdrage » | 
| Critère 1 | Critère 1 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 1 | Criterium 1 | 
| 3 | 3 | 
| Critère 2 | Critère 2 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 2 | Criterium 2 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 3 | Critère 3 | 
| 2 | 2 | 
| Criterium 3 | Criterium 3 | 
| 2 | 2 | 
| Critère 4 | Critère 4 | 
| 3 | 3 | 
| Criterium 4 | Criterium 4 | 
| 3 | 3 | 
| Total | Total | 
| 24 | 24 | 
| Totaal | Totaal | 
| 24 | 24 | 
| Dat bijgevolg de functie van Adviseur senior Auditor in klasse 3 wordt gewogen; | Que, par conséquent, la fonction de Conseiller Auditeur senior (AIG07) est pondérée en classe 3 ; | 
| Op de voordracht van de minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| Artikel 1.De klasse 3 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Article 1er.La classe 3 est attribuée à la fonction de Conseiller | 
| algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01) van de Algemene inspectie van de | Responsable de la gestion générale ICT (AIG01) de l'Inspection | 
| federale politie en van de lokale politie. | générale de la police fédérale et de la police locale. | 
| Art. 2.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Art. 2.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller en | 
| algemeen beleid jurist-raadgever (AIG02) van de Algemene inspectie van | gestion générale juriste (AIG02) de l'Inspection générale de la police | 
| de federale politie en van de lokale politie. | fédérale et de la police locale. | 
| Art. 3.De klasse 3 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Art. 3.La classe 3 est attribuée à la fonction de Conseiller | 
| algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever (AIG03) van de Algemene | Responsable de la gestion générale financière et logistique (AIG03) de | 
| inspectie van de federale politie en van de lokale politie. | l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. | 
| Art. 4.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Art. 4.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller en | 
| algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04) van de Algemene | gestion générale politique du personnel (AIG04) de l'Inspection | 
| inspectie van de federale politie en van de lokale politie. | générale de la police fédérale et de la police locale. | 
| Art. 5.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Art. 5.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller en | 
| algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05) van de Algemene inspectie van | gestion générale Chercheur (AIG05) de l'Inspection générale de la | 
| de federale politie en van de lokale politie. | police fédérale et de la police locale. | 
| Art. 6.De klasse 2 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Art. 6.La classe 2 est attribuée à la fonction de Conseiller Auditeur | 
| junior Auditor (AIG06) van de Algemene inspectie van de federale | junior (AIG06) de l'Inspection générale de la police fédérale et de la | 
| politie en van de lokale politie. | police locale. | 
| Art. 7.De klasse 3 wordt toegewezen aan de functie van Adviseur | Art. 7.La classe 3 est attribuée à la fonction de Conseiller Auditeur | 
| senior Auditor (AIG07) van de Algemene inspectie van de federale | Senior (AIG07) de l'Inspection générale de la police fédérale et de la | 
| politie en van de lokale politie. | police locale. | 
| Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007. | Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007. | 
| Art. 9.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de | Art. 9.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé | 
| uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 7 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, | 
| A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |