← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 50.000 EUR aan de Stichting KANAL in toepassing van bijakte n° 14 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 50.000 EUR aan de Stichting KANAL in toepassing van bijakte n° 14 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 50.000 EUR à la fondation KANAL en application de l'avenant n° 14 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een | 7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention |
facultatieve subsidie van 50.000 EUR aan de Stichting KANAL in | facultative de 50.000 EUR à la fondation KANAL en application de |
toepassing van bijakte n° 14 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 | l'avenant n° 14 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre |
september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk | l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het | Vu la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année |
begrotingsjaar 2021 (gepubliceerd op 29 december 2020); | budgétaire 2021 (publiée le 29 décembre 2020) ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124 ; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte n° 14; | capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 14 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en budgettaire controle; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op het protocolakkoord van 25 oktober 2021 inzake de subsidie | Vu le protocole d'accord du 25 octobre 2021 relatif au subside accordé |
aan de Stichting KANAL voor de uitvoering van een kunstwerk op de | à la fondation KANAL pour la réalisation d'une oeuvre d'art sur la |
voetgangersbrug "Graaf van Vlaanderen"; | passerelle cyclo-piétonne « Conte de Flandre »; |
Gezien de noodzaak het totale budget ten laste van het | Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'accord de |
samenwerkingsakkoord vrij te geven in verschillende schijven waarbij | coopération en plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un arrêté |
elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk koninklijk | |
besluit van subsidie. | royal de subvention. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 oktober ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Maatschappelijke | Sur la proposition de notre ministre des Pensions et de l'Intégration |
Integratie, belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding | sociale, chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la |
en Beliris, | pauvreté et de Beliris, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een facultatieve subsidie van vijftigduizend euro, |
Article 1er.§ 1. Une subvention facultative de cinquante-mille euros, |
(50.000 EUR) wordt toegekend aan de stichting KANAL. | (50.000 EUR) est accordée à la fondation KANAL. |
§ 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie | § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget |
33.55.22.65.35.05 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD | Général des Dépenses de l'année 2021 du SPF Mobilité et Transports, |
Mobiliteit en Vervoer van 2021. | allocation de base 33.55.22.65.35.05. |
Art. 2.De subsidie heeft als doel de realisatie van een kunstwerk op |
Art. 2.La subvention a pour objet le financement nécessaire à la |
de voetgangersbrug "Graaf van Vlaanderen" in Brussel te financieren. | réalisation d'une oeuvre d'art sur la passerelle cyclo-piétonne « Comte de Flandre »; à Bruxelles. |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1. Les investissements seront exécutés à charge du budget de |
het budget van de stichting KANAL dat de betalingen zal uitvoeren met | la fondation KANAL qui effectuera les paiements sur ses fonds propres |
zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 50.000 EUR. | et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 50.000 EUR. |
§ 2. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de | § 2. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de |
vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 5 van het protocol-akkoord. | liquidation qui sont définies dans l'art. 5 du protocole d'accord. Une |
Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met | de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le |
respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten | respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont |
gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris. | remboursées par Beliris. |
§ 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 3. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de | Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du |
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met | traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, |
Art. 4.La ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée |
belast met Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris | des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | Beliris est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, chargée des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |