← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) | 7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de |
, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié |
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet | par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes - |
vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 mei 2011; | organismes assureurs, donnée le 24 mai 2011; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service d'évaluation et de | |
voor geneeskundige evaluatie en controle geacht wordt gegeven te zijn | contrôle médicaux est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas |
wanneer het niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf | été formulé dans le délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est |
werkdagen en dat dit hier het geval is; | le cas en l'espèce; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 juni 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juin 2011; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 juni 2011; | national d'assurance maladie-invalidité, donnée le 27 juin 2011; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2011; |
juli 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 16 augustus 2011; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 août 2011; |
Gelet op het advies 50.228/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 50.228/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2011, en |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 9, a) van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 9 a) de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 20 augustus 1996 en laatstelijk gewijzigd bij het | par l'arrêté royal du 20 août 1996 et modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 19 mei 2010, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 19 mai 2010, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° § 2 a) wordt als volgt vervangen : | 1° Le § 2 a) est remplacé par ce qui suit : |
« a) prenatale zorgen : | « a) séances prénatales : |
422030 Eerste individuele verloskundige zitting thuis . . . . . V 21 | 422030 Première séance individuelle d'obstétrique à domicile . . . . . V 21 |
428094 Eerste individuele verloskundige zitting in het | 428094 Première séance individuelle d'obstétrique en milieu |
ziekenhuismilieu . . . . . V 21 | hospitalier . . . . . V 21 |
428116 Eerste individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt | 428116 Première séance individuelle d'obstétrique en-dehors du |
thuis en buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 21 | domicile et du milieu hospitalier . . . . . V 21 |
Deze verstrekkingen omvatten de eventuele vaststelling van de | Ces prestations comportent la constatation éventuelle de la grossesse, |
zwangerschap, het openen van het zwangerschapsdossier, met inbegrip | |
van de eerste verloskundige zitting, zoals die omschreven wordt in de | l'ouverture du dossier de grossesse, y compris la première séance |
verstrekkingen 422052, 428131, 428153, 422870, 428175, 428190, 422892, | d'obstétrique telle qu'elle est décrite dans les prestations 422052, |
428212 en 428234. | 428131, 428153, 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234. |
Deze verstrekkingen duren minstens 60 minuten. | Ces prestations durent au moins 60 minutes. |
422052 Individuele verloskundige zitting thuis . . . . . V 15 | 422052 Séance individuelle d'obstétrique à domicile . . . . . V 15 |
428131 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu . . . | 428131 Séance individuelle d'obstétrique en milieu hospitalier . . . . |
. . V 15 | . V 15 |
428153 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en | 428153 Séance individuelle d'obstétrique en-dehors du domicile et du |
buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 15 | milieu hospitalier . . . . . V 15 |
Deze verstrekkingen omvatten het verloskundig onderzoek (anamnese, | Ces prestations comportent l'examen obstétrique (anamnèse, évaluation |
klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke | clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires) de la femme |
parameters) van de zwangere vrouw, met inbegrip van de eventuele | |
monitoring en alle andere technische verstrekkingen die door de | enceinte, y compris l'éventuel monitoring et toutes les autres |
vroedvrouw mogen worden verricht. | prestations techniques pouvant être fournies par l'accoucheuse. |
Deze verstrekkingen duren minstens 30 minuten. | Ces prestations durent au moins 30 minutes. |
De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131 en 428153 | Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131 et 428153 sont |
worden samen maximaal twaalf maal per zwangerschap terugbetaald. | remboursées au maximum douze fois par grossesse. |
422870 Individuele verloskundige zitting thuis in geval van een | 422870 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque |
risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- specialist voor | sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, à domicile, |
verloskunde, op een werkdag . . . . . V 15 | pendant un jour ouvrable . . . . . V 15 |
428175 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu in | 428175 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque |
geval van een risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- | sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, en milieu |
specialist voor verloskunde, op een werkdag . . . . . V 15 | hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 15 |
428190 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en | 428190 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque |
buiten het ziekenhuismilieu in geval van een risicozwangerschap op | sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, en-dehors du |
voorschrift van een geneesheer- specialist voor verloskunde, op een | domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . |
werkdag . . . . . V 15 | V 15 |
422892 Individuele verloskundige zitting thuis in geval van een | 422892 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque |
risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- specialist voor | sur prescription d'un médecin spécialiste, à domicile, durant le |
verloskunde, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5 | week-end ou un jour férié V22,5 |
428212 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu in | 428212 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque |
geval van een risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- | sur prescription d'un médecin spécialiste, en milieu hospitalier, |
specialist voor verloskunde, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5 | durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 22,5 |
428234 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en | 428234 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque |
buiten het ziekenhuismilieu in geval van een risicozwangerschap op | |
voorschrift van een geneesheer- specialist voor verloskunde, in het | sur prescription d'un médecin spécialiste, en-dehors du domicile et du |
weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5 | milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V |
Het aantal, de frequentie en de plaats van de verstrekkingen 422870, | 22,5 Le nombre, la fréquence et le lieu des prestations 422870, 428175, |
428175, 428190, 422892, 428212 en 428234 worden door de | 428190, 422892, 428212 et 428234 sont explicitement mentionnés sur la |
geneesheer-specialist uitdrukkelijk op het voorschrift vermeld. | prescription par le médecin généraliste. |
Voor de verstrekkingen 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 en | Pour les prestations 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234 |
428234 mogen reiskosten worden geattesteerd, zoals dat omschreven | des frais de déplacements peuvent être attestés comme décrit dans la |
wordt in de nationale overeenkomst tussen de vroedvrouwen en de | convention nationale entre les accoucheuses et les organismes |
verzekeringsinstellingen. | assureurs. |
De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, | Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, |
422870, 428175, 428190, 422892, 428212 en 428234 mogen dezelfde dag | 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234 peuvent être |
worden gecumuleerd met een consultatie van een geneesheer- specialist | cumulées, le même jour, avec une consultation d'un médecin spécialiste |
voor verloskunde, indien de zwangere vrouw door de vroedvrouw | en obstétrique, si la femme enceinte est envoyée par l'accoucheuse |
doorverwezen wordt wegens het vermoeden van een aandoening, dat in het | suite à des soupçons de pathologie qui doivent être notifiés dans le |
zwangerschapsdossier moet worden vermeld. | dossier de grossesse. |
422553 Toezicht en verzorging van een miskraam thuis, op de dag van de | 422553 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de |
miskraam, op een werkdag . . . . . V 20 | la fausse couche, à domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 20 |
428256 Toezicht en verzorging van een miskraam in het | 428256 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de |
ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, op een werkdag . . . . . | la fausse couche, en milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . |
V 20 | . . . V 20 |
428271 Toezicht en verzorging van een miskraam niet bij de patiënt | 428271 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de |
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, op | la fausse couche, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, |
een werkdag . . . . . V 20 | pendant un jour ouvrable . . . . . V 20 |
423555 Toezicht en verzorging van een miskraam thuis, op de dag van de | 423555 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de |
miskraam, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 30 | la fausse couche, à domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 30 |
428293 Toezicht en verzorging van een miskraam in het | 428293 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de |
ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, in het weekend of op een | la fausse couche, en milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour |
feestdag . . . . . V 30 | férié . . . . . V 30 |
428315 Toezicht en verzorging van een miskraam niet bij de patiënt | 428315 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de |
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, in | la fausse couche, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, |
het weekend of op een feestdag . . . . . V 30 | durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 30 |
422516 Toezicht en verzorging thuis na een miskraam vanaf de eerste | 422516 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er |
dag volgend op de dag van de miskraam, per dag, met een maximum van 3 | jour suivant le jour de la fausse couche, à domicile, par jour, avec |
verstrekkingen . . . . . V 15 | un maximum de 3 prestations . . . . . V 15 |
428330 Toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu na een miskraam | 428330 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er |
vanaf de eerste dag volgend op de dag van de miskraam, per dag, met | jour suivant le jour de la fausse couche, en milieu hospitalier, par |
een maximum van 3 verstrekkingen . . . . . V 15 | jour, avec un maximum de 3 prestations . . . . . V 15 |
428352 Toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en buiten het | 428352 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er |
ziekenhuismilieu na een miskraam vanaf de eerste dag volgend op de dag | jour suivant le jour de la fausse couche, en-dehors du domicile et du |
van de miskraam, per dag, met een maximum van 3 verstrekkingen . . . . | milieu hospitalier, par jour, avec un maximum de 3 prestations . . . . |
. V 15 | . V 15 |
De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, | Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, |
422870, 428175, 428190, 422892, 428212, 428234, 422553, 428256, | 422870, 428175, 428190, 422892, 428212, 428234, 422553, 428256, |
428271, 423555, 428293, 428315, 422516, 428330 en 428352 zijn | 428271, 423555, 428293, 428315, 422516, 428330 et 428352 ne sont pas |
onderling niet cumuleerbaar op dezelfde dag. | cumulables entre elles le même jour. |
De verstrekkingen 422553, 428256, 428271, 423555, 428293 en 428315 | Les prestations 422553, 428256, 428271, 423555, 428293 et 428315 sont |
zijn cumuleerbaar met verstrekkingen die op dezelfde dag worden | cumulables avec les prestations qui sont effectuées le même jour |
verleend tijdens een daghospitalisatie en/of ziekenhuisopname. »; | pendant une hospitalisation de jour et/ou une hospitalisation. »; |
2° § 2 b) wordt als volgt vervangen : | 2° Le § 2 b) est remplacé par ce qui suit : |
« b) voorbereiding tot de bevalling : | « b) préparation à l'accouchement : |
Individuele en/of collectieve fysieke en psychologische voorbereiding | La préparation physique et psychologique individuelle et/ou collective |
tot de bevalling, ongeacht de gebruikte techniek. | à l'accouchement quelle que soit la technique utilisée. |
Die verstrekkingen moeten een gemiddelde globale duur van 60 minuten | Ces prestations doivent avoir une durée globale moyenne de 60 minutes. |
hebben. De zwangere vrouwen kunnen vergezeld zijn van hun partner. De | Les femmes enceintes peuvent être accompagnées de leur partenaire. La |
informatieverstrekking met betrekking tot de zwangerschap, verlossing | fourniture des informations relatives à la grossesse, à l'accouchement |
en het perinatale gebeuren is in de verstrekking begrepen. | et à l'activité périnatale est comprise dans la prestation. |
422096 Individuele voorbereiding thuis . . . . . V 10 | 422096 Préparation individuelle à domicile . . . . . V 10 |
428374 Individuele voorbereiding in het ziekenhuismilieu . . . . . V 10 | 428374 Préparation individuelle en milieu hospitalier . . . . . V 10 |
428396 Individuele voorbereiding niet bij de patiënt thuis en buiten | 428396 Préparation individuelle en-dehors du domicile et du milieu |
het ziekenhuismilieu . . . . . V 10 | hospitalier . . . . . V 10 |
422111 Collectieve voorbereiding van 2 tot 5 zwangere vrouwen in het | 422111 Préparation collective de 2 à 5 femmes enceintes, en milieu |
ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 8 | hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 8 |
428411 Collectieve voorbereiding van 2 tot 5 zwangere vrouwen niet bij | 428411 Préparation collective de 2 à 5 femmes enceintes, en-dehors du |
de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 8 | domicile et du milieu hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 8 |
422133 Collectieve voorbereiding van 6 tot 10 zwangere vrouwen in het | 422133 Préparation collective de 6 à 10 femmes enceintes, en milieu |
ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 5 | hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 5 |
428433 Collectieve voorbereiding van 6 tot 10 zwangere vrouwen niet | 428433 Préparation collective de 6 à 10 femmes enceintes, en-dehors du |
bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 5 | domicile et du milieu hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 5 |
Per parturiënte en per dag mag slechts een van de verstrekkingen | Par parturiente et par journée, une seule des prestations 422096, |
422096, 428374, 428396, 422111, 428411, 422133 en 428433 worden | 428374, 428396, 422111, 428411, 422133 et 428433 peut être attestée, |
aangerekend en in totaal worden die verstrekkingen per zwangerschap | et au total par grossesse ces prestations sont remboursées jusqu'à |
tot maximaal de waarde . . . . . V 120 terugbetaald. »; | concurrence de la valeur V120 au maximum. »; |
3° In § 4, 2) worden de leden 5 en 6 | 3° Au § 4, 2) les alinéas 5 et 6 |
« 422693 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, op een | « 422693 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin |
werkdag . . . . . V 28 | pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 |
423695 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het | 423695 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin |
weekend of op een feestdag . . . . . V 42 » | durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 42 » |
als volgt vervangen : | sont remplacés par ce qui suit : |
« 422693 Hulp thuis bij een door een geneesheer verrichte verlossing, | « 422693 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, à |
op een werkdag . . . . . V 28 | domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 |
428455 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het | 428455 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, dans |
kader van een daghospitalisatie, op een werkdag . . . . . V 28 | le cadre d'une hospitalisation de jour, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 |
423695 Hulp thuis bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in | 423695 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, à |
het weekend of op een feestdag . . . . . V 42 | domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 42 |
428470 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het | 428470 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, dans |
kader van een daghospitalisatie, in het weekend of op een feestdag . . | le cadre d'une hospitalisation de jour, durant le week-end ou un jour |
. . . V 42 »; | férié . . . . . V 42 »; |
4° § 5 wordt als volgt vervangen : | 4° Le § 5 est remplacé par ce qui suit : |
« § 5. Postnatale zorgen : | « § 5. Soins postnatals : |
422796 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de | 422796 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à |
verlossing, op een werkdag . . . . . V 21 | domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 21 |
423791 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de | 423791 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à |
verlossing, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 31,5 | domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 31,5 |
De verstrekkingen 422796 en 423791 mogen op de dag van de verlossing | Les prestations 422796 et 423791 peuvent être attestées au maximum |
maximaal tweemaal worden aangerekend. | deux fois le jour de l'accouchement. |
422774 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste | 422774 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2ème |
en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de | et/ou le 3ème jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par |
verlossing, per dag, op een werkdag . . . . . V 35 | jour, pendant un jour ouvrable . . . . . V 35 |
423776 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste | 423776 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2e |
en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de | et/ou le 3e jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par |
verlossing, per dag, in het weekend of op een feestdag . . . . . V | jour, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 52,5 |
52,5 422914 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag | 422914 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le |
volgend op de dag van de verlossing, op een werkdag . . . . . V 28 | jour de l'accouchement, à domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28 |
422936 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag | 422936 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le |
volgend op de dag van de verlossing, in het weekend of op een feestdag | jour de l'accouchement, à domicile, durant le week-end ou un jour |
. . . . . V 42 | férié . . . . . V 42 |
422951 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde dag | 422951 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant le |
volgend op de dag van de verlossing . . . . . V 28 | jour de l'accouchement, à domicile . . . . . V 28 |
422435 Postnataal toezicht en verzorging thuis vanaf de zesde dag van | 422435 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du |
het postpartum, per dag . . . . . V 15 | postpartum, à domicile, par jour . . . . . V 15 |
428492 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu vanaf | 428492 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du |
de zesde dag van het postpartum, per dag . . . . . V 15 | postpartum, en milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15 |
428514 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en | 428514 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du |
buiten het ziekenhuismilieu vanaf de zesde dag van het postpartum, per | postpartum, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour . |
dag . . . . . V 15 | . . . . V 15 |
422811 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, op een werkdag . | 422811 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à |
. . . . V 22,5 | domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5 |
428536 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het | 428536 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en |
ziekenhuismilieu, op een werkdag . . . . . V 22,5 | milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5 |
428551 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt | 428551 Première consultation autour de l'allaitement maternel, |
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op een werkdag . . . . . V 22,5 | en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5 |
422833 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, in het weekend | 422833 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à |
of op een feestdag . . . . . V 33,75 | domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 33,75 |
428573 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het | 428573 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en |
ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 33,75 | milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V |
428595 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt | 33,75 428595 Première consultation autour de l'allaitement maternel, |
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een | en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou |
feestdag . . . . . V 33,75 | un jour férié . . . . . V 33,75 |
422855 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding thuis . . . . . V 19 | 422855 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, à domicile . . . . . V 19 |
428610 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding in het | 428610 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, en |
ziekenhuismilieu . . . . . V 19 | milieu hospitalier . . . . . V 19 |
428632 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt | 428632 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, |
thuis en buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 19 | en-dehors du domicile et du milieu hospitalier . . . . . V 19 |
De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, | Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, |
422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en 428632 kunnen pas vanaf de | 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être |
zesde dag van het postpartum worden verleend, met een gezamenlijk | effectuées qu'à partir du sixième jour du postpartum, avec un total |
maximum van 7 keer per verlossing. | maximum de 7 fois par accouchement. |
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, | Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, |
422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend indien | 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées que dans le cas où |
verwikkelingen zijn opgetreden bij de borstvoeding. De vroedvrouw | des complications à l'allaitement maternel sont apparues. |
dient deze raadplegingen te motiveren op een bijlage die wordt gevoegd | L'accoucheuse doit motiver ces consultations sur une annexe qui est |
bij het getuigschrift voor verstrekte hulp. | jointe à l'attestation des soins donné. |
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 en 428595 | Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 et 428595 |
moeten minimaal 90 minuten duren. De verstrekkingen 422855, 428610 en | doivent durer 90 minutes au minimum. Les prestations 422855, 428610 et |
428632 moeten minimaal 60 minuten duren. | 428632 doivent durer 60 minutes au minimum. |
De verstrekking 422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend | Les prestations 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées |
nadat de verstrekking 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 of 428595 | qu'après que la prestation 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 ou |
werden verleend en niet op dezelfde dag. De verstrekkingen 422855, | 428595 ait été effectuée et pas lors de la même journée. Les |
428610 en 428632 kunnen maximaal 2 keer per bevalling worden | prestations 422855, 428610 et 428632 peuvent être attestées au maximum |
aangerekend en slechts 1 keer per dag. | 2 fois par accouchement et 1 fois par jour. |
422450 Postnataal toezicht en verzorging thuis, per dag, met een | 422450 Surveillance et soins postnatals, à domicile, par jour, avec un |
maximum van 3 verstrekkingen, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, | maximum de 3 prestations après que les prestations 422435, 428492, |
428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 | 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 |
en 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend . | et 428632 ensemble aient déjà été portées en compte 7 fois . . . . . V |
. . . . V 15 | 15 |
428654 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu, per | 428654 Surveillance et soins postnatals, en milieu hospitalier, par |
dag, met een maximum van 3 verstrekkingen, nadat de verstrekkingen | jour, avec un maximum de 3 prestations après que les prestations |
422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, | 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, |
428595, 422855, 428610 en 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden | 428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble aient déjà été portées en |
uitgevoerd en aangerekend . . . . . V 15 | compte 7 fois . . . . . V 15 |
428676 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en | 428676 Surveillance et soins postnatals, en-dehors du domicile et du |
buiten het ziekenhuismilieu, per dag, met een maximum van 3 | milieu hospitalier, par jour, avec un maximum de 3 prestations après |
verstrekkingen, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, 428514, | que les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, |
422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en | 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble aient déjà |
428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend . . . . . V 15 | été portées en compte 7 fois . . . . . V 15 |
De vroedvrouw moet die bijkomende verzorging motiveren op een bijlage | L'accoucheuse doit motiver ces soins supplémentaires sur une annexe |
die bij het getuigschrift voor verstrekte hulp wordt gevoegd. | qui est jointe à l'attestation des soins donnés. |
422472 Postnataal toezicht en verzorging thuis bij verwikkelingen, per | 422472 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, à |
dag . . . . . V 15 | domicile, par jour . . . . . V 15 |
428691 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu bij | 428691 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, en |
verwikkelingen, per dag . . . . . V 15 | milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15 |
428713 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en | 428713 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, |
buiten het ziekenhuismilieu bij verwikkelingen, per dag . . . . . V 15 | en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15 |
Voor de verstrekkingen 422472, 428691 en 428713 is een voorschrift van | Pour les prestations 422472, 428691 et 428713 une prescription par un |
een geneesheer vereist. | médecin est exigée. |
De verstrekkingen 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, | Les prestations 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, |
422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 | 422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 |
en 428713 omvatten het postnataal onderzoek van moeder en kind | et 428713 visent l'examen postnatal de la mère et de l'enfant |
(anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de | (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres |
noodzakelijke parameters, en andere observaties). Van deze observaties | nécessaires, et autres observations). De ces observations et du plan |
en het zorgplan wordt een verslag in het zwangerschapsdossier | de soins, un compte-rendu écrit sera noté dans le dossier de |
genoteerd. | grossesse. |
De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, | Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, |
422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, | 422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, |
428676, 422472, 428691 en 428713 kunnen ten laatste 1 jaar na de | 428676, 422472, 428691 et 428713 peuvent être effectuées au plus tard |
bevalling worden verleend. »; | une année après l'accouchement. »; |
5° § 6 wordt als volgt vervangen : | 5° Le § 6 est remplacé par ce qui suit : |
« § 6. Zwangerschapdossier : | « § 6. Dossier de grossesse : |
Het zwangerschapsdossier waarvan sprake in de verstrekkingen 422030, | Le dossier de grossesse dont il est question dans les prestations |
428094 en 428116 omvat onder andere de naam van de behandelend | 422030, 428094 et 428116 comprend entre autres le nom du médecin |
geneesheer en de benaming van het ziekenhuis waarnaar de zwangere | traitant et la dénomination de l'hôpital auquel la femme enceinte |
wenst te worden verwezen, de medische en verloskundige anamnese, de | souhaite être envoyée, l'anamnèse médicale et obstétrique, la date |
voorziene bevallingsdatum, de lichamelijke en technische onderzoeken, | prévue de l'accouchement, les examens physiques et techniques, le |
het verloop van de arbeid, de bevalling en het postpartum, het | déroulement du travail, l'accouchement et le postpartum, l'examen de |
onderzoek van het kind met vermelding van de Apgar-score en het | l'enfant avec mention de l'indice d'Apgar et le compte-rendu dans le |
verslag in het kader van het postnataal toezicht en verzorging. Het | |
vermoeden van een aandoening als gevolg waarvan de zwangere vrouw door | cadre de la surveillance et soins postnatals. Les soupçons de |
de vroedvrouw naar een geneesheer-specialist voor verloskunde wordt | pathologie conduisant la sage-femme à envoyer la femme enceinte |
doorverwezen op dezelfde dag als de dag waarop een verstrekking | consulter un médecin spécialiste en obstétrique le même jour qu'une |
422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, 422870, 428175, | prestation 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, 422870, |
428190, 422892, 428212 of 428234 wordt verricht, moet ook daarin | 428175, 428190, 422892, 428212 ou 428234 doivent également y être |
worden vermeld. » | notifiés. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |