Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 9, a) 7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 9, a) , de
, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions sages-femmes -
vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 mei 2011; organismes assureurs, donnée le 24 mai 2011;
Overwegende dat artikel 27, vierde lid van de wet betreffende de Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, prévoit que l'avis du Service d'évaluation et de
voor geneeskundige evaluatie en controle geacht wordt gegeven te zijn contrôle médicaux est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas
wanneer het niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf été formulé dans le délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est
werkdagen en dat dit hier het geval is; le cas en l'espèce;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 juni 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juin 2011;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 juni 2011; national d'assurance maladie-invalidité, donnée le 27 juin 2011;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2011;
juli 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 16 augustus 2011; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 août 2011;
Gelet op het advies 50.228/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 50.228/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2011, en
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9, a) van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 9 a) de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 20 augustus 1996 en laatstelijk gewijzigd bij het par l'arrêté royal du 20 août 1996 et modifié en dernier lieu par
koninklijk besluit van 19 mei 2010, worden de volgende wijzigingen l'arrêté royal du 19 mai 2010, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° § 2 a) wordt als volgt vervangen : 1° Le § 2 a) est remplacé par ce qui suit :
« a) prenatale zorgen : « a) séances prénatales :
422030 Eerste individuele verloskundige zitting thuis . . . . . V 21 422030 Première séance individuelle d'obstétrique à domicile . . . . . V 21
428094 Eerste individuele verloskundige zitting in het 428094 Première séance individuelle d'obstétrique en milieu
ziekenhuismilieu . . . . . V 21 hospitalier . . . . . V 21
428116 Eerste individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt 428116 Première séance individuelle d'obstétrique en-dehors du
thuis en buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 21 domicile et du milieu hospitalier . . . . . V 21
Deze verstrekkingen omvatten de eventuele vaststelling van de Ces prestations comportent la constatation éventuelle de la grossesse,
zwangerschap, het openen van het zwangerschapsdossier, met inbegrip
van de eerste verloskundige zitting, zoals die omschreven wordt in de l'ouverture du dossier de grossesse, y compris la première séance
verstrekkingen 422052, 428131, 428153, 422870, 428175, 428190, 422892, d'obstétrique telle qu'elle est décrite dans les prestations 422052,
428212 en 428234. 428131, 428153, 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234.
Deze verstrekkingen duren minstens 60 minuten. Ces prestations durent au moins 60 minutes.
422052 Individuele verloskundige zitting thuis . . . . . V 15 422052 Séance individuelle d'obstétrique à domicile . . . . . V 15
428131 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu . . . 428131 Séance individuelle d'obstétrique en milieu hospitalier . . . .
. . V 15 . V 15
428153 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en 428153 Séance individuelle d'obstétrique en-dehors du domicile et du
buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 15 milieu hospitalier . . . . . V 15
Deze verstrekkingen omvatten het verloskundig onderzoek (anamnese, Ces prestations comportent l'examen obstétrique (anamnèse, évaluation
klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires) de la femme
parameters) van de zwangere vrouw, met inbegrip van de eventuele
monitoring en alle andere technische verstrekkingen die door de enceinte, y compris l'éventuel monitoring et toutes les autres
vroedvrouw mogen worden verricht. prestations techniques pouvant être fournies par l'accoucheuse.
Deze verstrekkingen duren minstens 30 minuten. Ces prestations durent au moins 30 minutes.
De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131 en 428153 Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131 et 428153 sont
worden samen maximaal twaalf maal per zwangerschap terugbetaald. remboursées au maximum douze fois par grossesse.
422870 Individuele verloskundige zitting thuis in geval van een 422870 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque
risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- specialist voor sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, à domicile,
verloskunde, op een werkdag . . . . . V 15 pendant un jour ouvrable . . . . . V 15
428175 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu in 428175 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque
geval van een risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, en milieu
specialist voor verloskunde, op een werkdag . . . . . V 15 hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 15
428190 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en 428190 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque
buiten het ziekenhuismilieu in geval van een risicozwangerschap op sur prescription d'un médecin spécialiste en obstétrique, en-dehors du
voorschrift van een geneesheer- specialist voor verloskunde, op een domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . .
werkdag . . . . . V 15 V 15
422892 Individuele verloskundige zitting thuis in geval van een 422892 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque
risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- specialist voor sur prescription d'un médecin spécialiste, à domicile, durant le
verloskunde, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5 week-end ou un jour férié V22,5
428212 Individuele verloskundige zitting in het ziekenhuismilieu in 428212 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque
geval van een risicozwangerschap op voorschrift van een geneesheer- sur prescription d'un médecin spécialiste, en milieu hospitalier,
specialist voor verloskunde, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5 durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 22,5
428234 Individuele verloskundige zitting niet bij de patiënt thuis en 428234 Séance individuelle d'obstétrique en cas de grossesse à risque
buiten het ziekenhuismilieu in geval van een risicozwangerschap op
voorschrift van een geneesheer- specialist voor verloskunde, in het sur prescription d'un médecin spécialiste, en-dehors du domicile et du
weekend of op een feestdag . . . . . V 22,5 milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V
Het aantal, de frequentie en de plaats van de verstrekkingen 422870, 22,5 Le nombre, la fréquence et le lieu des prestations 422870, 428175,
428175, 428190, 422892, 428212 en 428234 worden door de 428190, 422892, 428212 et 428234 sont explicitement mentionnés sur la
geneesheer-specialist uitdrukkelijk op het voorschrift vermeld. prescription par le médecin généraliste.
Voor de verstrekkingen 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 en Pour les prestations 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234
428234 mogen reiskosten worden geattesteerd, zoals dat omschreven des frais de déplacements peuvent être attestés comme décrit dans la
wordt in de nationale overeenkomst tussen de vroedvrouwen en de convention nationale entre les accoucheuses et les organismes
verzekeringsinstellingen. assureurs.
De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153,
422870, 428175, 428190, 422892, 428212 en 428234 mogen dezelfde dag 422870, 428175, 428190, 422892, 428212 et 428234 peuvent être
worden gecumuleerd met een consultatie van een geneesheer- specialist cumulées, le même jour, avec une consultation d'un médecin spécialiste
voor verloskunde, indien de zwangere vrouw door de vroedvrouw en obstétrique, si la femme enceinte est envoyée par l'accoucheuse
doorverwezen wordt wegens het vermoeden van een aandoening, dat in het suite à des soupçons de pathologie qui doivent être notifiés dans le
zwangerschapsdossier moet worden vermeld. dossier de grossesse.
422553 Toezicht en verzorging van een miskraam thuis, op de dag van de 422553 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de
miskraam, op een werkdag . . . . . V 20 la fausse couche, à domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 20
428256 Toezicht en verzorging van een miskraam in het 428256 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de
ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, op een werkdag . . . . . la fausse couche, en milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . .
V 20 . . . V 20
428271 Toezicht en verzorging van een miskraam niet bij de patiënt 428271 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, op la fausse couche, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier,
een werkdag . . . . . V 20 pendant un jour ouvrable . . . . . V 20
423555 Toezicht en verzorging van een miskraam thuis, op de dag van de 423555 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de
miskraam, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 30 la fausse couche, à domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 30
428293 Toezicht en verzorging van een miskraam in het 428293 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de
ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, in het weekend of op een la fausse couche, en milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour
feestdag . . . . . V 30 férié . . . . . V 30
428315 Toezicht en verzorging van een miskraam niet bij de patiënt 428315 Surveillance et soins d'une fausse couche, dispensés le jour de
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op de dag van de miskraam, in la fausse couche, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier,
het weekend of op een feestdag . . . . . V 30 durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 30
422516 Toezicht en verzorging thuis na een miskraam vanaf de eerste 422516 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er
dag volgend op de dag van de miskraam, per dag, met een maximum van 3 jour suivant le jour de la fausse couche, à domicile, par jour, avec
verstrekkingen . . . . . V 15 un maximum de 3 prestations . . . . . V 15
428330 Toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu na een miskraam 428330 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er
vanaf de eerste dag volgend op de dag van de miskraam, per dag, met jour suivant le jour de la fausse couche, en milieu hospitalier, par
een maximum van 3 verstrekkingen . . . . . V 15 jour, avec un maximum de 3 prestations . . . . . V 15
428352 Toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en buiten het 428352 Surveillance et soins après une fausse couche, à partir du 1er
ziekenhuismilieu na een miskraam vanaf de eerste dag volgend op de dag jour suivant le jour de la fausse couche, en-dehors du domicile et du
van de miskraam, per dag, met een maximum van 3 verstrekkingen . . . . milieu hospitalier, par jour, avec un maximum de 3 prestations . . . .
. V 15 . V 15
De verstrekkingen 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, Les prestations 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153,
422870, 428175, 428190, 422892, 428212, 428234, 422553, 428256, 422870, 428175, 428190, 422892, 428212, 428234, 422553, 428256,
428271, 423555, 428293, 428315, 422516, 428330 en 428352 zijn 428271, 423555, 428293, 428315, 422516, 428330 et 428352 ne sont pas
onderling niet cumuleerbaar op dezelfde dag. cumulables entre elles le même jour.
De verstrekkingen 422553, 428256, 428271, 423555, 428293 en 428315 Les prestations 422553, 428256, 428271, 423555, 428293 et 428315 sont
zijn cumuleerbaar met verstrekkingen die op dezelfde dag worden cumulables avec les prestations qui sont effectuées le même jour
verleend tijdens een daghospitalisatie en/of ziekenhuisopname. »; pendant une hospitalisation de jour et/ou une hospitalisation. »;
2° § 2 b) wordt als volgt vervangen : 2° Le § 2 b) est remplacé par ce qui suit :
« b) voorbereiding tot de bevalling : « b) préparation à l'accouchement :
Individuele en/of collectieve fysieke en psychologische voorbereiding La préparation physique et psychologique individuelle et/ou collective
tot de bevalling, ongeacht de gebruikte techniek. à l'accouchement quelle que soit la technique utilisée.
Die verstrekkingen moeten een gemiddelde globale duur van 60 minuten Ces prestations doivent avoir une durée globale moyenne de 60 minutes.
hebben. De zwangere vrouwen kunnen vergezeld zijn van hun partner. De Les femmes enceintes peuvent être accompagnées de leur partenaire. La
informatieverstrekking met betrekking tot de zwangerschap, verlossing fourniture des informations relatives à la grossesse, à l'accouchement
en het perinatale gebeuren is in de verstrekking begrepen. et à l'activité périnatale est comprise dans la prestation.
422096 Individuele voorbereiding thuis . . . . . V 10 422096 Préparation individuelle à domicile . . . . . V 10
428374 Individuele voorbereiding in het ziekenhuismilieu . . . . . V 10 428374 Préparation individuelle en milieu hospitalier . . . . . V 10
428396 Individuele voorbereiding niet bij de patiënt thuis en buiten 428396 Préparation individuelle en-dehors du domicile et du milieu
het ziekenhuismilieu . . . . . V 10 hospitalier . . . . . V 10
422111 Collectieve voorbereiding van 2 tot 5 zwangere vrouwen in het 422111 Préparation collective de 2 à 5 femmes enceintes, en milieu
ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 8 hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 8
428411 Collectieve voorbereiding van 2 tot 5 zwangere vrouwen niet bij 428411 Préparation collective de 2 à 5 femmes enceintes, en-dehors du
de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 8 domicile et du milieu hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 8
422133 Collectieve voorbereiding van 6 tot 10 zwangere vrouwen in het 422133 Préparation collective de 6 à 10 femmes enceintes, en milieu
ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 5 hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 5
428433 Collectieve voorbereiding van 6 tot 10 zwangere vrouwen niet 428433 Préparation collective de 6 à 10 femmes enceintes, en-dehors du
bij de patiënt thuis en buiten het ziekenhuismilieu, per zwangere vrouw . . . . . V 5 domicile et du milieu hospitalier, par femme enceinte . . . . . V 5
Per parturiënte en per dag mag slechts een van de verstrekkingen Par parturiente et par journée, une seule des prestations 422096,
422096, 428374, 428396, 422111, 428411, 422133 en 428433 worden 428374, 428396, 422111, 428411, 422133 et 428433 peut être attestée,
aangerekend en in totaal worden die verstrekkingen per zwangerschap et au total par grossesse ces prestations sont remboursées jusqu'à
tot maximaal de waarde . . . . . V 120 terugbetaald. »; concurrence de la valeur V120 au maximum. »;
3° In § 4, 2) worden de leden 5 en 6 3° Au § 4, 2) les alinéas 5 et 6
« 422693 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, op een « 422693 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin
werkdag . . . . . V 28 pendant un jour ouvrable . . . . . V 28
423695 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het 423695 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin
weekend of op een feestdag . . . . . V 42 » durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 42 »
als volgt vervangen : sont remplacés par ce qui suit :
« 422693 Hulp thuis bij een door een geneesheer verrichte verlossing, « 422693 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, à
op een werkdag . . . . . V 28 domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28
428455 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het 428455 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, dans
kader van een daghospitalisatie, op een werkdag . . . . . V 28 le cadre d'une hospitalisation de jour, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28
423695 Hulp thuis bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in 423695 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, à
het weekend of op een feestdag . . . . . V 42 domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 42
428470 Hulp bij een door een geneesheer verrichte verlossing, in het 428470 Assistance en cas d'accouchement effectuée par un médecin, dans
kader van een daghospitalisatie, in het weekend of op een feestdag . . le cadre d'une hospitalisation de jour, durant le week-end ou un jour
. . . V 42 »; férié . . . . . V 42 »;
4° § 5 wordt als volgt vervangen : 4° Le § 5 est remplacé par ce qui suit :
« § 5. Postnatale zorgen : « § 5. Soins postnatals :
422796 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de 422796 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à
verlossing, op een werkdag . . . . . V 21 domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 21
423791 Postnataal toezicht en verzorging thuis op de dag van de 423791 Surveillance et soins postnatals le jour de l'accouchement, à
verlossing, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 31,5 domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 31,5
De verstrekkingen 422796 en 423791 mogen op de dag van de verlossing Les prestations 422796 et 423791 peuvent être attestées au maximum
maximaal tweemaal worden aangerekend. deux fois le jour de l'accouchement.
422774 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste 422774 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2ème
en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de et/ou le 3ème jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par
verlossing, per dag, op een werkdag . . . . . V 35 jour, pendant un jour ouvrable . . . . . V 35
423776 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de eerste 423776 Surveillance et soins postnatals pendant le 1er et/ou le 2e
en/of de tweede en/of de derde dag volgend op de dag van de et/ou le 3e jour suivant le jour de l'accouchement, à domicile, par
verlossing, per dag, in het weekend of op een feestdag . . . . . V jour, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 52,5
52,5 422914 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag 422914 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing, op een werkdag . . . . . V 28 jour de l'accouchement, à domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 28
422936 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vierde dag 422936 Surveillance et soins postnatals pendant le 4e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing, in het weekend of op een feestdag jour de l'accouchement, à domicile, durant le week-end ou un jour
. . . . . V 42 férié . . . . . V 42
422951 Postnataal toezicht en verzorging thuis gedurende de vijfde dag 422951 Surveillance et soins postnatals pendant le 5e jour suivant le
volgend op de dag van de verlossing . . . . . V 28 jour de l'accouchement, à domicile . . . . . V 28
422435 Postnataal toezicht en verzorging thuis vanaf de zesde dag van 422435 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du
het postpartum, per dag . . . . . V 15 postpartum, à domicile, par jour . . . . . V 15
428492 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu vanaf 428492 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du
de zesde dag van het postpartum, per dag . . . . . V 15 postpartum, en milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15
428514 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en 428514 Surveillance et soins postnatals à partir du sixième jour du
buiten het ziekenhuismilieu vanaf de zesde dag van het postpartum, per postpartum, en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour .
dag . . . . . V 15 . . . . V 15
422811 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, op een werkdag . 422811 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à
. . . . V 22,5 domicile, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5
428536 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het 428536 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en
ziekenhuismilieu, op een werkdag . . . . . V 22,5 milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5
428551 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt 428551 Première consultation autour de l'allaitement maternel,
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, op een werkdag . . . . . V 22,5 en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, pendant un jour ouvrable . . . . . V 22,5
422833 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding thuis, in het weekend 422833 Première consultation autour de l'allaitement maternel, à
of op een feestdag . . . . . V 33,75 domicile, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V 33,75
428573 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding in het 428573 Première consultation autour de l'allaitement maternel, en
ziekenhuismilieu, in het weekend of op een feestdag . . . . . V 33,75 milieu hospitalier, durant le week-end ou un jour férié . . . . . V
428595 Eerste raadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt 33,75 428595 Première consultation autour de l'allaitement maternel,
thuis en buiten het ziekenhuismilieu, in het weekend of op een en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, durant le week-end ou
feestdag . . . . . V 33,75 un jour férié . . . . . V 33,75
422855 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding thuis . . . . . V 19 422855 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, à domicile . . . . . V 19
428610 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding in het 428610 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel, en
ziekenhuismilieu . . . . . V 19 milieu hospitalier . . . . . V 19
428632 Opvolgingsraadpleging omtrent borstvoeding niet bij de patiënt 428632 Consultation de suivi autour de l'allaitement maternel,
thuis en buiten het ziekenhuismilieu . . . . . V 19 en-dehors du domicile et du milieu hospitalier . . . . . V 19
De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551,
422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en 428632 kunnen pas vanaf de 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être
zesde dag van het postpartum worden verleend, met een gezamenlijk effectuées qu'à partir du sixième jour du postpartum, avec un total
maximum van 7 keer per verlossing. maximum de 7 fois par accouchement.
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595,
422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend indien 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées que dans le cas où
verwikkelingen zijn opgetreden bij de borstvoeding. De vroedvrouw des complications à l'allaitement maternel sont apparues.
dient deze raadplegingen te motiveren op een bijlage die wordt gevoegd L'accoucheuse doit motiver ces consultations sur une annexe qui est
bij het getuigschrift voor verstrekte hulp. jointe à l'attestation des soins donné.
De verstrekkingen 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 en 428595 Les prestations 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 et 428595
moeten minimaal 90 minuten duren. De verstrekkingen 422855, 428610 en doivent durer 90 minutes au minimum. Les prestations 422855, 428610 et
428632 moeten minimaal 60 minuten duren. 428632 doivent durer 60 minutes au minimum.
De verstrekking 422855, 428610 en 428632 kunnen enkel worden verleend Les prestations 422855, 428610 et 428632 ne peuvent être effectuées
nadat de verstrekking 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 of 428595 qu'après que la prestation 422811, 428536, 428551, 422833, 428573 ou
werden verleend en niet op dezelfde dag. De verstrekkingen 422855, 428595 ait été effectuée et pas lors de la même journée. Les
428610 en 428632 kunnen maximaal 2 keer per bevalling worden prestations 422855, 428610 et 428632 peuvent être attestées au maximum
aangerekend en slechts 1 keer per dag. 2 fois par accouchement et 1 fois par jour.
422450 Postnataal toezicht en verzorging thuis, per dag, met een 422450 Surveillance et soins postnatals, à domicile, par jour, avec un
maximum van 3 verstrekkingen, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, maximum de 3 prestations après que les prestations 422435, 428492,
428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610
en 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend . et 428632 ensemble aient déjà été portées en compte 7 fois . . . . . V
. . . . V 15 15
428654 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu, per 428654 Surveillance et soins postnatals, en milieu hospitalier, par
dag, met een maximum van 3 verstrekkingen, nadat de verstrekkingen jour, avec un maximum de 3 prestations après que les prestations
422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, 422833, 428573,
428595, 422855, 428610 en 428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden 428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble aient déjà été portées en
uitgevoerd en aangerekend . . . . . V 15 compte 7 fois . . . . . V 15
428676 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en 428676 Surveillance et soins postnatals, en-dehors du domicile et du
buiten het ziekenhuismilieu, per dag, met een maximum van 3 milieu hospitalier, par jour, avec un maximum de 3 prestations après
verstrekkingen, nadat de verstrekkingen 422435, 428492, 428514, que les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551,
422811, 428536, 428551, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 en 422833, 428573, 428595, 422855, 428610 et 428632 ensemble aient déjà
428632 gezamenlijk reeds 7 keer werden uitgevoerd en aangerekend . . . . . V 15 été portées en compte 7 fois . . . . . V 15
De vroedvrouw moet die bijkomende verzorging motiveren op een bijlage L'accoucheuse doit motiver ces soins supplémentaires sur une annexe
die bij het getuigschrift voor verstrekte hulp wordt gevoegd. qui est jointe à l'attestation des soins donnés.
422472 Postnataal toezicht en verzorging thuis bij verwikkelingen, per 422472 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, à
dag . . . . . V 15 domicile, par jour . . . . . V 15
428691 Postnataal toezicht en verzorging in het ziekenhuismilieu bij 428691 Surveillance et soins postnatals en cas de complications, en
verwikkelingen, per dag . . . . . V 15 milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15
428713 Postnataal toezicht en verzorging niet bij de patiënt thuis en 428713 Surveillance et soins postnatals en cas de complications,
buiten het ziekenhuismilieu bij verwikkelingen, per dag . . . . . V 15 en-dehors du domicile et du milieu hospitalier, par jour . . . . . V 15
Voor de verstrekkingen 422472, 428691 en 428713 is een voorschrift van Pour les prestations 422472, 428691 et 428713 une prescription par un
een geneesheer vereist. médecin est exigée.
De verstrekkingen 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936, Les prestations 422796, 423791, 422774, 423776, 422914, 422936,
422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691 422951, 422435, 428492, 428514, 422450, 428654, 428676, 422472, 428691
en 428713 omvatten het postnataal onderzoek van moeder en kind et 428713 visent l'examen postnatal de la mère et de l'enfant
(anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres
noodzakelijke parameters, en andere observaties). Van deze observaties nécessaires, et autres observations). De ces observations et du plan
en het zorgplan wordt een verslag in het zwangerschapsdossier de soins, un compte-rendu écrit sera noté dans le dossier de
genoteerd. grossesse.
De verstrekkingen 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551, Les prestations 422435, 428492, 428514, 422811, 428536, 428551,
422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654, 422833, 428573, 428595, 422855, 428610, 428632, 422450, 428654,
428676, 422472, 428691 en 428713 kunnen ten laatste 1 jaar na de 428676, 422472, 428691 et 428713 peuvent être effectuées au plus tard
bevalling worden verleend. »; une année après l'accouchement. »;
5° § 6 wordt als volgt vervangen : 5° Le § 6 est remplacé par ce qui suit :
« § 6. Zwangerschapdossier : « § 6. Dossier de grossesse :
Het zwangerschapsdossier waarvan sprake in de verstrekkingen 422030, Le dossier de grossesse dont il est question dans les prestations
428094 en 428116 omvat onder andere de naam van de behandelend 422030, 428094 et 428116 comprend entre autres le nom du médecin
geneesheer en de benaming van het ziekenhuis waarnaar de zwangere traitant et la dénomination de l'hôpital auquel la femme enceinte
wenst te worden verwezen, de medische en verloskundige anamnese, de souhaite être envoyée, l'anamnèse médicale et obstétrique, la date
voorziene bevallingsdatum, de lichamelijke en technische onderzoeken, prévue de l'accouchement, les examens physiques et techniques, le
het verloop van de arbeid, de bevalling en het postpartum, het déroulement du travail, l'accouchement et le postpartum, l'examen de
onderzoek van het kind met vermelding van de Apgar-score en het l'enfant avec mention de l'indice d'Apgar et le compte-rendu dans le
verslag in het kader van het postnataal toezicht en verzorging. Het
vermoeden van een aandoening als gevolg waarvan de zwangere vrouw door cadre de la surveillance et soins postnatals. Les soupçons de
de vroedvrouw naar een geneesheer-specialist voor verloskunde wordt pathologie conduisant la sage-femme à envoyer la femme enceinte
doorverwezen op dezelfde dag als de dag waarop een verstrekking consulter un médecin spécialiste en obstétrique le même jour qu'une
422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, 422870, 428175, prestation 422030, 428094, 428116, 422052, 428131, 428153, 422870,
428190, 422892, 428212 of 428234 wordt verricht, moet ook daarin 428175, 428190, 422892, 428212 ou 428234 doivent également y être
worden vermeld. » notifiés. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 november 2011. Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x