Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022, | collective de travail du 25 novembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze | l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et mode de |
van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten | perception de la cotisation pour les initiatives de formation et |
gunste van de risicogroepen (1) | d'emploi en faveur des groupes à risque (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022, | travail du 25 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende het bedrag en inningswijze | l'aide sociale et des soins de santé, relative au montant et mode de |
van de bijdrage voor de opleidings- en tewerkstellingsinitiatieven ten | perception de la cotisation pour les initiatives de formation et |
gunste van de risicogroepen. | d'emploi en faveur des groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2022 | Convention collective de travail du 25 novembre 2022 |
Bedrag en inningswijze van de bijdrage voor de opleidings- en | Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de |
tewerkstellingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen | formation et d'emploi en faveur des groupes à risque (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer | enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro 177342/CO/332) |
177342/CO/332) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, met uitzondering van de | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, à l'exception de |
instellingen en diensten die op regelmatige basis de opvang van | ceux qui organisent de manière régulière la garde d'enfants de moins |
kinderen onder 12 jaar organiseren, zoals de kinderkribben, de | de 12 ans, tels que les crèches, les pré-gardiennats, les maisons |
peutertuinen, de gemeentelijke kinderopvanghuizen, de "maisons | communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les |
d'enfants", de "haltes-garderies" - kortstondige noodopvang en | haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les |
flexibele opvang - de buitenschoolse kinderopvangcentra, de erkende | services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes |
diensten voor onthaalhouders, de diensten voor kinderopvangsters onder | encadrées à domicile et les services de garde à domicile d'enfants |
overeenkomst en de thuisopvang van zieke kinderen. | malades. |
Onder "werknemers", wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk | Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendenpersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van : | application : |
- artikel 7, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | - de l'article 7, § 1er de la convention collective de travail du 27 |
november 2007 betreffende de oprichting van een fonds voor | novembre 2007 relative à l'institution d'un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en | d'existence, dénommé « Fonds social pour le secteur de l'aide sociale |
gezondheidssector" en de vaststelling van de statuten; | et des soins de santé » et à la fixation de ses statuts; |
- van afdeling 1 - Inspanning ten voordele van personen die tot de | - de la section 1ère - Effort en faveur des personnes appartenant aux |
risicogroepen behoren (artikelen 188 tot 191) - van hoofdstuk VIII - | groupes à risque (articles 188 à 191) - du chapitre VIII - Effort en |
Inspanning ten voordele van personen die behoren tot risicogroepen en | |
plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen van de | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et plan |
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch | d'accompagnement et de suivi actifs des chômeurs de la loi du 27 |
Staatsblad van 28 december 2006 - 3de editie). | décembre 2006 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 28 |
décembre 2006 - 3ème édition). | |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de | mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes |
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een | appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan |
begeleidingsplan van toepassing is. | d'accompagnement. |
Behoren tot de risicogroepen, de personen vermeld in de artikelen 3 en | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées aux articles |
4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2013, | 3 et 4 de la convention collective de travail du 19 septembre 2013, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
welzijns- en de gezondheidssector, betreffende de definitie van de | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à la |
risicogroepen bedoeld in de sector van de gezondheidszorg. | définition des groupes à risque visés dans le secteur des soins de santé. |
Art. 4.Voor de jaren 2023 en 2024 stemmen de kosten van deze |
Art. 4.Pour les années 2023 et 2024, le coût de ces initiatives |
initiatieven overeen met de opbrengst van een bijdrage van 0,10 pct. | correspond au produit d'une cotisation de 0,10 p.c. pour chacun des |
voor elk van de trimesters. Dit percentage wordt berekend op basis van | trimestres. Ce pourcentage est calculé sur la base du salaire global |
het globaal loon van de werknemers, zoals bepaald door artikel 23 van | des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin |
de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de | travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés |
uitvoeringsbesluiten van deze wet, tewerkgesteld door de werkgevers | d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article |
bedoeld in artikel l. | 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 5.De partij en stemmen ermee in om de inning van de bijdrage |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bedoeld in artikel 3, toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor | cotisation prévue à l'article 3, à l'Office National de Sécurité |
Sociale Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de | Sociale et cela pour le compte du « Fonds social pour le secteur de |
gezondheids- en welzijnssector", opgericht bij de collectieve | l'aide sociale et des soins de santé », institué par la convention |
arbeidsovereenkomst van 27 november 2007, gesloten in het Paritair | collective de travail du 27 novembre 2007, conclue au sein de la |
Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector, tot oprichting van een fonds voor | l'aide sociale et des soins de santé, instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de welzijns- en | d'existence, dénommé « Fonds social pour le secteur de l'aide sociale |
gezondheidssector" en tot vaststelling van de statuten. | et des soins de santé » et fixant ses statuts. |
Art. 6.De opbrengst van deze bijdrage wordt besteed aan de |
Art. 6.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
bevordering van de tewerkstelling, aan de aanwerving van personeel en | l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation |
aan opleidingsinitiatieven voor risicogroepen die zouden kunnen worden | pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou |
in dienst genomen in de sector of die reeds zijn in dienst genomen. | ont déjà été engagés. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue à |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van | durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse |
werking te zijn op 31 december 2024. | de produire ses effets le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |