Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende werkbaar werk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende werkbaar werk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au travail faisable
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2022, collective de travail du 29 juin 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au travail
werkbaar werk (1) faisable (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2022, gesloten travail du 29 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende werkbaar Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative au travail
werk. faisable.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2022 Convention collective de travail du 29 juin 2022
Werkbaar werk Travail faisable
(Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 9 septembre 2022 sous le numéro
175239/CO/133) 175239/CO/133)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van het tabaksbedrijf. aux employeurs et aux travailleurs de l'industrie des tabacs.
Onder "werknemers" wordt verstaan : alle arbeiders, zonder onderscheid Par "travailleurs", on entend : tous les ouvriers, sans distinction de
naar gender. genre.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van artikel 5, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst exécution de l'article 5, § 3 de la convention collective de travail
van 10 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het du 10 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de
tabaksbedrijf, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden tijdens de l'industrie des tabacs, relative aux conditions de travail et de
periode 2021 en 2022 (registratienummer : 168748). rémunération pendant la période 2021 et 2022 (numéro d'enregistrement
De ondertekenende partijen brengen volgende reeds op sectorvlak : 168748). Les parties signataires rappellent les accords suivants déjà existants
bestaande afspraken in herinnering en de werkgevers verbinden zich au niveau sectoriel et les employeurs s'engagent à continuer à
ertoe deze maatregelen te blijven toepassen in hun onderneming : appliquer ces mesures dans leurs entreprises :
- Het toekennen van anciënniteitverlof en leeftijdsverlof; - L'octroi d'un congé d'ancienneté et d'un congé d'âge;
- Het onbeperkt openstellen van tijdkrediet; - L'ouverture illimitée au crédit-temps;
- Het inwilligen van de vraag tot vrijwillige deeltijdse arbeid; - L'acceptation de la demande de travail à temps partiel volontaire;
- Verkorte uurroosters bij ploegenarbeid (sigaren); - Des horaires de travail réduits pour le travail en équipes
- Aanbeveling om een inventaris te maken van wat stressveroorzakend (cigares); - La recommandation de dresser l'inventaire des facteurs de stress
werkt (Kerf); (hachage);
- Beperken van gebruik van uitzendarbeid en dagcontracten; - La limitation du recours au travail intérimaire et aux contrats
- Collectieve vormingsinspanningen en individueel recht op 2 dagen journaliers; - Les efforts de formation collectifs et le droit individuel à 2 jours
opleiding per jaar voor de werknemers; de formation par an pour les travailleurs;
- De terugbetaling van het volledige loon bij BEV/VOV. - Le remboursement de l'entièreté du salaire en cas de CEP/VOV.
HOOFDSTUK III. - Overleg werkbaarheid in de ondernemingen CHAPITRE III. - Concertation faisabilité du travail dans les

Art. 3.§ 1. De ondernemingen waar een syndicale afvaardiging bestaat,

entreprises

Art. 3.§ 1er. Les entreprises dotées d'une délégation syndicale

dienen uiterlijk tegen 31 december 2022 een afzonderlijke collectieve doivent conclure une convention collective de travail distincte sur
arbeidsovereenkomst te sluiten inzake verbetering van de werkbaarheid. l'amélioration de la faisabilité du travail au plus tard le 31 décembre 2022.
Deze bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst dient te vermelden dat Cette convention collective de travail d'entreprise doit mentionner
zij wordt afgesloten in uitvoering van onderhavige collectieve qu'elle est conclue en exécution de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst en dient te worden bezorgd aan de voorzitter van de travail et doit être fournie au président de la commission
het paritair comité tegen uiterlijk 1 maart 2023. paritaire pour le 1er mars 2023 au plus tard.
§ 2. De ondernemingen waar pas na 31 december een syndicale § 2. Les entreprises dans lesquelles une délégation syndicale n'est
afvaardiging wordt opgericht, sluiten, binnen de 6 maanden na installée qu'après le 31 décembre doivent conclure, dans les 6 mois
oprichting ervan, een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst suivant son installation, une convention collective de travail
inzake verbetering van de werkbaarheid. distincte sur l'amélioration de la faisabilité du travail.
Deze bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst dient te vermelden dat Cette convention collective de travail d'entreprise doit mentionner
zij wordt afgesloten in uitvoering van onderhavige collectieve qu'elle est conclue en exécution de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst en dient te worden bezorgd aan de voorzitter van de travail et doit être fournie au président de la commission
het paritair comité binnen de twee maanden na afsluiting ervan. paritaire dans les deux mois suivant sa signature.
§ 3. De ondernemingen die een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst § 3. Les entreprises qui ont conclu une convention collective de
betreffende de werkbaarheid hebben afgesloten in uitvoering van travail d'entreprise relative à la faisabilité du travail en exécution
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, zullen deze jaarlijks met de la présente convention collective de travail l'évalueront
de syndicale afvaardiging evalueren en dit voor het einde van het annuellement avec la délégation syndicale avant la fin de l'année
kalenderjaar, te beginnen vanaf 2023. Hierbij wordt nagegaan welke civile, à partir de 2023. Cela permettra de déterminer quelles actions
acties verder moeten worden uitgewerkt en welke nieuwe acties doivent être développées davantage et quelles nouvelles actions
ondernomen moeten worden. doivent être mises en oeuvre.

Art. 4.De ondernemingen zonder syndicale afvaardiging zullen

Art. 4.Les entreprises sans délégation syndicale prendront des

maatregelen nemen op ondernemingsvlak ter bevordering van de mesures au niveau de l'entreprise pour promouvoir la faisabilité du
travail, plus précisément en ce qui concerne les points énumérés à
werkbaarheid, meer bepaald betreffende de punten opgesomd in artikel 5 l'article 5 de la présente convention collective de travail. A cet
van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. De ondernemingen effet, les entreprises se concerteront avec leurs travailleurs. Un
zullen daartoe in overleg gaan met hun werknemers. Een overzicht van aperçu des mesures prises par les entreprises doit être remis au
de door de onderneming genomen maatregelen dient te worden bezorgd aan président de la commission paritaire pour le 1er mars 2023 au plus
de voorzitter van het paritair comité tegen uiterlijk 1 maart 2023. tard. Ces mesures feront l'objet d'une évaluation annuelle et ce,
Deze maatregelen worden jaarlijks geëvalueerd en dit voor het einde avant la fin de l'année civile, à partir du 2023. Cela permettra de
van het kalenderjaar, te beginnen vanaf 2023. Hierbij wordt nagegaan déterminer quelles actions doivent être développées davantage et
welke acties verder moeten worden uitgewerkt en welke nieuwe acties quelles nouvelles actions doivent être mises en oeuvre.
ondernomen moeten worden.

Art. 5.Bij het opmaken van de bedrijfs-collectieve

Art. 5.Lors de l'élaboration de la convention collective de travail

arbeidsovereenkomst zoals bepaald in artikel 3 of bij de bespreking d'entreprise visée à l'article 3 ou lors de la discussion des mesures
van de maatregelen op ondernemingsvlak zoals bepaald in artikel 4, zal au niveau de l'entreprise visée à l'article 4, une attention
er onder meer aandacht besteed worden aan de volgende punten : particulière sera notamment portée aux points suivants : charge de
werkdruk, ergonomie, welzijn en gezondheidsbeleid, fysiek bezwarende travail, ergonomie, politique de bien-être et de santé, conditions
omstandigheden, ploegenarbeid, oudere werknemers, competentiebeleid, physiquement pénibles, travail en équipes, travailleurs âgés,
afwisseling in taken, autonomie werknemers,... politique de compétence, variation des tâches, autonomie des
Er zal hierbij rekening gehouden worden met de specifieke travailleurs,...
problematieken en mogelijkheden van de werknemers en de onderneming. A cet égard, il sera tenu compte des problématiques et possibilités
Onderstaande niet-limitatieve lijst van mogelijke maatregelen kan spécifiques des travailleurs et de l'entreprise. La liste ci-après,
dienen als leidraad : non exhaustive, de mesures possibles peut servir de fil conducteur :
- Aanpassen van de werkdruk door bijvoorbeeld bijkomende aanwervingen, - Adaptation de la charge de travail par exemple via des recrutements
aanpassingen in de productiesnelheid, aanpassingen aan de supplémentaires, des adaptations de la vitesse de production, des
werkorganisatie; adaptations de l'organisation du travail;
- Stressenquête met verplichte opvolging door het CPBW; - Enquête relative au stress avec suivi obligatoire par le CPPT;
- Rotatie in werkposten; - Rotation dans les postes de travail;
- Belang van deconnectie en organisatie van wachtsystemen; - Importance de la déconnexion et organisation de systèmes de garde;
- Medische en psycho-sociale ondersteuning van medewerkers door - Assistance médicale et psychosociale des collaborateurs par un
bijvoorbeeld een externe dienst voor preventie; service de prévention externe, par exemple;
- Uitstapmogelijkheden uit ploegsystemen; - Possibilités de sortie du système en équipes;
- Afspraken rond verlofopnames en afwezigheden rekening houdend met de - Accords concernant la prise de congés et les absences en tenant
arbeidsorganisatie; compte de l'organisation du travail;
- Afspraken rond familiaal verlof en klein verlet; - Accords relatifs au congé familial et au petit chômage;
- Vormen van vermindering arbeidsduur al dan niet in kader van - Formes de réduction du temps de travail dans le cadre du
tijdskrediet; crédit-temps ou non;
- Effecten van fysiek bezwarende arbeidsomstandigheden verminderen - Réduire les effets des conditions de travail physiquement pénibles
(lawaai, tillen van lasten, repetitief werk, ergonomische studie en (bruit, levage de charges, travail répétitif, étude ergonomique et
aanpassing van machines en werktuigen,...); adaptation des machines et outils,....);
- Humaniseren van ploegenarbeid en afwijkende arbeidstijdregelingen; - Humanisation du travail en équipes et régimes de temps de travail dérogatoires;
- Mogelijkheden en aanbod inzake volgen van functiegebonden en - Possibilités et offre relatives au suivi de formations liées à la
niet-functiegebonden opleidingen; fonction ou non;
- Afspraken rond interne doorstroming van medewerkers en melding van - Accords sur la mobilité interne des collaborateurs et communication
vacatures; des postes vacants;
- Beleid inzake onthaal van nieuwe medewerkers met inbegrip van - Politique en matière d'accueil de nouveaux collaborateurs, y compris
uitzendkrachten; des travailleurs intérimaires;
- Formules van peter- en meterschap; - Formules de parrainage et de marrainage;
- Opleiding en begeleiding van eerstelijnsverantwoordelijken; - Formation et accompagnement des responsables de première ligne;
- Afspraken rond re-integratie van langdurig zieken; - Accords relatifs à la réintégration des malades de longue durée;
- Specifieke maatregelen voor oudere werknemers onder meer zoals - Mesures spécifiques pour les travailleurs âgés comme celles citées
opgelijst in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104; dans la convention collective de travail n° 104, par exemple;
- Aanbieden van gezonde maaltijden in bedrijfskantines en van fruit - Proposition de repas sains dans les restaurants d'entreprise et de
aan het personeel. fruits au personnel.
HOOFDSTUK IV. - Evaluatie CHAPITRE IV. - Evaluation

Art. 6.De sociale partners engageren zich om elke twee jaar in het

Art. 6.Les partenaires sociaux s'engagent à évaluer cette convention

paritair comité deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst te collective de travail sectorielle tous les deux ans au sein de la
evalueren teneinde deze zo nauw mogelijk te laten aansluiten op de commission paritaire afin de l'adapter au mieux aux réalités propres à
realiteiten die eigen zijn aan deze sector. ce secteur.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 juli 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. vigueur le 1er juillet 2022 et est conclue pour une durée
§ 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un
van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste,
voorzitter van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf. adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs.

Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de la présente convention collective
overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
notulen van de vergadering. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^