Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2025 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2025 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2022, gesloten | collective de travail du 7 juin 2022, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de | d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture |
banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december | bancaire pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2025 |
2025 (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten; | services bancaires et d'investissement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2022, gesloten | travail du 7 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de | d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture |
banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december | bancaire pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 décembre |
2025. | 2025. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
d'investissement | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2022 | Convention collective de travail du 7 juin 2022 |
Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari | Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1er |
2023 tot 31 december 2025 (Overeenkomst geregistreerd op 12 augustus | janvier 2023 jusqu'au 31 décembre 2025 (Convention enregistrée le 12 |
2022 onder het nummer 174472/CO/341) | août 2022 sous le numéro 174472/CO/341) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bemiddeling in de bank- en beleggingsdiensten. | services bancaires et d'investissement. |
Art. 2.Behalve de wattelijke feestdagen, is de beniddeling in bank- |
Art. 2.Outre les jours fériés légaux, l'intermédiation en services |
en beleggingsdiensten ook gesloten gedurende vier dagen per jaar; de | bancaires et d'investissement est fermée pendant quatre jours par |
data van de sluitingen worden bepaald door het paritair comité. Deze | année; les dates des fermetures sont déterminées par la commission |
sluitingsdagen omvatten de verlofdagen toegekend als compensatie voor | paritaire. Ces jours de fermeture comportent les jours de congé |
de wettelijke feestdagen welke samenvallen met dagen waarop normaal | octroyés en compensation des jours fériés légaux coïncidant avec un |
niet wordt gewerkt. De werknemers genieten : | jour habituel d'inactivité. Les travailleurs bénéficient : |
in 2023 : | en 2023 : |
van een vrije dag op dinsdag 26 december en van 1 vrije dag te kiezen | d'un jour de congé le mardi 26 décembre et d'1 jour libre à choisir en |
in overeenstemming met de bedrijfsleiding; | accord avec la direction de l'entreprise; |
in 2024 : | en 2024 : |
van een vrije dag op vrijdag 10 mei, donderdag 26 december en van 1 | d'un jour de congé le vendredi 10 mai, le jeudi 26 décembre et d'1 |
vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding; | jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise; |
in 2025 : | en 2025 : |
van een vrije dag op vrijdag 30 mei, vrijdag 26 december en van 1 | d'un jour de congé le vendredi 30 mai, le vendredi 26 décembre et d'1 |
vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. | jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise. |
Art. 3.Regionale verlofdagen |
Art. 3.Congés régionaux |
Voor het jaar 2025, wordt de regionale feestdag die op een zaterdag | Pour l'année 2025, le jour de congé régional qui tombe un samedi pour |
valt voor de werknemers tewerkgesteld in de Franse Gemeenschap en de | les travailleurs employés dans la Communauté française et la |
Duitstalige Gemeenschap, vervangen door een bijkomende vrije dag, te | Communauté germanophone, est remplacé par un jour libre supplémentaire |
kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. | à choisir en accord avec la direction de l'entreprise. |
Art. 4.Deeltijdsen |
Art. 4.Travailleurs à temps partiel |
Voor werknemers die in een deeltijds arbeidsregime tewerkgesteld zijn, | Pour les travailleurs à temps partiel, les jours libres à choisir |
zullen de vrij te kiezen dagen pro rata worden toegekend. | seront attribués au prorata. |
Art. 5.In- en uitdiensttreding |
Art. 5.Entrée et sortie de service |
De banksluitingsdagen worden integraal toegepast van zodra de | Les jours de fermeture bancaires sont appliqués intégralement dès |
werknemer in dienst treedt. | l'entrée en service du travailleur. |
Bij uitdiensttreding zullen de niet opgenomen banksluitingsdagen | Lors de la sortie de service, les jours de fermeture bancaires non |
uitbetaald worden. | utilisés sont payés. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2025. | le 1er janvier 2023 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | 2025. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage | Annexe |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2022, | Annexe à la convention collective de travail du 7 juin 2022, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services |
beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de | bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de |
banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december | fermeture bancaire pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 31 |
2025 | décembre 2025 |
Beslissing van 7 juni 2022 van het Paritair Comité voor de bemiddeling | Décision du 7 juin 2022 de la Commission paritaire pour |
in de bank- en beleggingsdiensten betreffende de vervanging van de | l'intermédiation en services bancaires et d'investissement concernant |
feestdagen van 2023, 2024 en 2025 | le remplacement des jours fériés en 2023, 2024 et 2025 |
Artikel 1. Artikel 1.Deze beslissing is van toepassing op de |
Article 1er.La présente décision s'applique aux travailleurs et aux |
werknemers en de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder | employeurs des entreprises relevant de la compétence de la Commission |
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in de bank- | paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
en beleggingsdiensten. | d'investissement. |
Art. 2.Voor het jaar 2023, wordt : |
Art. 2.Pour l'année 2023 : |
- de feestdag van 1 januari die op een zondag, gewone | - le jour férié du 1er janvier qui tombe un dimanche, jour habituel |
inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 7 april; | d'inactivité, est remplacé par le vendredi 7 avril; |
- de feestdag van 11 november die op een zaterdag, gewone | - le jour férié du 11 novembre qui tombe un samedi, jour habituel |
inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 19 mei. | d'inactivité, est remplacé par le vendredi 19 mai. |
Art. 3.Voor het jaar 2024, wordt : |
Art. 3.Pour l'année 2024 : |
- de feestdag van 21 juli die op een zondag, gewone inactiviteisdag, | - le jour férié du 21 juillet qui tombe un dimanche, jour habituel |
valt, vervangen door vrijdag 29 maart. | d'inactivité, est remplacé par le vendredi 29 mars. |
Art. 4.Voor het jaar 2025, wordt : |
Art. 4.Pour l'année 2025 : |
- de feestdag van 1 november die op een zaterdag, gewone | - le jour férié du 1er novembre qui tombe un samedi, jour habituel |
inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 18 april. | d'inactivité, est remplacé par le vendredi 18 avril. |
Art. 5.In- en uitdiensttreding |
Art. 5.Entrée et sortie de service |
De vervangende dagen worden integraal toegepast van zodra de werknemer | Les jours de remplacement sont appliqués intégralement dès l'entrée en |
in dienst treedt. | service du travailleur. |
Bij uitdiensttreding zullen de niet opgenomen vervangende dagen | Lors de la sortie de service, les jours de remplacement non utilisés |
uitbetaald worden. | sont payés. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |