Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen , tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758) (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout d'un barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants , modifiant la convention collective de travail du 8 juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758) (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, | collective de travail du 23 septembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een | l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout d'un barème |
managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen | de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants |
(Franstalig), tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | (francophones), modifiant la convention collective de travail du 8 |
8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758) (1) | juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, | travail du 23 septembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een | l'aide sociale et des soins de santé, concernant l'ajout d'un barème |
managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen | de direction pour le secteur des milieux d'accueil d'enfants |
(Franstalig), tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | (francophones), modifiant la convention collective de travail du 8 |
8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758). | juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone |
en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022 | Convention collective de travail du 23 septembre 2022 |
Toevoeging van een managementbarema voor de sector | Ajout d'un barème de direction pour le secteur des milieux d'accueil |
kinderopvangvoorzieningen (Franstalig), wijziging van de collectieve | d'enfants (francophones), modification de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer | travail du 8 juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758) (Convention |
146758) (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2022 onder het | enregistrée le 24 novembre 2022 sous le numéro 176768/CO/332) |
nummer 176768/CO/332) | |
Implementatie van de hervorming van de "milieux d'accueil de la petite | Mise en oeuvre de la réforme des milieux d'accueil de la petite |
enfance" (kinderopvangvoorzieningen) voor de gesubsidieerde sector van | enfance pour le secteur subventionné de la Fédération |
de Federatie Wallonië-Brussel | Wallonie-Bruxelles |
Preambule | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is het resultaat van een | Cette convention collective de travail est issue d'un accord |
tripartiete akkoord tussen de sociale partners en de Regering van de | tripartite entre les partenaires sociaux et le Gouvernement de la |
Federatie Wallonië-Brussel dat bepaalt dat : | Fédération Wallonie-Bruxelles prévoyant que : |
- Het onderstaande managementbarema stemt overeen met de basissubsidie | - Le barème de direction prévu ci-après correspond au subside de base |
die door het "Office de la Naissance et de l'Enfance" wordt verstrekt | prévu par l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour les postes de |
voor de leidende functies (beheersovereenkomst ONE 2021-2025, artikel | direction (contrat de gestion de l'ONE 2021-2025, article 1.1-4 et |
1.1-4 en volgende, dat voorziet in een versterkingssubsidie tot | suivants, prévoyant un subside de renforcement pour mettre en oeuvre |
uitvoering van de basissubsidie); | le subside de base); |
- Het barema 1/80 van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten is het doelbarema van toepassing | - Le barème 1/80 de la Commission paritaire des établissements et des |
op het leidinggevend personeel. Het barema waarin deze collectieve | services de santé est le barème cible applicable au personnel de |
arbeidsovereenkomst voorziet, stemt overeen met 88,5 pct. van het | direction. Le barème prévu dans la présente convention collective de |
barema 1/80; | travail correspond à 88,5 p.c. du barème 1/80; |
- Dit percentage zal worden herzien in functie van de beschikbare | - Ce pourcentage sera revu en fonction des budgets disponibles et sera |
budgetten en zal eventueel reeds eind 2022 worden herzien als het | éventuellement déjà revu en fin d'année 2022 si le budget alloué au |
budget voor de subsidiëring van de leidende functies binnen het | subventionnement des postes de direction au sein de l'Office de la |
"Office de la Naissance et de l'Enfance" niet volledig is besteed; | Naissance et de l'Enfance n'a pas été totalement dépensé; |
- Deze schaal is alleen van toepassing op werknemers voor het deel van | - Ce barème ne s'applique aux travailleurs que pour la partie de leur |
hun overeenkomst dat verband houdt met de leidende functies; | contrat dédiée aux postes de direction; |
- Dit barema is niet van toepassing als de kinderopvangvoorziening de | - Ce barème ne s'applique que lorsque le milieu d'accueil perçoit le |
subsidie ontvangt die bedoeld is voor de versterking van haar | subside de renforcement pour son personnel. Les montants dégagés dans |
personeel. De in de beheersovereenkomst 2021-2025 beschikbaar gestelde | le contrat de gestion 2021-2025 prévoient une programmation et un |
bedragen voorzien in een programmering en fasering van de overgang van | |
de opvangvoorzieningen in deze versterkingssubsidie, die loopt tot | phasage du passage des milieux d'accueil dans ce subside de |
2026. | renforcement qui s'étale jusqu'en 2026. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die regelmatig opvang van kinderen | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
onder 12 jaar organiseren zoals kribben, peutertuinen, gemeentelijke kinderopvanghuizen, kinderhuizen, "haltes-garderies", noodopvangpunten en soepele opvangpunten, diensten voor buitenschoolse kinderopvang, diensten voor omkaderde kinderthuisoppas voor zieke kinderen, die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen (erkenning, subsidiëring, toelating, aangifte) en die onder het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector vallen. | organisant de manière régulière la garde d'enfants de moins de 12 ans, tels que les crèches, les prégardiennats, les maisons communales d'accueil de l'enfance, les maisons d'enfants, les haltes-garderies - halte-accueil d'urgence et en accueil flexible, les services d'accueil extra-scolaire, les services de gardiennes agréés et les services d'accueillantes d'enfants conventionnées, les services de garde à domicile d'enfants malades, qui relèvent de la compétence de la Communauté française (agrément, subventionnement, autorisation, déclaration) et qui ressortissent à la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. |
Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 | Elle modifie la convention collective de travail du 8 juin 2018 |
geregistreerd onder het nummer 146758 en zijn bepalingen zijn alleen | enregistrée sous le numéro 146758 et ses dispositions s'appliquent |
van toepassing op de werkgevers en op het personeel op wie de | uniquement aux employeurs et au personnel à qui s'applique le subside |
versterkingssubsidie van toepassing is bedoeld in de | |
beheersovereenkomst van de ONE 2021-2025 (artikel l.1-4 en volgende), | de renforcement prévu par le contrat de gestion de l'ONE 2021-2025 |
zowel mannen als vrouwen, van de kinderdagverblijven en diensten voor | (article 1.1-4 et suivants), tant féminin que masculin, des crèches et |
kinderopvang die genieten van de basissubsidie in de zin van het | services d'accueil d'enfants bénéficiant du subside de base au sens de |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 |
houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor kinderdagverblijven, | fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des |
diensten voor kinderopvang en zelfstandige (mede)onthaalouders die | services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | indépendant(e)s et ressortissant à la Commission paritaire pour le |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de |
Art. 2.De tabel die als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd, is |
santé. Art. 2.Le tableau repris en annexe de la présente convention est le |
het barema bedoeld voor de leidende functies in de "milieux d'accueil | barème prévu pour les postes de direction au sein des milieux |
d'enfants" (kinderopvangvoorzieningen). Zij is van toepassing op elke | d'accueil d'enfants. Il s'applique à toute personne désignée par |
persoon die door de werkgever wordt aangewezen als persoon met een | l'employeur comme ayant la fonction de direction au sein de la crèche |
leidende functie binnen het kinderdagverblijf en/of de dienst | et/ou du service d'accueil d'enfants, ayant été déclaré auprès de |
kinderopvang en die bij het "Office de la Naissance et de l'Enfance" | l'Office de la Naissance et de l'Enfance comme occupant cette fonction |
is aangegeven als persoon met die functie en die over de vereiste | et possédant les qualifications requises au sens de l'arrêté du |
kwalificaties beschikt in de zin van het besluit van de Regering van | |
de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 en het besluit van de Regering | Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 et de l'arrêté |
van de Franse Gemeenschap van 22 mei 2019 tot vaststelling van de | du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 fixant le |
overgangsregeling van de opvangvoorzieningen en dit, naar rato van de | régime transitoire des milieux d'accueil et ce, proportionnellement au |
arbeidstijd die als leidinggevend personeel is aangegeven. | temps de travail déclaré comme personnel de direction. |
De bedragen zijn uitgedrukt in euro. De jaarbasis wordt bepaald aan | Les montants sont exprimés en euros. La base annuelle est définie à |
100 pct. op 1 september 1990. Een geïndexeerd maandloon zoals van | 100 p.c. au 1er septembre 1990. Un salaire mensuel indexé tel qu'il |
toepassing op de datum van inwerkingtreding is eveneens vermeld. | s'applique à la date d'entrée en vigueur est également mentionné. |
Op de datum van inwerkingtreding van deze collectieve | A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst, worden de lonen vereffend aan 188,45 pct. | travail, les rémunérations font l'objet d'une liquidation à 188,45 |
gekoppeld aan de spilindex 103,04 - basis 2013 = 100. Bij elke | p.c. en liaison avec l'indice-pivot 103,04 - base 2013 = 100. A chaque |
overschrijding van de spilindex wordt de vereffeningscoëfficiënt | dépassement de l'indice-pivot, le coefficient de liquidation est |
vermenigvuldigd met 1,02. | multiplié par 1,02. |
Bovendien evolueren zij overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 | Pour le surplus, ils évoluent conformément aux dispositions de la loi |
augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, | du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à |
lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de | la consommation des traitements et subventions à charge du Trésor |
openbare schatkist aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | |
gekoppeld. | public. |
Art. 3.De tabel onder artikel 5 van de collectieve |
Art. 3.Le tableau repris à l'article 5 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 8 juni 2018 wordt aangevuld met de volgende lijn : | travail du 8 juin 2018 est complété avec la ligne qui suit : |
Fonction/Functie | Fonction/Functie |
Barème 305.02/ | Barème 305.02/ |
Barema 305.02 | Barema 305.02 |
Barème RGB (référence intermédiaire)/ Barema RGB (intermediaire | Barème RGB (référence intermédiaire)/ Barema RGB (intermediaire |
referentie)/ | referentie)/ |
Barème 305.01/ | Barème 305.01/ |
Barema 305.01 | Barema 305.01 |
CP 332/ | CP 332/ |
PC 332 | PC 332 |
Niveau atteint/ | Niveau atteint/ |
Bereikt niveau | Bereikt niveau |
Directio,/Directie | Directio,/Directie |
1/80 | 1/80 |
8 | 8 |
88,5 pc./p.c.t. | 88,5 pc./p.c.t. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst en het referentiebarema, |
Art. 4.La présente convention collective de travail et le barème de |
in bijlage, treden in werking op 1 juli 2022 onder de opschortende | référence, à l'annexe, entrent en vigueur le 1er juillet 2022 sous la |
voorwaarde van de inwerkingtreding van het nieuwe besluit van de | conditions suspensive de l'entrée en vigueur du nouvel arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de | Gouvernement de la Communauté française fixant les barèmes de |
referentiebarema's voor de berekening van de subsidies met betrekking | référence pour le calcul des subventions relatives au personnel des |
tot het personeel van de kinderopvangvoorzieningen en tot vaststelling | milieux d'accueil de la petite enfance et prévoyant le |
van de subsidiëring op basis van voornoemd barema, leidende functies | subventionnement sur la base dudit barème, des postes de direction et |
en te rekenen vanaf de dag waarop het leidinggevend personeel van het | à compter du jour où le personnel de direction de la crèche ou du |
kinderdagverblijf of de kinderopvangvoorziening effectief wordt | service d'accueil d'enfants est effectivement subventionné selon les |
gesubsidieerd volgens de basissubsidienormen bedoeld in de artikelen | normes du subside de base visées aux articles 97 et 101 de l'arrêté du |
97 en 101 van voornoemd besluit van 2 mei 2019 overeenkomstig de door | 2 mai 2019 dont question ci-avant selon la programmation définie par |
de Regering en/of het ONE vastgestelde programmering tot 2026 | le Gouvernement et/ou l'ONE jusque 2026 conformément aux budgets |
overeenkomstig de budgetten voorzien in de beheersovereenkomst ONE | prévus dans le contrat de gestion de l'ONE 2021-2025. |
2021-2025. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes | durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant préavis de six |
maanden, betekend bij een aangetekend schrijven aan de voorzitter van | mois, notifié par courrier recommandé au président de la Commission |
het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
gezondheidssector, die de ondertekenende partijen ervan op de hoogte brengt. | sociale et des soins de santé, qui en informe les parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2022, | Annexe à la convention collective de travail du 23 septembre 2022, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | conclue au sein de la Commission pari-taire pour le secteur |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toevoeging van een | francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, |
managementbarema voor de sector kinderopvangvoorzieningen | concernant l'ajout d'un barème de direction pour le secteur des |
(Franstalig), tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | milieux d'accueil d'enfants (francophones), modifiant la conven-tion |
8 juni 2018 (geregistreerd onder nummer 146758) | collective de travail du 8 juin 2018 (enregistrée sous le numéro 146758 |
8. Directie | 8-Direction |
Base annuelle/Jaarbasis | Base annuelle/Jaarbasis |
Base mensuelle indexée/ Geïndexeerde maandelijkse basis | Base mensuelle indexée/ Geïndexeerde maandelijkse basis |
Ancienneté/Anciënniteit | Ancienneté/Anciënniteit |
Coefficient/Coëfficiënt | Coefficient/Coëfficiënt |
1,9222 | 1,9222 |
0 | 0 |
19 817,29 EUR | 19 817,29 EUR |
3 174,40 EUR | 3 174,40 EUR |
1 | 1 |
20 788,25 EUR | 20 788,25 EUR |
3 329,93 EUR | 3 329,93 EUR |
2 | 2 |
20 788,25 EUR | 20 788,25 EUR |
3 329,93 EUR | 3 329,93 EUR |
3 | 3 |
21 657,99 EUR | 21 657,99 EUR |
3 469,25 EUR | 3 469,25 EUR |
4 | 4 |
21 657,99 EUR | 21 657,99 EUR |
3 469,25 EUR | 3 469,25 EUR |
5 | 5 |
22 527,69 EUR | 22 527,69 EUR |
3 608,56 EUR | 3 608,56 EUR |
6 | 6 |
22 527,69 EUR | 22 527,69 EUR |
3 608,56 EUR | 3 608,56 EUR |
7 | 7 |
23 397,43 EUR | 23 397,43 EUR |
3 747,88 EUR | 3 747,88 EUR |
8 | 8 |
23 397,43 EUR | 23 397,43 EUR |
3 747,88 EUR | 3 747,88 EUR |
9 | 9 |
24 267,13 EUR | 24 267,13 EUR |
3 887,19 EUR | 3 887,19 EUR |
10 | 10 |
24 590,73 EUR | 24 590,73 EUR |
3 939,03 EUR | 3 939,03 EUR |
11 | 11 |
25 460,47 EUR | 25 460,47 EUR |
4 078,34 EUR | 4 078,34 EUR |
12 | 12 |
25 460,47 EUR | 25 460,47 EUR |
4 078,34 EUR | 4 078,34 EUR |
13 | 13 |
26 330,17 EUR | 26 330,17 EUR |
4 217,66 EUR | 4 217,66 EUR |
14 | 14 |
26 330,17 EUR | 26 330,17 EUR |
4 217,66 EUR | 4 217,66 EUR |
15 | 15 |
27 199,91 EUR | 27 199,91 EUR |
4 356,97 EUR | 4 356,97 EUR |
16 | 16 |
27 199,91 EUR | 27 199,91 EUR |
4 356,97 EUR | 4 356,97 EUR |
17 | 17 |
28 069,62 EUR | 28 069,62 EUR |
4 496,28 EUR | 4 496,28 EUR |
18 | 18 |
28 069,62 EUR | 28 069,62 EUR |
4 496,28 EUR | 4 496,28 EUR |
19 | 19 |
28 939,35 EUR | 28 939,35 EUR |
4 635,60 EUR | 4 635,60 EUR |
20 | 20 |
28 939,35 EUR | 28 939,35 EUR |
4 635,60 EUR | 4 635,60 EUR |
21 | 21 |
29 809,11 EUR | 29 809,11 EUR |
4 774,92 EUR | 4 774,92 EUR |
22 | 22 |
29 809,11 EUR | 29 809,11 EUR |
4 774,92 EUR | 4 774,92 EUR |
23 | 23 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
24 | 24 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
25 | 25 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
26 | 26 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
27 | 27 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
28 | 28 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
29 | 29 |
30 678,82 EUR | 30 678,82 EUR |
4 914,24 EUR | 4 914,24 EUR |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |